[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits



commit aab46bc348626a6fb04bdce0c1f33cece3c6b86f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon May 9 08:46:53 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 pt/onioncircuits.pot | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/pt/onioncircuits.pot b/pt/onioncircuits.pot
index d300102..9e40c89 100644
--- a/pt/onioncircuits.pot
+++ b/pt/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Josefina Uachave <evuachave@xxxxxxxxx>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Josefina Uachave <evuachave@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Nao pode conectar  "
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Estado"
 
 #: ../onioncircuits:141
 msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um caminho para obter detalhes"
 
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Perdeu a conexao com o Tor daemon. Circuitos do Onio irao tentar reconnectar."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Ligado a rede Tor! Pode agora usar os circuitos do Onion"
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "Construindo..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s"
 
 #: ../onioncircuits:564
 msgid "Fingerprint:"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Assinatura digital:"
 
 #: ../onioncircuits:565
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 msgid "IP:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits