[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit c2bc46756c3ae88bd21034f937a825274fdfdf4e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 31 09:46:01 2016 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ru.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index dfe78d2..a027d11 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Translators:
 # Oul Gocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2014
 # tetyana muirhead, 2015
+# Timofey Lisunov <solokot@xxxxxxxxx>, 2016
 # Ð?ндÑ?ей Ð?оÑ?Ñ?Ñ?иков <yavinav@xxxxxxxxx>, 2016
 # Ð?еÑ?овой Ð?миÑ?Ñ?ий <vadmeh@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-24 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ð?ндÑ?ей Ð?оÑ?Ñ?Ñ?иков <yavinav@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Timofey Lisunov <solokot@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,18 +22,18 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "ЧÑ?обÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об оÑ?ладке, вÑ?полниÑ?е Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? командÑ?: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?овеÑ?ки обновлений"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -41,64 +42,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? налиÑ?ие обновлений на наÑ?ем Ñ?айÑ?е.</b>\n\nÐ?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?оединение Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tails длÑ? повÑ?оÑ?ной попÑ?Ñ?ки обновлениÑ?.\n\nÐ?Ñ?ли пÑ?облема Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?ведениÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "длÑ? Ñ?Ñ?ой веÑ?Ñ?ии недоÑ?Ñ?Ñ?пно авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое обновление Ñ? наÑ?его Ñ?айÑ?а"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "ваÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во не бÑ?ло Ñ?оздано пÑ?и помоÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ика Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails бÑ?ла запÑ?Ñ?ена Ñ? DVD-диÑ?ка или Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва, доÑ?Ñ?Ñ?пного Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "на Ñ?иÑ?Ñ?емном Ñ?азделе Tails недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?вободного меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Ð?лÑ? пÑ?иÑ?инÑ? '%{reason}s' неÑ? обÑ?Ñ?Ñ?нениÑ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановленÑ? вÑ?е обновлениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ð?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Tails Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ела и можеÑ? имеÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Ð?меÑ?Ñ?ееÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное обновление Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? %{space_needed}s Ñ?вободного пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва в Ñ?иÑ?Ñ?емном Ñ?азделе Tails, но Ñ?олÑ?ко %{free_space}s доÑ?Ñ?Ñ?пно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Ð?меÑ?Ñ?ееÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное обновление Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? %{memory_needed}s Ñ?вободной памÑ?Ñ?и, но Ñ?олÑ?ко %{free_memory}s доÑ?Ñ?Ñ?пно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно Ñ?олÑ?ко дополниÑ?елÑ?ное, а не полное обновление. ЭÑ?ого не должно бÑ?ло пÑ?оизойÑ?и. СообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и поиÑ?ке доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? обновлений"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? обновление %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐ?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии об Ñ?Ñ?ой новой веÑ?Ñ?ии Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е %{details_url}s\n\nÐ?еÑ?ед обновлением Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?иложениÑ?.\nУÑ?Ñ?ановка обновлениÑ? можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?иÑ?елÑ?ное вÑ?емÑ?: оÑ? неÑ?колÑ?киÑ? минÑ?Ñ? до неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?аÑ?ов.\nСеÑ?Ñ? бÑ?деÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена поÑ?ле загÑ?Ñ?зки обновлениÑ?.\n\nРазмеÑ? обновлениÑ?: %{size}s\n\nХоÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? обновление Ñ?ейÑ?аÑ??"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Ð?бновление доÑ?Ñ?Ñ?пно"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? позднее"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +139,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Ð?ам надо вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐ?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии об Ñ?Ñ?ой новой веÑ?Ñ?ии, пеÑ?ейдиÑ?е к %{details_url}s\n\nÐ?бновиÑ?Ñ? Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во до новой веÑ?Ñ?ии авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки невозможно: %{explanation}s.\n\nЧÑ?обÑ? Ñ?знаÑ?Ñ?, как Ñ?делаÑ?Ñ? обновлениÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, пеÑ?ейдиÑ?е к https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пна новаÑ? веÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Ð?деÑ? загÑ?Ñ?зка обновлениÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка обновлениÑ? %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +160,37 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Ð?бновление не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?жено.</b>\\n\\nÐ?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?, и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tails, Ñ?Ñ?обÑ? попÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обновиÑ?Ñ? еÑ?е Ñ?аз.\\n\\nÐ?Ñ?ли пÑ?облема Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки обновлениÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одного Ñ?айла '%{output_file}s' не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?, но tails-iuk-get-target-file не Ñ?ообÑ?ил о пÑ?облеме. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? вÑ?еменной папки длÑ? загÑ?Ñ?зки"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?Ñ? папкÑ? длÑ? загÑ?Ñ?зки не Ñ?далоÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ? загÑ?Ñ?зки.</b>\n\nЭÑ?о не должно бÑ?ло Ñ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и вÑ?боÑ?е Ñ?еÑ?веÑ?а загÑ?Ñ?зки"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +200,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ð?аÑ?е Tails-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во бÑ?ло Ñ?Ñ?пеÑ?но обновлено.</b>\n\nÐ?екоÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки безопаÑ?ноÑ?Ñ?и бÑ?ли вÑ?еменно оÑ?клÑ?Ñ?енÑ?.\nÐ?Ñ? должнÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? новÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? Tails как можно Ñ?коÑ?ее.\n\nХоÑ?иÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ??"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart now"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? позднее"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?езапÑ?Ñ?ке Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Ð?деÑ? обновление Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>УÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? обновление на ваÑ?е Tails-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во...</b>\n\nÐ? Ñ?елÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?ена."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +247,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановки обновлениÑ? пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка.</b>\\n\\nÐ?аÑ?е Tails-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в воÑ?Ñ?Ñ?ановлении, и, возможно, не Ñ?можеÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вновÑ?.\\n\\nÐ?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ледÑ?йÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?м по Ñ?Ñ?Ñ?лке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки обновлениÑ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits