[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 31576df035c1d6a13827232917acaf44f476c128
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 18 18:48:37 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 fa/fa.po | 25 +++++++++++++++----------
 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 0c73453..4689d52 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -8,12 +8,13 @@
 # arashaalaei <aalaeiarash@xxxxxxxxx>, 2016
 # zendegi <inactive+zendegi@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2016
+# Amir Moezzi <amirreza.mz@xxxxxxxxx>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2016\n"
+"Last-Translator: Amir Moezzi <amirreza.mz@xxxxxxxxx>, 2017\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
 
 #: circumvention.page:6
 msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù? Ú©Ù?Û?Ù? اگر شبکÙ? تÙ?ر Ù?سدÙ?د شدØ?"
 
 #: circumvention.page:10
 msgid "Circumvention"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
 
 #: circumvention.page:60
 msgid "Which transport should I use?"
-msgstr ""
+msgstr "باÛ?د از کداÙ? ترÙ?سپÙ?رت استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: circumvention.page:61
 msgid ""
@@ -366,25 +367,27 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "ساتÙ?رÛ?"
 
 #: downloading.page:85
 msgid ""
 "Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
 "download several security and privacy programs from different sources."
 msgstr ""
+"ساتÙ?رÛ? Û?Ú© اÙ?زÙ?دÙ?Û? براÛ? Ù?رÙ?رگرÙ?اÛ? کرÙ?Ù? Û?ا کرÙ?Ù?Û?Ù?Ù? است Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا اÛ?Ù? اجازÙ? را "
+"Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? Ú?Ù?دÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Û?تÛ? Û?ا خصÙ?صÛ? از سÙ?رس Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù? را داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د"
 
 #: downloading.page:90
 msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "براÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر از ساتÙ?رÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د : "
 
 #: downloading.page:95
 msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "ساتÙ?رÛ? را از اپ استÙ?ر کرÙ?Ù? داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د"
 
 #: downloading.page:100
 msgid "Select Satori from your browserâ??s Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "ساتÙ?رÛ? را از Ù?سÙ?ت Ù?Ù?Ù?Û? برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگرÙ?اÛ? Ø®Ù?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
 
 #: downloading.page:105
 msgid ""
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:10
 msgid "Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ?اÛ?در اÙ?Ù?Û?تÛ?"
 
 #: security-slider.page:11
 msgid ""
@@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:21
 msgid "Accessing the Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "دسترسÛ? بÙ? اسÙ?اÛ?در اÙ?Ù?Û?تÛ?"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1399,10 +1402,12 @@ msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
 "will now be running the latest version."
 msgstr ""
+"تا پاÛ?اÙ? داÙ?Ù?Ù?د Ù? Ù?صب برÙ?زرساÙ?Û? صبر Ú©Ù?Û?د, سپس Ù?رÙ?رگر را ببÙ?دÛ?د Ù? دÙ?بارÙ? باز "
+"Ú©Ù?Û?د. حاÙ? Ø´Ù?ا آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? را دارÛ?د"
 
 #: updating.page:58
 msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "در حاÙ? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? صÙ?رت دستÛ?"
 
 #: updating.page:61
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits