[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 32b19f609067d764ff88a99ec5b8e99e93efd130
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 18 19:48:19 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 fa/fa.po | 12 +++++++++++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 10c2f07..6048338 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -42,6 +42,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
+"Ù?رÙ?گر تÙ?ر براÛ? Ø­Ù?اظت از حرÛ?Ù? شخصÛ? Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø´Ù?ا از شبکÙ? تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?د. استÙ?ادÙ? از شبکÙ? تÙ?ر داراÛ? دÙ? اÙ?Ù?Û?ت است : "
 
 #: about-tor-browser.page:18
 msgid ""
@@ -49,6 +51,9 @@ msgid ""
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
+"سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Û?ا کساÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?Ø­Ù?Û? اتصاÙ? Ø´Ù?ا را Ù?Û? بÛ?Ù?Ù?د, Ù?Ù?Û? "
+"تÙ?اÙ?Ù?د Ù?عاÙ?Û?ت اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا را Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? شاÙ?Ù? Ù?اÙ? Ù?ا, آدرس Ù?ا Ù? ساÛ?ت "
+"Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا بازدÛ?د کردÙ? اÛ?د"
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -57,6 +62,9 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
+"اپراتÙ?ر Ù?اÛ? ساÛ?ت Ù?ا Ù? سرÙ?Û?س Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?د Ù? کساÙ?Û? Ú©Ù? Ø¢Ù?Ù?ا را "
+"Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د, Û?Ú© اتصاÙ? از شبکÙ? تÙ?ر بجاÛ? اÛ?Ù?ترÙ?ت اصÙ?Û? Û?ا IP اصÙ?Û? Ø´Ù?ا را Ù?Û? "
+"بÛ?Ù?Ù?د. Ù? Ù?Ù?Û? داÙ?Ù?د Ø´Ù?ا Ú?Ù? کسÛ? Ù?ستÛ?د Ù?گر Ø¢Ù?Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ø®Ù?د را Ø´Ù?اساÛ?Û? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
@@ -107,7 +115,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ù¾Ù? Ù?ا Ú?Ù? Ú?Û?زÛ? Ù?ستÙ?د Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ? دست Ù?Û? Ø¢Û?Ù?د"
 
 #: bridges.page:10
 msgid "Bridges"
@@ -244,6 +252,8 @@ msgid ""
 "Select â??yesâ?? when asked if your Internet Service Provider blocks connections"
 " to the Tor network."
 msgstr ""
+"گزÛ?Ù?Ù? \"بÙ?Ù?\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? سÙ?اÙ? شد Ú?Ù?اÙ?Ú?Ù? سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? شبکÙ? Ø´Ù?ا, "
+"اتصاÙ? Ù?ا بÙ? شبکÙ? تÙ?ر را Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ú©Ù?د"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits