[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 757fd71337c57ded780b58451a1920a45eb522e3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 1 13:50:38 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ru.po | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 0887c349b..910444ed2 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1963,15 +1963,15 @@ msgid ""
 "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
 "search results which were basically unacceptable quality-wise."
 msgstr ""
-"Ð?оÑ?колÑ?кÑ? Disconnect Ñ?Ñ?о Ñ?коÑ?ее меÑ?а-поиÑ?коваÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема, даÑ?Ñ?аÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?м"
-" вÑ?боÑ? междÑ? Ñ?азлиÑ?нÑ?ми поиÑ?ковÑ?ми пÑ?овайдеÑ?ами, оно веÑ?нÑ?лоÑ?Ñ? к доÑ?Ñ?авлениÑ?"
-" Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ов поиÑ?ковика Bing, коÑ?оÑ?Ñ?е по каÑ?еÑ?Ñ?вÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? непÑ?иемлемÑ?ми."
+"РанÑ?Ñ?е мÑ? иÑ?полÑ?зовали Disconnect, меÑ?а-поиÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? давала "
+"полÑ?зоваÑ?елÑ?м вÑ?боÑ? междÑ? Ñ?азлиÑ?нÑ?ми поиÑ?ковÑ?ми Ñ?еÑ?виÑ?ами. Ð?о Disconnect "
+"Ñ?Ñ?гоÑ?ел к вÑ?даÑ?е поиÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ов Bing, и Ñ?Ñ?о не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вовало наÑ?им "
+"пÑ?едÑ?Ñ?авлениÑ?м о каÑ?еÑ?Ñ?ве."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?емÑ? мой Tor Browser Ñ?ообÑ?аеÑ? Ñ?Ñ?о-Ñ?о о Ñ?ом, Ñ?Ñ?о Firefox не Ñ?абоÑ?аеÑ??"
+msgstr "Tor Browser Ñ?ообÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о Firefox не Ñ?абоÑ?аеÑ?. Ð?оÑ?емÑ??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1982,7 +1982,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor Browser поÑ?Ñ?Ñ?оен Ñ? иÑ?полÑ?зованием <mark><a "
 "href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\";>Firefox "
-"ESR</a></mark>, Ñ?ледоваÑ?елÑ?но оÑ?ибки, каÑ?аÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? Firefox, могÑ?Ñ? возникнÑ?Ñ?Ñ?."
+"ESR</a></mark> (\"пÑ?одвинÑ?Ñ?ой\" веÑ?Ñ?ии длÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ов). Ð?огÑ?Ñ? возникаÑ?Ñ?"
+" Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? Firefox, Ñ?войÑ?Ñ?веннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой каÑ?егоÑ?ии полÑ?зоваÑ?елей."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgid ""
 " permissions for."
 msgstr ""
 "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о не запÑ?Ñ?енÑ? дÑ?Ñ?гие копии Tor Browser, а Ñ?акже Ñ?Ñ?о"
-" вÑ? Ñ?аÑ?паковали Tor Browser в папкÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пна ваÑ?емÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?."
+" вÑ? Ñ?аÑ?паковали Tor Browser в папкÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пна полÑ?зоваÑ?елÑ?м."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2013,16 +2014,14 @@ msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
 msgstr ""
-"Ð?огÑ? ли Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой бÑ?аÑ?зеÑ?, к пÑ?имеÑ?Ñ? Chrome или Firefox, когда Ñ?"
-" иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Tor Browser?"
+"Ð?огÑ? ли Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой бÑ?аÑ?зеÑ?, напÑ?имеÑ?, Chrome или Firefox, "
+"паÑ?аллелÑ?но Ñ? Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой бÑ?аÑ?зеÑ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как вÑ? Ñ?акже иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е "
-"Tor Browser."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой бÑ?аÑ?зеÑ? паÑ?аллелÑ?но Ñ? Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2030,8 +2029,7 @@ msgid ""
 "However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
 " be present in the other browser."
 msgstr ""
-"Тем не менее, вÑ? должнÑ? знаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?войÑ?Ñ?ва пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и Tor Browser не бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?воваÑ?Ñ? в дÑ?Ñ?гом бÑ?аÑ?зеÑ?е.\n"
-"      "
+"Ð?онеÑ?но, заÑ?иÑ?а Tor Browser не бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в дÑ?Ñ?гом бÑ?аÑ?зеÑ?е.      "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2040,14 +2038,14 @@ msgid ""
 "browser, because you may accidentally use the other browser for something "
 "you intended to do using Tor."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?оÑ?ожнÑ? пÑ?и пеÑ?еклÑ?Ñ?ении междÑ? Tor и менее безопаÑ?нÑ?м бÑ?аÑ?зеÑ?ом, "
-"поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о вÑ? можеÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?айно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой бÑ?аÑ?зеÑ? длÑ? Ñ?его-Ñ?о, Ñ?Ñ?о "
-"вÑ? намеÑ?евалиÑ?Ñ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Tor."
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?оÑ?ожнÑ? пÑ?и пеÑ?еклÑ?Ñ?ении междÑ? Tor Browser и менее безопаÑ?нÑ?м "
+"бÑ?аÑ?зеÑ?ом. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?айно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в небезопаÑ?ном бÑ?аÑ?зеÑ?е Ñ?о, Ñ?Ñ?о "
+"Ñ?обиÑ?алиÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
 #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
-msgstr "Ð?огÑ? ли Ñ? Ñ?делаÑ?Ñ? Tor Browser бÑ?аÑ?зеÑ?ом по Ñ?молÑ?аниÑ??"
+msgstr "Ð?ожно ли Ñ?делаÑ?Ñ? Tor Browser бÑ?аÑ?зеÑ?ом по Ñ?молÑ?аниÑ??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
 #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2063,7 +2061,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
-msgstr "СайÑ?, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? попаÑ?Ñ?Ñ?, блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?еÑ?ез Tor."
+msgstr "СайÑ?, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? попаÑ?Ñ?Ñ?, блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п из Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2073,8 +2071,8 @@ msgid ""
 "Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the "
 "difference between the average Tor user and automated traffic."
 msgstr ""
-"Ð?ногда Ñ?айÑ?Ñ? блокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей Tor, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о они не видÑ?Ñ? Ñ?азниÑ?Ñ? "
-"междÑ? Ñ?Ñ?еднеÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?иÑ?еÑ?ким полÑ?зоваÑ?елем Tor и авÑ?омаÑ?изиÑ?ованнÑ?м Ñ?Ñ?аÑ?иком."
+"Ð?ногда Ñ?айÑ?Ñ? блокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей Tor поÑ?омÑ?, Ñ?Ñ?о не могÑ?Ñ? оÑ?лиÑ?иÑ?Ñ? "
+"полÑ?зоваÑ?елей Tor и оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика, коÑ?оÑ?Ñ?й генеÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2084,15 +2082,15 @@ msgid ""
 "The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting "
 "users to contact the site administrators directly."
 msgstr ""
-"Ð?аилÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?пеÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й мÑ? полÑ?Ñ?или в Ñ?оздании Ñ?айÑ?ов длÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? "
-"Tor, - Ñ?Ñ?о пÑ?Ñ?мой конÑ?акÑ? полÑ?зоваÑ?елей Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ией Ñ?айÑ?а."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ий Ñ?овеÑ? â?? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венно Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ией Ñ?айÑ?а и попÑ?оÑ?иÑ?Ñ? "
+"Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п из Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Something like this might do the trick:"
-msgstr "ЧÑ?о-Ñ?о подобное можеÑ? помоÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?ак:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2103,7 +2101,7 @@ msgid ""
 "discovered that you don't allow Tor users to access your site."
 msgstr ""
 "\"Ð?дÑ?авÑ?Ñ?вÑ?йÑ?е! Я пÑ?Ñ?алÑ?Ñ? зайÑ?и на ваÑ? Ñ?айÑ? xyz.com Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Tor Browser и "
-"обнаÑ?Ñ?жил, Ñ?Ñ?о вÑ? не Ñ?азÑ?еÑ?аеÑ?е полÑ?зоваÑ?елÑ?м Tor доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?емÑ? Ñ?айÑ?Ñ?."
+"обнаÑ?Ñ?жил, Ñ?Ñ?о вÑ? не Ñ?азÑ?еÑ?аеÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?п полÑ?зоваÑ?елÑ?м Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2113,8 +2111,8 @@ msgid ""
 "I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the "
 "world to protect their privacy and fight censorship."
 msgstr ""
-"Я пÑ?изÑ?ваÑ? ваÑ? пеÑ?еÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? данное Ñ?еÑ?ение; Tor иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? лÑ?дÑ?ми во вÑ?ем "
-"миÑ?е длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? иÑ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и и боÑ?Ñ?бÑ? Ñ? Ñ?ензÑ?Ñ?ой."
+"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?п. Ð?Ñ?ди во вÑ?ем миÑ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Tor длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? "
+"пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и и боÑ?Ñ?бÑ? Ñ? Ñ?ензÑ?Ñ?ой."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits