[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 575c786aba274c58274076eb308dc446ad2218c6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 1 18:50:40 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ru.po | 14 +++++---------
 1 file changed, 5 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 5684a52bc..f48129cea 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2637,8 +2637,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #2: Canâ??t reach guard relays"
-msgstr ""
-"##### РаÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аненнаÑ? оÑ?ибка #2: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?оÑ?ожевÑ?м Ñ?злам"
+msgstr "##### Ð?Ñ?ибка #2: не Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к вÑ?одÑ?Ñ?им Ñ?злам"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2701,25 +2700,22 @@ msgid ""
 "If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
 "connect to the first node in the Tor circuit."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? видиÑ?е Ñ?акие Ñ?Ñ?Ñ?оки в Ñ?воем жÑ?Ñ?нале Tor, Ñ?Ñ?о ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о ваÑ? Tor "
-"не Ñ?мог подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к пеÑ?вомÑ? Ñ?злÑ? в Ñ?икле Tor."
+"Ð?Ñ?ли вÑ? видиÑ?е Ñ?акие Ñ?Ñ?Ñ?оки в жÑ?Ñ?нале, знаÑ?иÑ?, Tor Browser не Ñ?мог "
+"подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к пеÑ?вомÑ? Ñ?злÑ? в Ñ?епоÑ?ке."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This could mean that youâ??re on a network thatâ??s censored."
-msgstr ""
-"ЭÑ?о можеÑ? знаÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?еÑ?Ñ?, в коÑ?оÑ?ой вÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ?е, наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? под Ñ?ензÑ?Ñ?ой."
+msgstr "Ð?озможно, в Ñ?еÑ?и, где вÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ?е, еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ензÑ?Ñ?а."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
-msgstr ""
-"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, попÑ?обÑ?йÑ?е подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? моÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о должно иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? "
-"пÑ?облемÑ?."
+msgstr "Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? моÑ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о можеÑ? Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?облемÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits