[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed



commit c31b1c23e82a562e2ad02cc2c84f1992e6076395
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 2 11:53:41 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+de.po    | 68 +++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+es.po    | 67 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+fr.po    | 67 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+is.po    | 66 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
 contents+it.po    | 73 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 contents+ka.po    | 64 ++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+pt-BR.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 contents+pt-PT.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+ru.po    | 63 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+tr.po    | 65 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+zh-CN.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents.pot      | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 12 files changed, 483 insertions(+), 337 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index a1f6268b4..0660909b2 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Cat C <cat.cozzi@xxxxxx>, 2019
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Felix W <felix@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Felix W <felix@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgid "home"
 msgstr "Heim"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######Ã?BER UNS######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -241,15 +242,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Genau wie die Tor-Benutzer sind auch die Entwickler, Forscher und "
-"Geldgeber, die Tor ermöglicht haben, eine vielfältige Gruppe von Menschen. "
-"Aber alle, die an Tor beteiligt waren, verbindet ein gemeinsamer Glaube: "
-"Internetnutzer sollten privaten Zugang zu einem unzensierten Netz haben.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -693,24 +690,22 @@ msgstr "Lade dir Tor Browser für Android herunter."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Schütze dich vor Verfolgung, �berwachung und Zensur."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Download .apk"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Gehe zu Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Gehe zu F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
-"Bist du ein iOS-Benutzer? Wir empfehlen dir, es auszuprobieren Onion "
-"Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -751,8 +746,8 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Support Portal"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr "Lese weitere FAQ's in unserem Support-Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
@@ -798,8 +793,23 @@ msgstr "�berprüfe den %s für weitere Tipps zur Fehlerbehebung."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Tor Browser-Signatur überprüfen"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Spende jetzt"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser herunterladen"
 
@@ -827,20 +837,20 @@ msgstr ""
 " ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
 "Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrö�ern."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -916,8 +926,8 @@ msgstr ""
 "Surfgewohnheiten überwacht, sehen kann, ist, dass du Tor benutzt."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Widerstehe Fingerprinting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -1005,7 +1015,7 @@ msgstr "Das Tor Project | Privatsphäre & Freiheit Online"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-Projekt"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
@@ -1172,8 +1182,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Nutze deine Fähigkeiten, um dich freiwillig zu melden."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "Tor Browser Manual"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 0f1c4378b..eccbd5bbe 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Martus Translations <translations@xxxxxxxxxx>, 2019
 # strel, 2019
 # erinm, 2019
-# eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
+# eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "home"
 msgstr "página principal"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######ACERCA DE NOSOTROS######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### ACERCA DE NOSOTROS ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -235,16 +235,16 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
 "** Al igual que los usuarios de Tor, los desarrolladores, investigadores y "
-"financiadores que han hecho posible Tor, son un grupo diverso de personas. "
-"Pero todas las personas que han estado involucradas en Tor están unidas por "
-"una creencia común: los usuarios de Internet deben tener acceso privado a "
-"una web sin censura. **"
+"fundadores que han hecho posible Tor, son un grupo diverso de personas. Pero"
+" todas las personas que han estado involucradas en Tor están unidas por una "
+"creencia común: los usuarios de Internet deben tener acceso privado a una "
+"web sin censura. **"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -684,21 +684,21 @@ msgstr "Obtener Navegador Tor para Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Descargar .apk"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ir a Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Ir a F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "¿Eres usuario/a de iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Portal de Asistencia"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -786,8 +786,23 @@ msgstr "Echa un vistazo al %s para más información."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Verificar la firma del Tor Browser"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr "Apoya la privacidad y la libertad en línea."
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona ahora."
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Descargar Tor Browser"
 
@@ -815,19 +830,19 @@ msgstr ""
 "abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
 "fomento de su comprensión científica y popular."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -904,8 +919,8 @@ msgstr ""
 "web visitas. Todo lo que se puede ver es que estás usando Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Resiste la huella"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -991,7 +1006,7 @@ msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
@@ -1157,8 +1172,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Usa tus habilidades y ofrécete como voluntario."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "Manual del Navegador Tor"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Manual del Tor Browser"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 365aa41c6..c06a57665 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "home"
 msgstr "accueil"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######Ã? PROPOS DE NOUS######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -244,17 +244,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Tout comme les utilisateurs de Tor, les développeurs, les chercheurs et "
-"les bailleurs de fonds qui ont rendu Tor possible forment un groupe "
-"hétérogène de personnes. Cependant, toutes les personnes impliquées dans Tor"
-" sont unies par une conviction commune : les utilisateurs dâ??Internet "
-"devraient avoir accès à un Web non censuré avec lâ??assurance que leur vie "
-"privée et leurs données personnelles sont protégées.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -702,24 +696,22 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Téléchargez le .apk"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Aller sur Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Aller sur F-Droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
-"Ã?tes-vous un utilisateur dâ??iOSâ??? Nous vous encourageons à essayer le "
-"Navigateur Onion."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -759,8 +751,8 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Portail dâ??assistance"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr "Lisez dâ??autres FAQ sur notre portail dâ??assistance"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
@@ -807,8 +799,23 @@ msgstr "Consultez le site du %s pour obtenir dâ??autres conseils de dépannage."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Vérifier la signature du Navigateur Tor"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faites un don maintenant"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
 
@@ -838,21 +845,21 @@ msgstr ""
 "aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
 " mieux connaître des scientifiques et du public."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Sâ??abonner à notre lettre dâ??information"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâ??il "
 "offre :"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Sâ??abonner"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -929,8 +936,8 @@ msgstr ""
 "habitudes de navigation peut voir est que vous utilisez Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Résister au pistage par empreinte numérique unique"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -1019,7 +1026,7 @@ msgstr "Le Projet Tor | Confidentialité et liberté sur Internet"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Le Projet Tor"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -1187,8 +1194,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Mettre vos talents à contribution pour faire du bénévolat."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "guide dâ??utilisation du Navigateur Tor"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 0a166d755..f7abffb43 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "home"
 msgstr "heim"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######UM OKKUR######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### UM OKKUR ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -235,16 +235,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Rétt eins og notendur Tor, eru forritararnir, rannsakendurnir og "
-"styrktaraðilarnir sem hafa gert Tor mögulegt, ansi misleitur hópur af fólki."
-" En eitt er sameiginlegt öllum þeim sem komið hafa að þróun Tor: það er "
-"trúin á að notendur internetsins eigi að hafa einkaaðgang að óritskoðuðum "
-"veraldarvef.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -684,21 +679,21 @@ msgstr "Náðu í Tor-vafrann fyrir Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti, ritskoðun og njósnum."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Sækja .apk pakka"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Fara á Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Fara á F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Ert þú iOS-notandi? Við hvetjum þig til að prófa Onion Browser"
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -739,7 +734,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Aðstoðargátt"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "Lestu aðrar algengar spurningar á aðstoðargáttinni okkar"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -786,8 +781,23 @@ msgstr "Skoðaðu %s til að sjá fleiri ábendingar til að leysa úr vandamál
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Sannreyndu undirritun Tor-vafrans"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Styrkja núna"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
 
@@ -816,21 +826,21 @@ msgstr ""
 "sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
 " þessum málum."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
 "verkefninu:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Skráðu þig"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -906,8 +916,8 @@ msgstr ""
 "sjá, sem reyna að skoða vafur þitt á netinu, er að þú sért að nota Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Komdu í veg fyrir að gerð séu fingraför"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -993,7 +1003,7 @@ msgstr "Tor-verkefnið | Einkalíf og frelsi á netinu."
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-verkefnið"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Valmynd"
 
@@ -1158,8 +1168,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Notaðu hæfileika þína til gerast sjálfboðaliði."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "notendahandbók tor-vafrans"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Notendahandbók Tor-vafrans"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 7eda5946a..2714a5e60 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -6,17 +6,18 @@
 # VaiTon86 <eyadlorenzo@xxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
 # Davide Sant <spuuu@xxxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Giandomenico Lombardi <transifex.com@xxxxxx>, 2019
 # Random_R, 2019
+# mattia_b89 <mattia.b89@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgid "home"
 msgstr "home"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######CHI SIAMO######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### CHI SIAMO ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -237,16 +238,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Proprio come gli utenti Tor, anche gli sviluppatori, i ricercatori e i "
-"finanziatori che hanno reso possibile Tor sono un gruppo eterogeneo di "
-"persone. Ma tutte le persone che sono state coinvolte in Tor, sono unite da "
-"un credo comune: gli utenti di internet dovrebbero avere un accesso privato "
-"ad un web senza censure.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -687,17 +683,17 @@ msgstr "Proteggiti contro tracciamento, sorveglianza e censura."
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Scarica .apk"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Vai su Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Vai a F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:35
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Sei un utente iOS? Ti incoraggiamo a provare Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -738,7 +734,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Portale di Supporto"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "Leggi gli altri FAQ nel nostro Portale di Supporto"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -784,8 +780,23 @@ msgstr "Controlla il %s per altri suggerimenti su come risolvere i problemi."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Verificare la firma del Browser Tor"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ora"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Scarica Tor Browser"
 
@@ -813,19 +824,19 @@ msgstr ""
 "privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
 "comprensione scientifica e popolare."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Iscriviti"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -838,15 +849,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr "Difenditi."
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr "Scarica in un'altra lingua o piattaforma"
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "Opzioni d'Installazione Avanzate"
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "Leggi gli annunci dei nuovi rilasci"
 
@@ -900,8 +911,8 @@ msgstr ""
 " navigazione possono vedere che stai usando Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Resisti al Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -988,7 +999,7 @@ msgstr "Il Progetto Tor | Riservatezza e Libertà Online"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -1151,9 +1162,9 @@ msgstr "Gestisci un relay per rendere la rete più veloce e decentralizzata."
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Usa le tue abilità per fare volontariato."
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "manuale del browser tor"
+#: templates/macros/downloads.html:61
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Manuale Browser Tor"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 8c678a97e..db4d7848c 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translators:
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
 # Georgianization, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "home"
 msgstr "á??á??á??á??á??á? á??"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######á?©á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?®á??á??######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### á?©á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?®á??á?? ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -238,16 +238,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**á??á?¡á??á??á??á?¡á??á?? Tor-á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡á??, á?¨á??á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?? "
-"á?¨á??á??á??á??á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á??á?ª á?¨á??á?¥á??á??á??á?¡ Tor, á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á?¡á? á?£á??á??á??á?? "
-"á??á??á??á?¡á?®á??á??á??á??á??á?£á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¯á??á?£á?¤á??á??á?¡. á??á?£á??á?ªá?? á?§á??á??á??á??á?¡, á??á??á??á?ª á?©á??á? á??á?£á??á??á?? Tor-á??á?¡ "
-"á?¨á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á??á?¨á??, á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á?? á??á??á? á?¢á??á??á?? á? á?¬á??á??á??á??: á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡, á?£á??á??á??"
-" á?°á?¥á??á??á??á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?£á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??á??á??.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -697,21 +692,21 @@ msgstr "á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? Android-á??
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á??."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? .apk"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "á??á?®á??á??á??á?? Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "á??á?®á??á??á??á?? F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "iOS-á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?? á?®á??á? á??? á??á??á? á?©á??á??á??, á?¡á?ªá??á??á??á?? Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -751,7 +746,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á?¡ á??á??á??á? á??á??"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "á?®.á??.á??. á??á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?£á?®á?? á??á?®á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -796,8 +791,23 @@ msgstr "á??á?®á??á??á??á?? %s á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¤á?®
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?®á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¬á??á??á??á??"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "á??á??á??á?®á??á?¡ á??á??á?¦á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??"
 
@@ -827,19 +837,19 @@ msgstr ""
 "á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??, á??á??á?ªá??á??á??á? á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á??  á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ "
 "á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?? á?©á??á??á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á? á??"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á??á?¡á??á??á??:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "á??á??á??á??á?¬á??á? á??"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -918,7 +928,7 @@ msgstr ""
 "Tor-á?¡."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
 msgstr "á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á?¡"
 
 #: templates/home.html:45
@@ -1007,7 +1017,7 @@ msgstr "Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á?? | á??á??á? á??á??á?£á??á??á??á?? á??á?? á??á??
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á??"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "á??á??á??á??á?£"
 
@@ -1174,8 +1184,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á?£á??á??á? á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?¢á??á??á??á??."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á?«á?¦á??á??á??á??á??á??"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á?«á?¦á??á??á??á??á??á??"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 54c702935..e094be32b 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -9,17 +9,17 @@
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Chacal E., 2019
-# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019
 # Danihells <dcdcampos75@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "home"
 msgstr "ínicio"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######SOBRE NÃ?S######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -246,16 +246,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Assim como as pessoas que usam o Tor, aquelas que o desenvolvem, "
-"pesquisam, financiam e que o tornaram possível são um grupo de pessoas "
-"diferentes. Mas o que todos aqueles que já se envolveram com o Tor têm em "
-"comum é acreditar em uma coisa: os usuários da internet deveriam ter acesso "
-"privado a uma web sem censura.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -698,18 +693,18 @@ msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Baixe o .apk"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Vá para o Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Vá para o F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:35
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr "Você usa iOS? Encorajamos você a experimentar Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -749,8 +744,8 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Portal de Suporte"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr "Leia outras FAQ's no nosso Portal de Suporte"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
@@ -796,8 +791,23 @@ msgstr "Confira a %s para ver mais dicas de soluções de problemas."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Verifique a assinatura do Navegador Tor"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doar Agora"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Baixe o Tor Browser"
 
@@ -825,19 +835,19 @@ msgstr ""
 "aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
 "tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Inscrever-se"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -850,15 +860,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr "Defenda-se."
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr "Download em outro idioma ou plataforma"
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "Opções Avançadas de Instalação"
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "Leia os anúncios da versão mais recente."
 
@@ -913,8 +923,8 @@ msgstr ""
 "seus hábitos de conexão pode ver é que você está utilizando o Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Resistir à impressão digital online"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgstr "O Projeto Tor | Privacidade e Liberdade Online"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projeto Tor"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -1165,9 +1175,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Use suas habilidades colaborar voluntariamente."
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "manual do Navegador Tor"
+#: templates/macros/downloads.html:61
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index ce4dbaccf..60472e1ce 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -23,26 +23,26 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr "Anonimidade Online"
+msgstr "Anonimidade na Internet"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr "home"
+msgstr "início"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######SOBRE NÃ?S######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### SOBRE NÃ?S ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
-"Nós acreditamos que toda a gente deve ter a possibilidade de explorar a "
-"internet com privacidade."
+"Acreditamos que toda a gente deve ter a possibilidade de explorar a Internet"
+" com privacidade."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Nós somos o Tor Project, uma 501(c)3 US empresa não lucrativa."
+msgstr "Somos o Tor Project, uma organização 501(c)3 US sem fins lucrativos."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -237,16 +237,16 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Assim como os utilizadores Tor, os desenvolvedores, investigadores e "
-"financiadores que fizeram o Tor possível são um grupo diverso de pessoas. No"
-" entanto, todas as pessoas que têm vindo a estar envolvidos com o Tor são "
-"unidas por um lema comun: os utilizadores da internet devem ter acesso "
-"privado a uma internet sem censura.**"
+"**Assim como os utilizadores do Tor, os programadores, os investigadores e "
+"os financiadores que tornaram possível o Tor são um grupo diverso de "
+"pessoas. No entanto, todas as pessoas que se têm envolvido no Tor são unidas"
+" por um lema comum: os utilizadores da Internet devem ter acesso privado a "
+"uma Internet sem censura.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -681,21 +681,21 @@ msgstr "Descarregue o Tor Browser para Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Descarregar a .apk"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ir ao Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Ir ao F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "Ã? um utilizador de iOS? Encorajamos-lhe a experimentar o Onion Browser."
 
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Portal de Suporte"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "Leia outras perguntas frequentes no nosso Portal de Suporte"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -781,8 +781,26 @@ msgstr "Veja o %s para mais soluções de problemas."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Verifique a assinatura do Tor Browser"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr "Suporte a privacidade e liberdade na Internet."
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+"Somos uma organização sem fins lucrativos e contamos como pessoas como você "
+"para nos ajudar a manter o Tor robusto e seguro para milhões de pessoas em "
+"todo o mundo."
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doar Agora"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Transferir Tor Browser"
 
@@ -810,19 +828,19 @@ msgstr ""
 "a sua disponibilidade e utilização não restringida, e contribuindo para o "
 "avanço da sua compreensão científica e popular. "
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do projeto Tor:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registo"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -898,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "pode ver apenas que está a utilizar o Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
 msgstr "Resistir à impressão digital"
 
 #: templates/home.html:45
@@ -985,7 +1003,7 @@ msgstr "The Tor Project | Privacidade e Liberdade Online"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projeto Tor"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -1151,8 +1169,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Use as suas habilidades para colaborar voluntariamente."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "manual do tor browser"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Manual do Tor Browser"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 20e99b5cd..c462ada56 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4,17 +4,18 @@
 # erinm, 2019
 # Kalyuzhniy Aleksey, 2019
 # Ð?икÑ?оÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ин <folkraft@xxxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Ð?ван Ð?ванов <remove4kebab@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2019
+# Legenden Rifk <rekytcsgo@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgid "home"
 msgstr "главнаÑ?"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######Ð? Ð?Ð?С######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### Ð? Ð?Ð?С ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -237,14 +238,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Ð?олÑ?зоваÑ?ели, Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ики, иÑ?Ñ?ледоваÑ?ели, доноÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е поддеÑ?живаÑ?Ñ? "
-"Tor â?? оÑ?енÑ? Ñ?азнÑ?е лÑ?ди. Ð?о вÑ?еÑ? иÑ? обÑ?единÑ?еÑ? веÑ?а в Ñ?о, Ñ?Ñ?о лÑ?ди должнÑ? "
-"имеÑ?Ñ? пÑ?иваÑ?нÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? без Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -674,21 +672,21 @@ msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser длÑ? Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?иÑ?е Ñ?ебÑ? оÑ? Ñ?Ñ?екеÑ?ов, Ñ?лежки и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? .apk"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и в Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и в F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?е iOS? Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -729,7 +727,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ал поддеÑ?жки"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "ЧиÑ?айÑ?е оÑ?веÑ?Ñ? на дÑ?Ñ?гие попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?е вопÑ?оÑ?Ñ? на Ð?оÑ?Ñ?але поддеÑ?жки"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -775,8 +773,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?овеÑ?Ñ? по Ñ?еÑ?ениÑ? пÑ?облем: %s"
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка подпиÑ?и Tor Browser"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser"
 
@@ -804,19 +817,19 @@ msgstr ""
 "поддеÑ?жка иÑ? неогÑ?аниÑ?енной доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и и иÑ?полÑ?зованиÑ?, а Ñ?акже Ñ?одейÑ?Ñ?вие "
 "иÑ? наÑ?Ñ?номÑ? и обÑ?еÑ?Ñ?венномÑ? пониманиÑ?. "
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?вайÑ?еÑ?Ñ? на наÑ?Ñ? новоÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?айÑ?е ежемеÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е новоÑ?Ñ?и оÑ? Tor Project:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -890,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?оваÑ?Ñ? ноÑ? не в Ñ?вои дела Ñ?видÑ?Ñ? лиÑ?Ñ? Ñ?о, Ñ?Ñ?о вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
 msgstr "Ð?е позволÑ?йÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?ебÑ? доÑ?Ñ?е"
 
 #: templates/home.html:45
@@ -973,7 +986,7 @@ msgstr "Tor Project | Ð?Ñ?иваÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?вобода онлайн"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Tor"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Ð?енÑ?"
 
@@ -1137,8 +1150,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?е волонÑ?еÑ?ом в дÑ?Ñ?гой Ñ?оли."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во tor browser"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во по Tor Browser"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b2d24bc97..4300524b4 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2019
+# T. E. Kalayci <tekrei@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +27,8 @@ msgid "home"
 msgstr "ana sayfa"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######HAKKIMIZDA######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### HAKKIMIZDA ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -236,16 +237,11 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Tıpkı Tor kullanıcıları gibi, Tor projesini hayata geçirenler de "
-"geliÅ?tiriciler, araÅ?tırmacılar ve baÄ?ıÅ?çılar gibi çok farklı kiÅ?ilerden "
-"oluÅ?ur. Ancak Tor projesine katılan herkesin ortak bir inancı vardır: "
-"Ä°nsanların izlenmeden ve sansüre uÄ?ramadan Ä°nternet kullanabilmesi "
-"gerekir.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -686,21 +682,21 @@ msgstr "Android için Tor Browser Uygulamasını Alın."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Kendinizi aÄ?ın izlenmesine, gözetlenmesine ve sansüre karÅ?ı koruyun."
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "F-droid %s Uygulamasına Gidin"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi öneririz."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -741,7 +737,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Destek Sitesi"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr ""
 "Destek Sitemizde sık sorulan diÄ?er soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
 
@@ -787,8 +783,23 @@ msgstr "DiÄ?er sorun çözme ipuçları için %s üzerine bakabilirsiniz."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Tor Browser imzasını doÄ?rulayın"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Å?imdi BaÄ?ıÅ? Yapın"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
 
@@ -817,20 +828,20 @@ msgstr ""
 "kısıtlamasız olarak eriÅ?ilebilmesini saÄ?lamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
 "anlaÅ?ılmasını saÄ?lamak."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Kayıt olun"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -906,7 +917,7 @@ msgstr ""
 "ettiÄ?inizi görmesini engeller. Tek görebilecekleri Tor kullandıÄ?ınız olur."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
 msgstr "Parmak Ä°zinizin Alınmasına KarÅ?ı Koyun"
 
 #: templates/home.html:45
@@ -995,7 +1006,7 @@ msgstr "Tor Projesi | Ã?evrimiçi KiÅ?isel Gizlilik ve Ã?zgürlük"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Projesi"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
@@ -1160,8 +1171,8 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Becerilerinizi kullanarak gönüllü katkıda bulunabilirsiniz."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "tor browser rehberi"
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Tor Browser Rehberi"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b734a6c84..6a8182b28 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # Xiaoyu Huang <007pig@xxxxxxxxx>, 2019
 # ducki2p <ducki2p@xxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Zhui Shen <12231252@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Yikai Yang <ff98sha@xxxxxxxxx>, 2019
 # ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019
+# ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?­, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgid "home"
 msgstr "主页"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######å?³äº?æ??们######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### å?³äº?æ??们 ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -217,13 +218,11 @@ msgstr "Tor Project, Incå?¨2006å¹´æ??为501(c)3é??è?¥å?©ç»?ç»?ï¼?ä½?â??æ´?è?±è·¯
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**å°±å??Torç?¨æ?·ä¸?æ ·ï¼?让Toræ??为å?¯è?½ç??å¼?å??人å??ï¼?ç ?究人å??å??èµ?å?©è??æ?¯ä¸?群å¤?å??å??ç??人ã?? "
-"ä½?æ??æ??å??ä¸?Torç??人é?½æ??ä¸?个å?±å??ç??信念ï¼?äº?è??ç½?ç?¨æ?·åº?该æ??ç§?æ??æ??é??访é?®æ?ªç»?审æ?¥ç??ç½?ç«?ã??**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -586,21 +585,21 @@ msgstr "è?·å¾?å®?å??ä¸?ç??Tor Browserã??"
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "å?¨è¿½è¸ªï¼?ç??è§?å??审æ?¥ä¸­ä¿?æ?¤ä½ è?ªå·±ã??"
 
-#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
 msgstr "ä¸?è½½ .apk æ??件"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "å??å¾? Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:39
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "å??å¾? F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:44
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "ä½ æ?¯iOSç?¨æ?·å??ï¼?æ??们é¼?å?±ä½ å°?è¯?Onion Browserã??"
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
@@ -636,7 +635,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "æ?¯æ??é?¨æ?·"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr "å?¨æ??们ç??æ?¯æ??é?¨æ?·è¯»å?°å?¶ä»?ç??常è§?é?®é¢?"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -677,8 +676,23 @@ msgstr "æ?¥ç??%sæ?¥è?·å¾?æ?´å¤?解å?³é?®é¢?ç??æ??示"
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "éª?è¯?Tor Browserç­¾å??"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç?°å?¨å°±æ??å?©"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "�载Tor���"
 
@@ -701,19 +715,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "é??è¿?å¼?å??å??é?¨ç½²è?ªç?±å??å¼?æº?ç??å?¿å??å??é??ç§?æ??æ?¯ï¼?æ?¥æ?¯æ??人们ä¸?å??é??å?¶å?°ä½¿ç?¨ç½?ç»?ï¼?以å??æ??é«?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?®ä¸?ä»·å?¼ç??认ç?¥ï¼?并å¢?è¿?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?¥å¸¸ç?¥è¯?ç??ç??解ã??"
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "订é??æ??们ç??æ?°é?»"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "è?·å?? Tor Project æ¯?æ??å??å¸?ç??æ?´æ?°å??è?¯æ?ºï¼?"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "订é??"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -781,7 +795,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tor Browserå?¯ä»¥é?»æ­¢ä»?人é??è¿?è§?ç??æ?¨ç??è¿?æ?¥æ?¥äº?解æ?¨è®¿é?®ç??ç½?ç«?ã?? ç??æ?§æ?¨ç??æµ?è§?ä¹ æ?¯ç??æ??æ??人é?½å?¯ä»¥ç??å?°æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨Torã??"
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
 msgstr "æ?µæ??æ??纹"
 
 #: templates/home.html:45
@@ -855,7 +869,7 @@ msgstr "Tor Project | é??ç§?å??线ä¸?è?ªç?±"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
@@ -1008,7 +1022,7 @@ msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "æ??为å¿?æ?¿è??使ç?¨ä½ ç??æ??è?½"
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
-msgid "tor browser manual"
+msgid "Tor Browser manual"
 msgstr "Tor Browser ç?¨æ?·æ??å??"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 9fcb9b647..3abad3d74 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "home"
 msgstr "home"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "######ABOUT US######"
-msgstr "######ABOUT US######"
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr "###### ABOUT US ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders who've made "
-"Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 
@@ -664,18 +664,18 @@ msgstr "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Download .apk"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Go to Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Go to F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:35
-msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+#: templates/download-android.html:36
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Support Portal"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgstr "Read other FAQs at our Support Portal"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
@@ -760,8 +760,25 @@ msgstr "Check out the %s for more troubleshooting tips."
 msgid "Verify Tor Browser signature"
 msgstr "Verify Tor Browser signature"
 
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr "Stand up for privacy and freedom online."
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:58
+#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Download Tor Browser"
 
@@ -789,19 +806,19 @@ msgstr ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 
-#: templates/footer.html:48
+#: templates/footer.html:49
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Subscribe to our Newsletter"
 
-#: templates/footer.html:49
+#: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 
-#: templates/footer.html:50
+#: templates/footer.html:51
 msgid "Sign up"
 msgstr "Sign up"
 
-#: templates/footer.html:69
+#: templates/footer.html:70
 #, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -814,15 +831,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr "Defend yourself."
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr "Download in another language or platform"
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "Advanced Install Options"
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "Read the latest release announcements"
 
@@ -877,8 +894,8 @@ msgstr ""
 "that you're using Tor."
 
 #: templates/home.html:41
-msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr "Resist Fingerpriting"
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr "Resist Fingerprinting"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -962,7 +979,7 @@ msgstr "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
-#: templates/navbar.html:14
+#: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -1124,9 +1141,9 @@ msgstr "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Use your skills to volunteer."
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
-msgid "tor browser manual"
-msgstr "tor browser manual"
+#: templates/macros/downloads.html:61
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Tor Browser manual"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits