[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 6dce8e7aaaa6ad521c95f947c8a9875114253db2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 14 20:20:52 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ab951d0fa..5149300b1 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4567,15 +4567,16 @@ msgid ""
 "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
 " test this."
 msgstr ""
-"Un firewall est un système de sécurité réseau qui surveille et contrôle "
-"trafic réseau entrant et sortant (#trafic). Ce filtre de trafic est basé sur"
-" des règles prédéterminées. Un firewall établit généralement une barrière "
-"entre un réseau interne sécurisé et fiable et un autre réseau externe, mais "
-"il peut également être utilisé comme filtre de contenu au sens de "
-"[censure](#censure de réseau). Parfois les gens ont du mal à se connecter à "
-"[Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor) parce que leur firewall bloque les "
-"connexions Tor. Vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre firewall et "
-"redémarrer Tor pour tester cela."
+"Un pare-feu est un système de sécurité des réseaux qui surveille et contrôle"
+" le [trafic](#trafic) entrant et sortant du réseau. Ce filtre du trafic "
+"sâ??appuie sur des règles prédéterminées. Un pare-feu établit généralement une"
+" barrière entre un réseau interne de confiance sécurisé et un autre réseau "
+"externe, mais il peut aussi être utilisé comme filtre de contenu, "
+"câ??est-à-dire pour [censurer](#censure-du-réseau). Les utilisateurs éprouvent"
+" parfois des difficultés à se connecter à [Tor](#tor-/-tor-tor-network"
+"/-core-tor), car leur pare-feu bloque les connexions vers et de Tor. Pour le"
+" tester, vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre pare-feu et redémarrer"
+" Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits