[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 07dc75a37e19cea9c59c806eadd9e25d5e97555f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 21 13:47:56 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po |  9 +++++++--
 contents+bn.po | 11 +++++++++--
 contents+es.po | 27 ++++++++++++++-------------
 contents+ru.po | 11 +++++++++--
 4 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index dbd0cce79..61870f870 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
 # Ahmed A. <6622227a@xxxxxxxxx>, 2019
 # Ramy Rostom <ramyrostom@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Khaled Hosny, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,6 +285,8 @@ msgid ""
 " Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? رÙ?ابط تÙ?زÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ تÙ?ر باÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© Ù?Ù?ظاÙ? Ù?اÙ?Ø? أرسÙ? برساÙ?Ø© Ù?باشرة "
+"Ø¥Ù?Ù? @get_tor تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات â??osx enâ?? (Ù?ا تحتاج  Ù?Ù?تابعة Ù?Ù?حساب)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2104,6 +2106,9 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"1. اعثر عÙ?Ù? Ù?جÙ?د Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?رØ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?ز سطح اÙ?Ù?Ù?تبØ? Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?جÙ?د"
+" اÙ?تطبÙ?Ù?اتØ? Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ? Ù?بدئÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?س بÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?د سÙ?Ù?Ù?Ù? â??tor-browser_arâ??"
+" Ù?Ù?Ù?سخة اÙ?عربÙ?Ø© Ø£Ù? â??tor-browser_en-USâ?? Ù?Ù?Ù?سخة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø©."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 6cbd139af..1c3ac5697 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # code smite <codesmite@xxxxxxxxx>, 2019
 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -288,6 +288,9 @@ msgid ""
 " Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"��স ���স�র �ন�য ��র��িত� �র ব�রা��ার ডা�নল�ড �রার �ন�য লি��� প�ত�, ��িত� "
+"\"��স���স �ন\" শব�দ�ি দিয়� (��ি �পনা�� ��যা�া�ন���ি �ন�সরণ �রত� হব� না) "
+"দিয়� @get_tor- � ���ি সরাসরি বার�তা পাঠান।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2125,6 +2128,10 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"1. �পনার �র ব�রা��ার ফ�ল�ডার সনা��ত। ��ন�ড���র ডিফল�� �বস�থান�ি ড�স���প; "
+"ম�যা� ��স ���স � ��ি ��যাপ�লি��শন ফ�ল�ডার। লিনা��স�, ��ন ডিফল�� �বস�থান ন��,"
+" তব� যদি �পনি ��র�� �র ব�রা��ার �ালা����ন তব� ফ�ল�ডার�ির নাম \"tor-"
+"browser_en-US\" থা�ব�।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index f4195ea8e..ab13a8797 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Antonela D <antonela@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Antonela D <antonela@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.title)
 msgid "Security Settings"
-msgstr "Nivel de seguridad"
+msgstr "Configuración de Seguridad"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgid ""
 "You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
 "menu."
 msgstr ""
-"Puedes hacer ésto mediante el incremento del Nivel de Seguridad del "
+"Puedes hacer esto mediante el incremento del nivel de seguridad del "
 "Navegador Tor en el menú escudo."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
@@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accediendo a los Ajustes de Seguridad"
+msgstr "##### Accediendo a la Configuración de Seguridad"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1690,8 +1691,8 @@ msgid ""
 "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
 "the Tor Browser URL bar."
 msgstr ""
-"Los Ajustes de Seguridad pueden ser accedidos haciendo clic en el ícono "
-"Escudo próximo a la barra URL del Navegador Tor."
+"Puedes acceder a la Configuración de Seguridad haciendo clic en el ícono "
+"Escudo, próximo a la barra URL del Tor Browser."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1699,8 +1700,8 @@ msgid ""
 "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
 "Settings...' button in the shield menu."
 msgstr ""
-"Para ver y ajustar tus Ajustes  de Seguridad, haz clic en el botón 'Ajustes "
-"de Seguridad Avanzados...' en el menú escudo."
+"Para ver y ajustar tu Configuración de Seguridad, haz clic en el botón "
+"'Ajustes de Seguridad Avanzados...' en el menú escudo."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1709,9 +1710,9 @@ msgid ""
 "disable or partially disable certain browser features to protect against "
 "possible attacks."
 msgstr ""
-"Incrementar el Nivel de Seguridad en los Ajustes de Seguridad del Navegador "
-"Tor deshabilitará total o parcialmente algunas características del mismo "
-"para proteger contra posibles ataques."
+"Incrementar el nivel de seguridad en la Configuración de Seguridad del Tor "
+"Browser deshabilitará total o parcialmente algunas características del mismo"
+" para protegerte contra posibles ataques."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1719,8 +1720,8 @@ msgid ""
 "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
 "Level."
 msgstr ""
-"Puedes habilitar estos ajustes nuevamente en cualquier momento mediante el "
-"ajuste de tu Nivel de Seguridad."
+"Puedes habilitar esta configuración nuevamente, en cualquier momento, "
+"mediante el ajuste de tu nivel de seguridad."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 84e89f6c8..bed3cee0e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translators:
 # Evgeny Aleksandrov <5678lutya@xxxxxxxxx>, 2019
 # JZDLin, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Andrey, 2019
 # Ð?ван Ð?ванов <remove4kebab@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2019
 # Sergey Leschina <mail@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
 # Legenden Rifk <rekytcsgo@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Legenden Rifk <rekytcsgo@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -295,6 +295,9 @@ msgid ""
 " Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки длÑ? Ñ?каÑ?иваниÑ? Tor Browser на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке длÑ? macOS,"
+" оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е Ñ?ообÑ?ение длÑ? @get_tor Ñ?о Ñ?ловами \"osx ru\" (подпиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на "
+"аккаÑ?нÑ? не нÑ?жно)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2174,6 +2177,10 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"1. Ð?айдиÑ?е папкÑ? Tor Browser. РаÑ?положением по Ñ?молÑ?аниÑ? на Windows Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+" Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол; на macOS Ñ?Ñ?о папка пÑ?иложений. Ð?а Linux неÑ? Ñ?аÑ?положениÑ? по "
+"Ñ?молÑ?аниÑ?, однако папка бÑ?деÑ? назÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «tor-browser_en-US», еÑ?ли вÑ? "
+"иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е англоÑ?зÑ?Ñ?нÑ?й Tor Browser."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits