[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 74c9aac1137b8bef584d08771be77ebc1f1f3b01
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 21 17:50:54 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 0b95d72eb..27651a71a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pour obtenir une liste qui indique quel développeur signe quel paquet, "
 "consultez notre [page des clés de signature](https://www.torproject.org/docs";
-"/signing-keys.html)."
+"/signing-keys.html) (page en anglais)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -374,8 +374,9 @@ msgid ""
 "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on "
 "different operating systems."
 msgstr ""
-"Nous vous montrons maintenant comment vous pouvez vérifier la signature "
-"numérique du fichier téléchargé sur différents systèmes dâ??exploitation."
+"Ci-dessous, nous vous expliquons comment vous pouvez, sur différents "
+"systèmes dâ??exploitation, vérifier la signature numérique du fichier "
+"téléchargé."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -776,8 +777,8 @@ msgstr ""
 "Si vous avez commencé à éprouver des problèmes avec votre Navigateur Tor à "
 "la suite dâ??une mise à jour, veuillez consulter le dernier article concernant"
 " la version stable du Navigateur Tor sur <mark><a "
-"href=\"https://blog.torproject.org\";>blog.torproject.org</a></mark> pour "
-"voir si votre problème sâ??y trouve."
+"href=\"https://blog.torproject.org\";>blog.torproject.org</a></mark> (page en"
+" anglais) pour voir si votre problème sâ??y trouve."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -787,8 +788,8 @@ msgid ""
 " experiencing."
 msgstr ""
 "Si votre problème nâ??y apparaît pas, veuillez remplir un <mark><a "
-"href=\"https://trac.torproject.org\";>relevé de bogue</a></mark> sur le "
-"problème que vous rencontrez."
+"href=\"https://trac.torproject.org\";>relevé de bogue</a></mark> (site en "
+"anglais) relatif au problème que vous rencontrez."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits