[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 327bdc871460a947b3647a52e0789d7d1f6e0ec3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 22 05:17:56 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ro.po | 24 +++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 91ff56de6..53fc0f52e 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
 # Vlad Stoica <vlad@xxxxxxxx>, 2018
 # Emma Peel, 2019
-# eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
 # A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2019
+# eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -299,6 +299,10 @@ msgid ""
 " Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"Pentru a obÈ?ine linkuri de descÄ?rcare a programului Tor Browser în limba "
+"englezÄ? pentru macOS, trimiteÈ?i un Mesaj Direct care sÄ? conÈ?inÄ? doar "
+"cuvintele \"osx en\" cÄ?tre @get_tor (nu trebuie sÄ? scrieÈ?i È?i contul "
+"dumneavoastrÄ?)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1650,6 +1654,8 @@ msgid ""
 "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
 "data."
 msgstr ""
+"Implicit, Tor Browser vÄ? protejeazÄ? securitatea prin criptarea datelor dvs. "
+"de navigare."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1657,6 +1663,9 @@ msgid ""
 "You can further increase your security by choosing to disable certain web "
 "features that can be used to attack your security and anonymity."
 msgstr ""
+"PuteÈ?i creÈ?te în continuare securitatea dvs., alegând sÄ? dezactivaÈ?i anumite"
+" funcÈ?ii web care ar putea fi folosite pentru a vÄ? ataca securitatea È?i "
+"anonimatul."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1664,6 +1673,8 @@ msgid ""
 "You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
 "menu."
 msgstr ""
+"PuteÈ?i face acest lucru prin creÈ?terea setÄ?rilor de securitate ale "
+"browserului Tor în meniul Shield - Scut."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1672,11 +1683,16 @@ msgid ""
 "functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
 "degree of usability you require."
 msgstr ""
+"PuteÈ?i face acest lucru prin creÈ?terea setÄ?rilor de securitate ale "
+"browserului Tor în meniul Scut. CreÈ?terea nivelului de securitate al Tor "
+"Browser va împiedica funcÈ?ionarea corectÄ? a unor pagini web, astfel încât ar"
+" trebui sÄ? puneÈ?i în balanÈ?Ä? nevoile dvs. de securitate È?i gradul de "
+"utilizare necesar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "##### Accesarea setÄ?rilor de securitate"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1684,6 +1700,8 @@ msgid ""
 "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
 "the Tor Browser URL bar."
 msgstr ""
+"SetÄ?rile de securitate pot fi accesate cu clic pe pictograma Shield - Scut "
+"de lângÄ? bara de adrese URL a browserului Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits