[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed



commit e2dde2303d8cdb95ae18be524c63a7d93dd49806
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 22 08:20:37 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 14 +++++++++++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index aa183d1d1..39fa9cbef 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
 "** Al igual que los usuarios de Tor, los desarrolladores, investigadores y "
-"fundadores que han hecho posible Tor, son un grupo diverso de personas. Pero"
-" todas las personas que han estado involucradas en Tor están unidas por una "
+"fundadores que han hecho posible Tor son un grupo diverso de personas. Pero "
+"todas las personas que han estado involucradas en Tor están unidas por una "
 "creencia común: los usuarios de Internet deben tener acceso privado a una "
 "web sin censura. **"
 
@@ -505,6 +505,10 @@ msgid ""
 "goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
 "please email giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"La diversidad entre nuestros usuarios significa una diversidad en nuestras "
+"fuentes de ingresos. Nuestro objetivo es diversificar nuestra financiación. "
+"Para preguntas sobre donaciones por favor escribe a "
+"giving(at)torproject.org."
 
 #: https//www.torproject.org/about/reports/
 #: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
@@ -513,7 +517,7 @@ msgid ""
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
 "El Proyecto Tor es una organización estadounidense sin fines de lucro "
-"501(c)(3) dedicada a la transparencia en su trabajo y su comunicación."
+"dedicada a la transparencia en su trabajo y su comunicación."
 
 #: https//www.torproject.org/about/jobs/
 #: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.body)
@@ -523,6 +527,10 @@ msgid ""
 "work with a diverse group of bright and passionate folks committed to "
 "fostering internet freedom worldwide."
 msgstr ""
+"Siempre estamos interesados en que más gente se una a nuestro equipo. Súmate"
+" a nuestra oficina en Seattle o trabaja en remoto desde donde estés. "
+"Trabajarás con un grupo diverso de gente brillante y apasionada, "
+"comprometida con la defensa de la libertad en Internet."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits