[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web



commit c626212e15dee2b6a06ec69a1140d4e9a914e122
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 22 21:20:46 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+pl.po | 13 +++++++++++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 910e59bb7..090362cad 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # wigatesi, 2019
 # Filip <filipiczesio@xxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Dawid Potocki <dpot@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
+# Dawid Potocki <dpot@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-21 18:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -510,6 +510,10 @@ msgid ""
 "goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
 "please email giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Posiadanie zróżnicowanej bazy użytkowników oznacza, że mamy również różne "
+"źródÅ?a dofinansowania. Naszym celem jest dalsza dywersyfikacja finansowania."
+" Aby zapytaÄ? o sponsoring, prosimy o wysÅ?anie wiadomoÅ?ci email na adres: "
+"giving(maÅ?pa)torproject.org."
 
 #: https//www.torproject.org/about/reports/
 #: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
@@ -528,6 +532,11 @@ msgid ""
 "work with a diverse group of bright and passionate folks committed to "
 "fostering internet freedom worldwide."
 msgstr ""
+"Zawsze szukamy wiÄ?cej wspaniaÅ?ych ludzi, do doÅ?Ä?czenia do naszego zespoÅ?u. "
+"DoÅ?Ä?cz do nas w naszym biurze w Seattle lub pracuj zdalnie z dowolnego "
+"miejsca na Å?wiecie. BÄ?dziesz pracowaÄ? z różnorodnÄ? grupÄ? bÅ?yskotliwych i "
+"peÅ?nych pasji ludzi zaangażowanych w promowanie wolnoÅ?ci w Internecie na "
+"caÅ?ym Å?wiecie."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits