[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 62ab519d7990a0facf7d03e1830428cad96343c4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri May 24 20:50:49 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 10 ++++++----
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 8fb861edb..107b55340 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez la ressource la plus fouillée sur la mise en place dâ??un "
 "relais dans notre <mark><a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\";>guide "
-"sur les relais Tor</a></mark>."
+"sur les relais Tor</a></mark> (page en anglais)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3535,7 +3535,8 @@ msgstr ""
 "* Après quelques heures (pour laisser suffisamment de temps à la "
 "propagation), vous pouvez interroger <mark><a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\";>Metrics</a></mark> "
-"pour voir si votre relais a été référencé dans le réseau avec succès."
+"(site en anglais) pour voir si votre relais a été référencé dans le réseau "
+"avec succès."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3582,7 +3583,8 @@ msgstr ""
 "Après quelques heures (pour laisser suffisamment de temps à la propagation),"
 " vous pouvez interroger <mark><a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\";>Metrics</a></mark> "
-"pour voir si votre relais a été référencé dans le réseau avec succès."
+"(site en anglais) pour voir si votre relais a été référencé dans le réseau "
+"avec succès."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3593,7 +3595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Prenez en considération la possibilité de basculer vers la <mark><a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\";>stratégie"
-" de sortie réduite</a></mark>."
+" de sortie réduite</a></mark> (page en anglais)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits