[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed



commit 2d95fad1dc400c559b977ce62cf47eb3da2fc041
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 6 14:22:39 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 hu/browserOnboarding.properties | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 72 insertions(+)

diff --git a/hu/browserOnboarding.properties b/hu/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 0000000000..830547f907
--- /dev/null
+++ b/hu/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Browser a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstÅ?l, megfigyeléstÅ?l és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ugrás az Adatvédelemre
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Adatvédelem
+onboarding.tour-tor-privacy.title=snub követÅ?k és figyelÅ?k.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=A Tor Browser elszigeteli a sütiket és törli az elÅ?zményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészÅ?ben. Kattintson a 'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Irány a Tor Hálózat
+
+onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat
+onboarding.tour-tor-network.title=Utazzon egy decentralizált hálózaton.
+onboarding.tour-tor-network.description=A Tor BöngészÅ? összeköti Ã?nt  és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetÅ?ség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=Ã?J: A Tor hálózati beállítások, beleértve a lehetÅ?séget, hogy hidakat kérjünk, ott ahol a Tor blokkolt, most már a Beállításoknál találja,
+onboarding.tour-tor-network.action-button=A Tor hálózati beállítások módosítása
+onboarding.tour-tor-network.button=Ugrás az �ramkör megjelenítéshez
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Ã?ramkör megjelenítÅ?
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Tekintse meg útvonalát.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Minden meglátogatott domainhez, a forgalma titkosítva továbbításra három a világban található Tor relén. Semmilyen weboldal nem fogja tudni honnan kapcsolódott. Kérhet új áramkört az 'Ã?j áramkör ehhez a site-hoz"-ra kattintva az Ã?ramkör megjelenítÅ?n.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Megtekintem az útvonalam
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ugrás a Biztonságra
+
+onboarding.tour-tor-security=Biztonság
+onboarding.tour-tor-security.title=Válassza ki élményét
+onboarding.tour-tor-security.description=További beállítási lehetÅ?ségeket biztosítunk a böngészÅ? biztonság növelése érdekében. A Biztonsági beállításaink lehetÅ?vé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket, amelyekkel támadható a számítógépe. Kattintson alább, hogy lássa, mely lehetÅ?ségek mit csinálnak.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Megjegyzés: Alaphelyzetben a NoScript és a HTTPS Everywhere nincs az eszköztáron, e testre szabhatja az eszköztárat hozzá adásukkal.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Biztonsági szintjének megtekintése
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ugrás a Tapasztalati tippekre
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tapasztalati tippek
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Számítson különbségekre.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és adatvédelmi lehetÅ?séggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésrÅ?l eltérÅ?ek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétÅ?l, néhány elem nem működik vagy tölt be. ElképzelhetÅ?, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést kap.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lásd GYIK
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ugrás az Onion Szolgáltatásokra
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion szolgáltatások
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Legyen extra védett.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan oldalak, amelyek .onion-ra végzÅ?dnek, és extra védelmet adnak a fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetÅ?vé teszik bárkinek, hogy tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül. \nKattintson alább a DuckDuckGo onion oldal meglátogatásához.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Látogasson meg egy Onion-t
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Kész 
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mi újdonság\na %S -ben.
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ã?j
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Frissített
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=Eszköztár
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Viszlát Hagyma gomb
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Az szeretnénk, hogy a Tor élmény amit tapasztal, teljesen integrált legyen a Tor BöngészÅ?vel.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Ezért most a hagyma gomb helyet a Tor áramkörét az [i] gombbal tudja megtekinteni a címsorban, és új identitást kérhet az eszköztár vagy a [�] menü segítségével..
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Hogyan kérjen új identitást
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Irány a Tor Hálózat
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=KövetkezÅ?
+onboarding.tor-circuit-display.done=Kész 
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 a 3-ból
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 a 3-ból
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 a 3-ból
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hogyan működnek az áramkörök?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Az áramkörök véletlenül hozzárendelt relékbÅ?l állnak, amik olyan számítógépek, amik továbbítják a Tor forgalmat. Az áramkörök teszik lehetÅ?év hogy privát böngésszen és onion szolgáltatáshoz csatlakozzon.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Ã?ramkör megjelenítÅ?
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=A diagram azt mutatja milyen relék alkotják az oldal áramkörét. Azért, hogy megakadályozza a keresztoldalas hivatkozást, minden oldal külön áramkört kap.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Szüksége van egy áramkörre?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ha nem sikerül meglátogatni egy oldalt vagy nem tölt be megfelelÅ?en, akkor használhatja ezt a gombot egy másik áramkörön keresztüli újratöltéshez.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits