[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit d43c5142d6c0d8b3d2efef537e05da7d05b1e440
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun May 10 03:53:49 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 18 +++++++++++-------
 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index d4603d2d22..235eddddca 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6423,7 +6423,7 @@ msgid ""
 "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your "
 "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up"
 " using your entire monthly quota in the first day."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸è¾?äº?æ?¨ç??è¿?æ?¥é??ç??ï¼?å¦?æ??æ?¨å?ªè?½è´¡ç?®ä¸?å°?é?¨å??带宽ï¼?æ??们æ?¨è??æ?¨ä½¿ç?¨æ?¥å¸¸è´¦æ?·ï¼?è¿?æ ·æ?¨å°±ä¸?ä¼?å?¨æ¯?个æ??ç??第ä¸?天就æ??ä¸?æ?´ä¸ªæ??ç??é¢?度å?¨ç?¨å??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
 #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6586,8 +6586,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting "
 "\"SigningKeyLifetime N days|weeks|months\" in torrc."
-msgstr ""
-"é»?认æ??æ??æ??为30天ï¼?ä½?è¿?个å?¯ä»¥å?¨torrcé??é??è¿?设置\"SigningKeyLifetime N days|weeks|months\"æ?¥è¿?è¡?客å?¶å??ã??"
+msgstr "é»?认æ??æ??æ??为30天ï¼?ä½?è¿?个æ?¶é?¿å?¯ä»¥å?¨torrcé??é??è¿?设置\" ç­¾å??å¯?é?¥æ??æ??æ?¶é?´ N 天|å?¨|æ?? \"æ?¥è?ªè¡?è°?è??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6887,7 +6886,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot."
-msgstr ""
+msgstr "* ä¸?个å?¯å?¨è??æ?¬è¢«å??å?«å?¨äº?é??é?¢ï¼?è¿?æ ·Torå°±ä¼?å?¨å¼?æ?ºæ?¶è?ªè¡?å?¯å?¨ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7061,14 +7060,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the "
 "directory."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??å¼?äº?æ?¨ç??DirPortï¼?é?£ä¹?Torç??客æ?·å°±ä¼?å??æ?¨ç´¢è¦?ä¸?份ç?®å½?ç??æ?·è´?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is "
 "sometimes quite large."
-msgstr ""
+msgstr "ä»?们å??å?ºç??请æ±?ï¼?ä¸?个HTTP GETï¼?å??å??ç??å°?ï¼?ç?¶è??å??å¤?æ??æ?¶ä¼?é??常大ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7142,6 +7141,7 @@ msgid ""
 "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your"
 " relay will keep using the same key."
 msgstr ""
+"è¿?æ??å?³ç??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨å??级æ?¨ç??Tor中继æ??å?¡å?¨ï¼?ä¸?æ?¨æ²¡æ??æ?´æ?¹torrcå??æ?°æ?®è¯?å?¸ï¼?é?£ä¹?å??级è¿?ç¨?ä¸?ä¼?å?ºç?°é?®é¢?ï¼?æ?¨ç??中继æ??å?¡å?¨ä¼?继续使ç?¨ç?¸å??ç??å¯?é?¥ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/
 #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7249,6 +7249,7 @@ msgid ""
 "from you might attract the attention of other users on the IRC server, "
 "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å??许äº?å?ºå?£è??ç?¹è¿?æ?¥ï¼?é?£ä¹?人们é??è¿?æ?¨ç??中继æ??å?¡å?¨è¿?æ?¥ç??ä¸?äº?æ??å?¡å°±ä¼?è¿?æ?¥å??æ?¥ï¼?以æ?¶é??æ?´å¤?å?³äº?æ?¨ç??ä¿¡æ?¯ã??æ¯?å¦?ï¼?ä¸?äº?IRCæ??å?¡å?¨ä¼?è¿?æ?¥å??æ?¨ç??identdæ?¥å?£æ?¥è®°å½?å?ªäº?ç?¨æ?·å»ºç«?äº?è¿?æ?¥ã??ï¼?è¿?å®?é??ä¸?并ä¸?ä¼?å¥?æ??ï¼?å? ä¸ºTorä¸?ç?¥é??è¿?äº?ä¿¡æ?¯ï¼?ä½?ä»?们è¿?æ?¯ä¼?è¯?ä¸?è¯?ã??ï¼?æ­¤å¤?ï¼?ä»?æ?¨ç??è??ç?¹å?ºå?»ç??ç?¨æ?·ä¹?许ä¼?å?¸å¼?å?¶ä»?å?¨IRCæ??å?¡å?¨ã??ç½?ç«?ç­?ä¸?ç??ç?¨æ?·ç??注æ??ï¼?è¿?äº?ç?¨æ?·å?¯è?½æ?³è¦?äº?解æ?´å¤?å?³äº?ä»?们正å?¨ä½¿ç?¨ç??è¿?个中继æ??å?¡å?¨ç??主人ç??ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/
 #: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7267,6 +7268,9 @@ msgid ""
 "relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
 " for more suggestions."
 msgstr ""
+"å?¨ä»»ä½?æ??å?µä¸?ï¼?æ?¨é?½é??è¦?ä¿?æ??æ?¨ç??å®?å?¨æ?ªæ?½æ?¯æ??æ?°ç??ã??å?¨[Tor中继æ??å?¡å?¨ç??å®?å?¨æ?ªæ?½] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
+"ä¸?é??读è¿?ç¯?æ??章以è?·å¾?æ?´å¤?建议ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8216,7 +8220,7 @@ msgstr "æ??å¦?ä½?使ç?¨ Tor å?¿å??ç??å??享æ??件ï¼?"
 msgid ""
 "For sharing files over Tor, [OnionShare](https://onionshare.org/) is a good "
 "option."
-msgstr ""
+msgstr "è¦?æ?³å?¨Torä¸?å?±äº«æ??件ï¼?[æ´?è?±å?±äº«] (https://onionshare.org/) æ?¯ä¸ªå¥½ç??é??æ?©ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits