[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed



commit df46ad808cc02643db3c260f48700152d0e8b53d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 28 16:16:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 el/exonerator.properties | 31 +++++++++++++++----------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties
index 53d8dd539f..13ac5fbed7 100644
--- a/el/exonerator.properties
+++ b/el/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=Î?Ï?άÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η IP και ημεÏ?ομηνία για να δειÏ?ε αν αÏ?Ï?ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?Ï? αναμεÏ?αδÏ?Ï?ηÏ? Tor:
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay:
 form.ip.label=Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η IP
 form.timestamp.label=Î?μεÏ?ομηνία
 form.search.label=Î?ναζήÏ?ηÏ?η
 summary.heading=ΠεÏ?ίληÏ?η
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=ΠÏ?Ï?βλημα με Ï?ον Server
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α. Î?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, Ï?αÏ?ακαλÏ? %s!
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε μαÏ?
 summary.serverproblem.dbempty.title=ΠÏ?Ï?βλημα με Ï?ον Server
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?αίνεÏ?αι να είναι άδεια. ΠαÏ?ακαλÏ? δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α. Î?άν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?αÏ?αμένει, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε μαÏ?
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Î?εν δÏ?θηκε ημεÏ?ομηνία
-summary.invalidparams.notimestamp.body=ΣÏ?γγνÏ?μη, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? να δÏ?Ï?εÏ?ε μια ημεÏ?ομηνία.
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
 summary.invalidparams.noip.title=Î?εν δÏ?θηκε διεÏ?θÏ?νÏ?η IP
-summary.invalidparams.noip.body=ΣÏ?γγνÏ?μη, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? να δÏ?Ï?εÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η IP.
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Î?μεÏ?ομηνία εκÏ?Ï?Ï? οÏ?ίÏ?ν
 summary.invalidparams.timestamprange.body=ΣÏ?γγνÏ?μη, η βάÏ?η δεδομένÏ?ν δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει δεδομένα αÏ?Ï? %s. ΠαÏ?ακαλÏ? διάλεξε μία ημεÏ?ομηνία αÏ?Ï? %s εÏ?Ï? %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Î?κÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP
 summary.invalidparams.invalidip.body=ΣÏ?γγνÏ?μη, η %s δεν είναι έγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP. Τα αναμενÏ?μενα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? IP είναι %s ή %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Î?κÏ?Ï?η ημεÏ?ομηνία
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ΣÏ?γγνÏ?μη, η %s δεν είναι έγκÏ?Ï?η ημεÏ?ομηνία. Î? αναμενÏ?μενη ημεÏ?ομηνία είναι Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? ημέÏ?αÏ? Ï?ολÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν μÏ?οÏ?εί να μην Ï?εÏ?ιέÏ?ει ακÏ?μη αÏ?κεÏ?ά δεδομένα για να αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αίÏ?ημα. Τα Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?λλεγμένα δεδομένα καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήθηκαν Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αναλάβεÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? άλλη μέÏ?α.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
 summary.serverproblem.nodata.title=ΠÏ?Ï?βλημα με Ï?ον Server
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει δεδομένα για Ï?ην εÏ?ιλεγμένη ημεÏ?ομηνία. ΠαÏ?ακαλÏ? δοκιμάÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α. Î?άν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?αÏ?αμένει, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε μαÏ?
 summary.negativesamenetwork.title=Î?Ï?νηÏ?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα
-summary.negativesamenetwork.body=Î?εν βÏ?ήκαμε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP %s μέÏ?α Ï?ε μία μέÏ?α Ï?ηÏ? %s. Î?μÏ?Ï? βÏ?ήκαμε άλλεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? IP αÏ?Ï? αναμεÏ?αδÏ?Ï?εÏ? Tor Ï?Ï?ο ίδιο /%d δίκÏ?Ï?ο Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? Ï?Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?νο:
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
 summary.positive.title=Î?εÏ?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα
-summary.positive.body=Î?Ï?ήκαμε μία ή Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? αναμεÏ?άδοÏ?η Tor Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP %s Ï?Ï?ην ή ενÏ?Ï?Ï? μίαÏ? μέÏ?αÏ? αÏ?Ï? %s, Ï?οÏ? είναι Ï?ιθανÏ?ν να γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Tor.
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
 summary.negative.title=Î?Ï?νηÏ?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα
-summary.negative.body=Î?εν βÏ?ήκαμε κάÏ?οια διεÏ?θÏ?νÏ?η IP %s Ï?Ï?ην ή καÏ?ά Ï?ην ημέÏ?α Ï?Ï?α %s.
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
 technicaldetails.heading=ΤεÏ?νικέÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?
-technicaldetails.pre=Î?οιÏ?άξÏ?ε Ï?ην Î?Ρ δεÏ?θÏ?νÏ?η %s μεÏ? Ï?Ï?ην ημέÏ?α %s. Î?ι Ï?ελάÏ?εÏ? Ï?οÏ? Tor θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αν να είÏ?αν εÏ?ιλέξει αÏ?Ï?ή ή αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Tor για να Ï?Ï?ιάξοÏ?ν κÏ?κλÏ?μαÏ?α.
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=ΧÏ?ονική ζÏ?νη (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η(ειÏ?) IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Î?ακÏ?Ï?λικÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?
 technicaldetails.colheader.nickname=ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο
-technicaldetails.colheader.exit=Î?ναμεÏ?άδοÏ?η εξÏ?δοÏ? 
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=Î?γνÏ?Ï?Ï?ο
 technicaldetails.exit.unknown=Î?γνÏ?Ï?Ï?ο
 technicaldetails.exit.yes=Î?αι 
 technicaldetails.exit.no=Î?Ï?ι
 permanentlink.heading=Î?Ï?νιμοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?
 footer.abouttor.heading=ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?ο Tor
-footer.abouttor.body.text=Το Tor  είναι ένα διεθνέÏ? λογιÏ?μικÏ? για Ï?ην ανÏ?νÏ?μία Ï?Ï?ην κίνηÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? %s.&nbsp. Î?ι' αÏ?Ï?Ï? αν δείÏ?ε κίνηÏ?η αÏ?Ï? μία Ï?Ï?νδεÏ?η Tor, αÏ?Ï?ή η κίνηÏ?η Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?Ï?οκαλείÏ?αι αÏ?Ï? κάÏ?οιον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Tor, Ï?αÏ?ά αÏ?Ï? κάÏ?οιον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή.&nbsp; Το Tor Project και οι διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Tor δεν έÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?ηÏ? κίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?νάει αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο και γι' αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï?.&nbsp; ΣιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï? %s και μη διÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε να %sγια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. 
-footer.abouttor.body.link1=κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν και Ï?έÏ?αÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ολλά βήμαÏ?α μέÏ?Ï?ι να Ï?Ï?άÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ?Ï?
-footer.abouttor.body.link2=μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ο Tor
-footer.abouttor.body.link3=εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο The Tor Project, Inc.
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.&nbsp; Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.&nbsp; The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.&nbsp; Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?ο ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία ExoneraTor Ï?αÏ?αμένει Ï?Ï? βάÏ?η δεδομένÏ?ν για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Î?Ρ Ï?οÏ? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor.&nbsp; Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?ανÏ?άει Ï?Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μία Ï?Ï?νδεÏ?η Tor Ï?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη διεÏ?θÏ?νÏ?η Î?Ρ Ï?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη μέÏ?α.&nbsp; Το ExoneraTor μÏ?οÏ?εί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία διεÏ?θÏ?νÏ?η Î?Ρ ανά Ï?Ï?νδεÏ?η αν οι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Î?Ρ καÏ?ά Ï?ην έξοδο Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο Ï?αÏ?ά Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor και εÏ?ίÏ?ηÏ? αÏ?οθÏ?κεÏ?ει αν η μεÏ?ακίνηÏ?η εÏ?εÏ?Ï?άÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η, Ï?Ï?ην κίνηÏ?η Ï?οÏ? Tor για να ανοίξει κάθε Ï?οÏ?ά.
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.&nbsp; It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.&nbsp; ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Î?γγλικά
 footer.language.text=Î?Ï?Ï?ή η Ï?ελίδα είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits