[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 339aa6479c002a5d79e2b36102e2928018783f0c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat May 1 19:45:38 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 5252e9834b..7587d24293 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+0000\n"
 "Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2570,22 +2570,22 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? _برÙ?Ù?سÙ? "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:484
 msgid "Otherwise, try to configure a different bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø¥Ù?اØ? Ù?حاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? جسر Ù?ختÙ?Ù?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:494
 msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?  _جسر"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:529
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ا تÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? Tails Ù?Ù?ر عبر شبÙ?Ø© Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:544
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Tor بتشÙ?Ù?ر اتصاÙ?Ù? Ù?إخÙ?اء Ù?Ù?Ù?تÙ? عÙ? طرÙ?Ù? تÙ?رÙ?رÙ? عبر 3 Ù?رحÙ?ات.\nÙ?رحÙ?ات Tor Ù?Ù? Ø®Ù?ادÙ? تدÙ?رÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?ات Ù?Ù?تطÙ?عÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
 msgid ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid ""
 "We recommend configuring Tor automatically if:\n"
 " - You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
 " - Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?Ù? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا (أسÙ?Ù?)</b>\n\nÙ?Ù?صÙ? بتÙ?Ù?Ù?Ù? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا إذا:\n - Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?اÙ? Ù?اÙ? عاÙ?Ø©.\n - Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor Ù?حظÙ?رÙ?ا Ù?Ù? بÙ?دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Tor Ù?Ù?س جرÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
 msgid ""
@@ -2603,46 +2603,46 @@ msgid ""
 "You might need to go unnoticed if:\n"
 " - Using Tor might look suspicious to someone monitoring your home or work network.\n"
 " - Using Tor is criminalized in your country."
-msgstr ""
+msgstr "<b>إخÙ?اء اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ? اÙ?تÙ? أستخدÙ?Ù?ا Tor (Ø£Ù?ثر Ø£Ù?اÙ?Ù?ا)</b>\n\nÙ?د تحتاج Ø¥Ù?Ù? عدÙ? Ù?Ù?احظتÙ? إذا:\n - Ù?د Ù?بدÙ? استخداÙ? Tor Ù?رÙ?بÙ?ا Ù?شخص Ù?راÙ?ب شبÙ?Ø© Ù?Ù?زÙ?Ù? Ø£Ù? عÙ?Ù?Ù?.\n - Ù?عتبر استخداÙ? Tor جرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? بÙ?دÙ?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
 msgid "You lost connection to the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دت اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:796
 msgid "Testing Internet access..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:830
 msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ?Ù? Ø­Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:864
 msgid "Testing access to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Tor..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:898
 msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:921
 msgid "Connecting to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:968
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor بÙ?جاح\nÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تصÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بشÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر خاضع Ù?Ù?رÙ?ابة"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
 msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تح Ù?راÙ?ب اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
 msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "عرض دÙ?ائر Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1044
 msgid "Reset Tor Connection"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits