[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r8965: Polish translation update of docs-svn (website/trunk/docs/pl)



Author: bogdro
Date: 2006-11-19 15:16:39 -0500 (Sun, 19 Nov 2006)
New Revision: 8965

Added:
   website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
Removed:
   website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
Modified:
   website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
   website/trunk/docs/pl/tor-doc-win32.wml
Log:
Polish translation update of docs-svn

Deleted: website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml	2006-11-19 19:58:31 UTC (rev 8964)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml	2006-11-19 20:16:39 UTC (rev 8965)
@@ -1,235 +0,0 @@
-## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8724
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
-
-<div class="center">
-
-<div class="main-column">
-
-<h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tor</a> na Mac OS X</h1>
-<br />
-
-<p>
-<b>To sÄ instrukcje do instalacji klienta Tor'a na systemie Mac OS X. JeÅli chcesz
- przekazywaÄ ruch innych, by wspomÃc rozwÃj sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a
-  href="<page docs/tor-doc-server>">Konfigurowaniu serwera</a>.</b>
-</p>
-
-<hr />
-<a id="installing"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tor'a</a></h2>
-<br />
-
-<p>Najnowsze stabilne i eksperymelntalne wydania Tor'a dla Mac OS X zawiera
- <a href="<page index>">Tor'a</a>,
- <a href="http://www.vidalia-project.net/";>Vidalia</a> (GUI dla Tor'a),
- i <a href="http://www.privoxy.org/";>Privoxy</a> (filtrujÄcy serwer poÅredniczÄcy proxy)
- w jednej paczce, prekonfigurowane do wspÃÅpracy ze sobÄ.
-<a href="<page download>">Pobierz je ze strony pobierania</a>.
-</p>
-
-<p>Nasz instalator Tor'a powinien uÅatwiÄ wszystko. PoniÅej jest zdjÄcie
- strony instalacji:
-</p>
-
-<img alt="Ekran instalacji Tor'a"
-src="../img/screenshot-osx-installer-splash.png"
-border="1">
-
-<p>Gdy instalator zakoÅczyÅ pracÄ, moÅesz uruchomiÄ program Vidalia poprzez
- jego ikonÄ z twojego folderu Aplikacji. Ciemna cebula z czerwonym krzyÅykiem na
- pasku oznacza, Åe w tej chwili Tor nie jest uruchomiony. MoÅesz uruchomiÄ Tor'a
- wybierajÄc Start z menu "Tor" u gÃry ekranu.
-</p>
-
-<p>Gdy Tor dziaÅa, ikonka programu Vidalia wyglÄda tak:
-</p>
-
-<img alt="vidalia z dziaÅajÄcym tor"
-src="../img/screenshot-osx-vidalia.png"
-border="1">
-
-<p>Privoxy jest instalowane jako czÄÅÄ pakietu Tor'a. Po jego instalacji,
- uruchomi siÄ automatycznie po restarcie komputera.
- Nie musisz konfigurowaÄ Privoxy, by uÅywaÅo Tor'a &mdash; taka konfiguracja
- Privoxy zostaÅa zainstalowana jako czÄÅÄ pakietu instalacyjnego.
-</p>
-
-<hr />
-<a id="using"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#using">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by uÅywaÅy Tor'a</a></h2>
-<br />
-
-<p>Po instalacji Tor'a i Privoxy musisz skonfigurowaÄ swoje aplikacje, by ich uÅywaÅy.
- Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglÄdania sieci WWW.</p>
-
-<p>JeÅli uzywasz przeglÄdarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a
- href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/";>rozszerzenie
- Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefox'a i gotowe:
-</p>
-
-<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefox'a"
-src="../img/screenshot-torbutton.png"
-border="1">
-
-<br />
-
-<p>
-(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/";>Dowiedz siÄ wiÄcej o
- rozszerzeniu Torbutton</a>.
- JeÅli masz zamiar uÅywaÄ Firefox'a na innym komputerze niÅ Tor'a, spÃjrz na <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress";>wpis w FAQ
- na temat uruchamiania Tor'a na innym komputerze</a>. JeÅli musisz uÅywaÄ innej
- przeglÄdarki niÅ Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie
- skonfigurowaÄ jej ustawienia proxy</a>.)
-</p>
-
-<h3>Apple Safari</h3>
-
-<p>JeÅli chcesz uÅywaÄ Tor'a z przeglÄdarkÄ Safari, musisz zmieniÄ swoje
- ustawienia sieci. Wybierz Ustawienia Sieci (Network Preferences) z menu Apple |
- Location:</p>
-
-<img alt="Ustawienia sieci"
- src="../img/screenshot-osx-choose-network.png"
- border="1">
-
-<p>Wybierz interfejs sieciowy, na ktÃrym chcesz uruchomiÄ Tor'a. JeÅli uÅywasz
- wiÄcej niÅ jednego interfejsu, musisz zmieniÄ ustawienia proxy dla kaÅdego
- z nich osobno.</p>
-
-<img alt="Ustawienia sieci"
- src="../img/screenshot-osx-choose-interface.png"
- border="1">
-<p>
-
-<p>Wpisz 127.0.0.1 i port 8118 zarÃwno do serwera proxy WWW (HTTP), jak i
- do bezpiecznego WWW (HTTPS). PowinieneÅ to zrobiÄ takÅe dla serwerÃw
- proxy dla FTP i protokoÅu Gopher, zobacz <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy";>tÄ
- informacjÄ</a> na temat Tor'a i serwerÃw FTP proxy. Pozostaw ustawienie
- trybu pasywnego FTP (PASV) bez zmian.</p>
-
-<img alt="Proxy settings"
- src="../img/screenshot-osx-proxy-settings.png"
- border="1">
-
-<p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyÅ <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS";>ÅÄdania DNS
- z przeglÄdarek wyciekajÄ, gdy przeglÄdarki uÅywajÄ bezpoÅrednio serwera poÅredniczÄcego SOCKS</a>,
- co uniemoÅliwia zachowanie peÅnej anonimowoÅci. Privoxy usuwa rÃwnieÅ pewne
- niebezpieczne nagÅÃwki z ÅÄdaÅ WWW i blokuje okropne serwisy z banerami, jak Doubleclick.</p>
-
-<p>By "storyfikowaÄ" inne aplikacje, ktÃre uÅywajÄ proxy dla HTTP, po prostu
- skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpoÅrednio uÅywaÅy
- serwera SOCKS (do komunikatorÃw, Jabber'a, IRC, itp.), skieruj je
- bezpoÅrednio na Tor'a (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS";>ten
- wpis do FAQ</a>, dlaczego to moÅe byÄ niebezpieczne. JeÅli aplikacja nie
- obsÅuguje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spÃjrz na  <a
- href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html";>connect</a> lub
- <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/";>socat</a>.</p>
-
-<p>Po informacje, jak "storyfikowaÄ" inne aplikacje, spÃjrz na
- <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO";>Torify
- HOWTO</a>.
-</p>
-
-<hr />
-<a id="verify"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij siÄ, Åe wszystko dziaÅa</a></h2>
-<br />
-
-<p>Teraz powinieneÅ sprÃbowaÄ uÅyÄ swojej przeglÄdarki z Tor'em i
- upewniÄ siÄ, Åe TwÃj adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a
- href="http://torstat.xenobite.eu/";>wykrywacz
- Tor'a</a> i sprawdÅ, czy jego zdaniem uÅywasz Tor'a, czy nie. (JeÅli ta strona
- akurat nie dziaÅa, przeczytaj <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate";>ten
- wpis w FAQ</a>, by poznaÄ wiÄcej sposobÃw na testowanie swojego Tor'a.)
-</p>
-
-<p>JeÅli masz zaporÄ ogniowÄ, ktÃra ogranicza moÅliwoÅci Twojego komputera co
- do ÅÄczenia siÄ z samym sobÄ, zezwÃl w niej na poÅÄczenia od programÃw
- lokalnych na porty lokalne 8118 i 9050. JeÅli zapora blokuje poÅÄczenia
- wychodzÄce, spraw, by moÅna siÄ byÅo poÅÄczyÄ choÄ z portami 80 i 433,
- po czym przeczytaj <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient";>ten
- wpis do FAQ</a>.
-</p>
-
-<p>JeÅli dalej nie dziaÅa, spÃjrz na <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";>ten
- wpis FAQ</a>, by poszukaÄ wskazÃwek.</p>
-
-<hr />
-<a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Krok 4: Konfiguracja Tor'a jako serwer</a></h2>
-<br />
-
-<p>SieÄ Tor'a polega na ochotnikach oddajÄcych czÄÅÄ swojego ÅÄcza. Im wiÄcej
- ludzi uruchomi serwer, tym szybsza bÄdzie sieÄ Tor'a. JeÅli masz co najmniej
- 20 kilobajtÃw/s w obie strony, pomÃÅ Tor'owi, konfigurujÄc swojego klienta tak,
- by byÅ takÅe serwerem. Mamy wiele cech, ktÃre czyniÄ serwery Tor'a Åatwymi i
- wygodnymi, ÅÄcznie z ograniczeniem przepustowoÅci, politykami wyjÅcia, byÅ mÃgÅ
- zmniejszyÄ ryzyko skarg, oraz obsÅugÄ dynamicznych adresÃw IP.</p>
-
-<p>Posiadanie serwerÃw w wielu rÃÅnych miejscach w sieci sprawia, Åe
- uÅytkownicy sÄ bezpieczni. <a
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity";>Ty
- teÅ moÅesz mieÄ lepszÄ anonimowoÅÄ</a>, gdyÅ serwery, do ktÃrych siÄ ÅÄczysz,
- nie mogÄ stwierdziÄ, czy poÅÄczenie pochodzi z Twojego komputera, czy
- zostaÅo przekierowane z innych.</p>
-
-<p>Przeczytaj szczegÃÅy w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiguracji serwera</a>.</p>
-
-<hr />
-<a id="uninstall"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#uninstall">Jak odinstalowaÄ Tor'a i Privoxy</a></h2>
-<br />
-
-<p>GaÅÄÅ Tor'a 0.1.0.x i dalsze majÄ program odinstalowujÄcy uruchamiany z linii
- poleceÅ (Terminala). JeÅli chcesz usunÄÄ Tor'a z systemu OSX, oto jak to zrobiÄ:</p>
-
-<p>PrzywrÃÄ ustawienia Proxy w aplikacjach do ich poprzednich wartoÅci. JeÅli chcesz
- tylko przestaÄ uÅywaÄ Tor'a, moÅesz przerwaÄ na tym kroku.</p>
-
-<p>JeÅli chcesz caÅkowicie usunÄÄ Tor'a, a twoje konto ma prawa
- Administratora, wykonaj co nastÄpuje:</p>
-<ol>
-<li> OtwÃrz Terminal lub sesjÄ x-term.</li>
-<li> cd /Library/Tor</li>
-<li> sudo -s</li>
-<li> ./uninstall_tor_bundle.sh</li>
-</ol>
-<p>Tor and Privoxy sÄ teraz caÅkowicie usuniÄte z systemu.</p>
-
-<p>JeÅli uÅywasz instalatora Tor'a, ktÃry nie ma skryptu uninstall_tor_bundle,
- musisz rÄcznie usunÄÄ nastÄpujÄce elementy:</p>
-<ul>
-<li>/Library/Tor</li>
-<li>/Library/Privoxy</li>
-<li>/usr/bin/tor</li>
-<li>/usr/bin/tor_resolve</li>
-<li>/var/log/tor</li>
-<li>/usr/share/man/man1/tor.1</li>
-<li>/usr/share/man/man1/tor-resolve.1</li>
-<li>/usr/share/man/man1/torify.1</li>
-<li>/Library/Receipts/Privoxy.pkg/</li>
-<li>/Library/Receipts/privoxyconf.pkg/</li>
-<li>/Library/Receipts/Tor.pkg/</li>
-<li>/Library/Receipts/torstartup.pkg/</li>
-</ul>
-
-<hr />
-
-<p>JeÅli masz pomysÅy na ulepszenie tej strony, prosimy <a
-href="<page contact>">je do nas wysÅaÄ</a>. DziÄkujemy!</p>
-
-  </div><!-- #main -->
-</div>
-
-#include <foot.wmi>
-

Added: website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml	2006-11-19 19:58:31 UTC (rev 8964)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml	2006-11-19 20:16:39 UTC (rev 8965)
@@ -0,0 +1,235 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 8961
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+
+#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
+
+<div class="center">
+
+<div class="main-column">
+
+<h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tor</a> na Mac OS X</h1>
+<br />
+
+<p>
+<b>To sÄ instrukcje do instalacji klienta Tor'a na systemie Mac OS X. JeÅli chcesz
+ przekazywaÄ ruch innych, by wspomÃc rozwÃj sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a
+  href="<page docs/tor-doc-server>">Konfigurowaniu serwera</a>.</b>
+</p>
+
+<hr />
+<a id="installing"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tor'a</a></h2>
+<br />
+
+<p>Najnowsze stabilne i eksperymelntalne wydania Tor'a dla Mac OS X zawiera
+ <a href="<page index>">Tor'a</a>,
+ <a href="http://www.vidalia-project.net/";>Vidalia</a> (GUI dla Tor'a),
+ i <a href="http://www.privoxy.org/";>Privoxy</a> (filtrujÄcy serwer poÅredniczÄcy proxy)
+ w jednej paczce, prekonfigurowane do wspÃÅpracy ze sobÄ.
+<a href="<page download>">Pobierz je ze strony pobierania</a>.
+</p>
+
+<p>Nasz instalator Tor'a powinien uÅatwiÄ wszystko. PoniÅej jest zdjÄcie
+ strony instalacji:
+</p>
+
+<img alt="Ekran instalacji Tor'a"
+src="../img/screenshot-osx-installer-splash.png"
+border="1">
+
+<p>Gdy instalator zakoÅczyÅ pracÄ, moÅesz uruchomiÄ program Vidalia poprzez
+ jego ikonÄ z twojego folderu Aplikacji. Ciemna cebula z czerwonym krzyÅykiem na
+ pasku oznacza, Åe w tej chwili Tor nie jest uruchomiony. MoÅesz uruchomiÄ Tor'a
+ wybierajÄc Start z menu "Tor" u gÃry ekranu.
+</p>
+
+<p>Gdy Tor dziaÅa, ikonka programu Vidalia wyglÄda tak:
+</p>
+
+<img alt="vidalia z dziaÅajÄcym tor"
+src="../img/screenshot-osx-vidalia.png"
+border="1">
+
+<p>Privoxy jest instalowane jako czÄÅÄ pakietu Tor'a. Po jego instalacji,
+ uruchomi siÄ automatycznie po restarcie komputera.
+ Nie musisz konfigurowaÄ Privoxy, by uÅywaÅo Tor'a &mdash; taka konfiguracja
+ Privoxy zostaÅa zainstalowana jako czÄÅÄ pakietu instalacyjnego.
+</p>
+
+<hr />
+<a id="using"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#using">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by uÅywaÅy Tor'a</a></h2>
+<br />
+
+<p>Po instalacji Tor'a i Privoxy musisz skonfigurowaÄ swoje aplikacje, by ich uÅywaÅy.
+ Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglÄdania sieci WWW.</p>
+
+<p>JeÅli uzywasz przeglÄdarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a
+ href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/";>rozszerzenie
+ Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefox'a i gotowe:
+</p>
+
+<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefox'a"
+src="../img/screenshot-torbutton.png"
+border="1">
+
+<br />
+
+<p>
+(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/";>Dowiedz siÄ wiÄcej o
+ rozszerzeniu Torbutton</a>.
+ JeÅli masz zamiar uÅywaÄ Firefox'a na innym komputerze niÅ Tor'a, spÃjrz na <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress";>wpis w FAQ
+ na temat uruchamiania Tor'a na innym komputerze</a>. JeÅli musisz uÅywaÄ innej
+ przeglÄdarki niÅ Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie
+ skonfigurowaÄ jej ustawienia proxy</a>.)
+</p>
+
+<h3>Apple Safari</h3>
+
+<p>JeÅli chcesz uÅywaÄ Tor'a z przeglÄdarkÄ Safari, musisz zmieniÄ swoje
+ ustawienia sieci. Wybierz Ustawienia Sieci (Network Preferences) z menu Apple |
+ Location:</p>
+
+<img alt="Ustawienia sieci"
+ src="../img/screenshot-osx-choose-network.png"
+ border="1">
+
+<p>Wybierz interfejs sieciowy, na ktÃrym chcesz uruchomiÄ Tor'a. JeÅli uÅywasz
+ wiÄcej niÅ jednego interfejsu, musisz zmieniÄ ustawienia proxy dla kaÅdego
+ z nich osobno.</p>
+
+<img alt="Ustawienia sieci"
+ src="../img/screenshot-osx-choose-interface.png"
+ border="1">
+<p>
+
+<p>Wpisz 127.0.0.1 i port 8118 zarÃwno do serwera proxy WWW (HTTP), jak i
+ do bezpiecznego WWW (HTTPS). PowinieneÅ to zrobiÄ takÅe dla serwerÃw
+ proxy dla FTP i protokoÅu Gopher, zobacz <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy";>tÄ
+ informacjÄ</a> na temat Tor'a i serwerÃw FTP proxy. Pozostaw ustawienie
+ trybu pasywnego FTP (PASV) bez zmian.</p>
+
+<img alt="Proxy settings"
+ src="../img/screenshot-osx-proxy-settings.png"
+ border="1">
+
+<p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyÅ <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS";>ÅÄdania DNS
+ z przeglÄdarek wyciekajÄ, gdy przeglÄdarki uÅywajÄ bezpoÅrednio serwera poÅredniczÄcego SOCKS</a>,
+ co uniemoÅliwia zachowanie peÅnej anonimowoÅci. Privoxy usuwa rÃwnieÅ pewne
+ niebezpieczne nagÅÃwki z ÅÄdaÅ WWW i blokuje okropne serwisy z banerami, jak Doubleclick.</p>
+
+<p>By "storyfikowaÄ" inne aplikacje, ktÃre uÅywajÄ proxy dla HTTP, po prostu
+ skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpoÅrednio uÅywaÅy
+ serwera SOCKS (do komunikatorÃw, Jabber'a, IRC, itp.), skieruj je
+ bezpoÅrednio na Tor'a (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS";>ten
+ wpis do FAQ</a>, dlaczego to moÅe byÄ niebezpieczne. JeÅli aplikacja nie
+ obsÅuguje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spÃjrz na  <a
+ href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html";>connect</a> lub
+ <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/";>socat</a>.</p>
+
+<p>Po informacje, jak "storyfikowaÄ" inne aplikacje, spÃjrz na
+ <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO";>Torify
+ HOWTO</a>.
+</p>
+
+<hr />
+<a id="verify"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 3: Upewnij siÄ, Åe wszystko dziaÅa</a></h2>
+<br />
+
+<p>Teraz powinieneÅ sprÃbowaÄ uÅyÄ swojej przeglÄdarki z Tor'em i
+ upewniÄ siÄ, Åe TwÃj adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a
+ href="http://torstat.xenobite.eu/";>wykrywacz
+ Tor'a</a> i sprawdÅ, czy jego zdaniem uÅywasz Tor'a, czy nie. (JeÅli ta strona
+ akurat nie dziaÅa, przeczytaj <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate";>ten
+ wpis w FAQ</a>, by poznaÄ wiÄcej sposobÃw na testowanie swojego Tor'a.)
+</p>
+
+<p>JeÅli masz zaporÄ ogniowÄ, ktÃra ogranicza moÅliwoÅci Twojego komputera co
+ do ÅÄczenia siÄ z samym sobÄ, zezwÃl w niej na poÅÄczenia od programÃw
+ lokalnych na porty lokalne 8118 i 9050. JeÅli zapora blokuje poÅÄczenia
+ wychodzÄce, spraw, by moÅna siÄ byÅo poÅÄczyÄ choÄ z portami 80 i 433,
+ po czym przeczytaj <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient";>ten
+ wpis do FAQ</a>.
+</p>
+
+<p>JeÅli dalej nie dziaÅa, spÃjrz na <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";>ten
+ wpis FAQ</a>, by poszukaÄ wskazÃwek.</p>
+
+<hr />
+<a id="server"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#server">Krok 4: Konfiguracja Tor'a jako serwer</a></h2>
+<br />
+
+<p>SieÄ Tor'a polega na ochotnikach oddajÄcych czÄÅÄ swojego ÅÄcza. Im wiÄcej
+ ludzi uruchomi serwer, tym szybsza bÄdzie sieÄ Tor'a. JeÅli masz co najmniej
+ 20 kilobajtÃw/s w obie strony, pomÃÅ Tor'owi, konfigurujÄc swojego klienta tak,
+ by byÅ takÅe serwerem. Mamy wiele cech, ktÃre czyniÄ serwery Tor'a Åatwymi i
+ wygodnymi, ÅÄcznie z ograniczeniem przepustowoÅci, politykami wyjÅcia, byÅ mÃgÅ
+ zmniejszyÄ ryzyko skarg, oraz obsÅugÄ dynamicznych adresÃw IP.</p>
+
+<p>Posiadanie serwerÃw w wielu rÃÅnych miejscach w sieci sprawia, Åe
+ uÅytkownicy sÄ bezpieczni. <a
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity";>Ty
+ teÅ moÅesz mieÄ lepszÄ anonimowoÅÄ</a>, gdyÅ serwery, do ktÃrych siÄ ÅÄczysz,
+ nie mogÄ stwierdziÄ, czy poÅÄczenie pochodzi z Twojego komputera, czy
+ zostaÅo przekierowane z innych.</p>
+
+<p>Przeczytaj szczegÃÅy w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiguracji serwera</a>.</p>
+
+<hr />
+<a id="uninstall"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#uninstall">Jak odinstalowaÄ Tor'a i Privoxy</a></h2>
+<br />
+
+<p>GaÅÄÅ Tor'a 0.1.0.x i dalsze majÄ program odinstalowujÄcy uruchamiany z linii
+ poleceÅ (Terminala). JeÅli chcesz usunÄÄ Tor'a z systemu OSX, oto jak to zrobiÄ:</p>
+
+<p>PrzywrÃÄ ustawienia Proxy w aplikacjach do ich poprzednich wartoÅci. JeÅli chcesz
+ tylko przestaÄ uÅywaÄ Tor'a, moÅesz przerwaÄ na tym kroku.</p>
+
+<p>JeÅli chcesz caÅkowicie usunÄÄ Tor'a, a twoje konto ma prawa
+ Administratora, wykonaj co nastÄpuje:</p>
+<ol>
+<li> OtwÃrz Terminal lub sesjÄ x-term.</li>
+<li> cd /Library/Tor</li>
+<li> sudo -s</li>
+<li> ./uninstall_tor_bundle.sh</li>
+</ol>
+<p>Tor and Privoxy sÄ teraz caÅkowicie usuniÄte z systemu.</p>
+
+<p>JeÅli uÅywasz instalatora Tor'a, ktÃry nie ma skryptu uninstall_tor_bundle,
+ musisz rÄcznie usunÄÄ nastÄpujÄce elementy:</p>
+<ul>
+<li>/Library/Tor</li>
+<li>/Library/Privoxy</li>
+<li>/usr/bin/tor</li>
+<li>/usr/bin/tor_resolve</li>
+<li>/var/log/tor</li>
+<li>/usr/share/man/man1/tor.1</li>
+<li>/usr/share/man/man1/tor-resolve.1</li>
+<li>/usr/share/man/man1/torify.1</li>
+<li>/Library/Receipts/Privoxy.pkg/</li>
+<li>/Library/Receipts/privoxyconf.pkg/</li>
+<li>/Library/Receipts/Tor.pkg/</li>
+<li>/Library/Receipts/torstartup.pkg/</li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>JeÅli masz pomysÅy na ulepszenie tej strony, prosimy <a
+href="<page contact>">je do nas wysÅaÄ</a>. DziÄkujemy!</p>
+
+  </div><!-- #main -->
+</div>
+
+#include <foot.wmi>
+

Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml	2006-11-19 19:58:31 UTC (rev 8964)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml	2006-11-19 20:16:39 UTC (rev 8965)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8724
+# Based-On-Revision: 8961
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
 #include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"

Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-win32.wml	2006-11-19 19:58:31 UTC (rev 8964)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-win32.wml	2006-11-19 20:16:39 UTC (rev 8965)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8734
+# Based-On-Revision: 8961
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
 #include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8"