[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r12373: ru update (in website/trunk: docs/ru ru)



Author: ygrek
Date: 2007-11-04 06:28:24 -0500 (Sun, 04 Nov 2007)
New Revision: 12373

Modified:
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml
   website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml
   website/trunk/ru/mirrors.wml
   website/trunk/ru/people.wml
Log:
ru update


Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml	2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml	2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11815
+# Based-On-Revision: 12150
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Установка Tor на Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
@@ -15,7 +15,7 @@
 <b>Внимание: это инструкции по установке клиента Tor.
 Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы помочь
 увеличиться сети Tor (пожалуйста делайте это), прочитайте инструкции по
-<a href="<page docs/tor-doc-server>">настройке сервера</a>.</b>
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке сервера</a>.</b>
 </p>
 
 <hr />
@@ -78,6 +78,11 @@
 <tt>debug 1  # show each GET/POST/CONNECT request</tt><br>
 </p>
 
+<p>В зависомости от того какие у вас по умолчанию настройки Privoxy,
+вам может понадобиться отключить <tt>enable-remote-toggle</tt>,
+<tt>enable-remote-http-toggle</tt>, и <tt>enable-edit-actions</tt>.
+</p>
+
 <p>Перезапустите Privoxy чтобы настройки вступили в силу.</p>
 
 <hr />
@@ -162,7 +167,8 @@
 
 <hr />
 <a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Шаг пятый: Настройте сервер</a></h2>
+<a id="relay"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Шаг пятый: Настройте сервер</a></h2>
 <br />
 
 <p>Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
@@ -172,19 +178,19 @@
 в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
 и поддержку динамических IP.</p>
 
-<p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
-обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity";>Вы также получаете
+<p>Безопасноть пользователей Tor в первую очередь обеспечивается 
+именно размещением самих серверов Tor в разных уголках Интернета. 
+<a href="https://wiki.torproject.org/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity";>Вы также получаете
 более сильную анонимность сами</a>,
-так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
-или другими узлами сети Tor.</p>
+так как третьи стороны не могут знать кто инициировал соединения - ваш локальный компьютер
+или другие узлы сети Tor.</p>
 
-<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-server>">Настройки сервера</a>.</p>
+<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-relay>">как настроить сервер</a>.</p>
 
 <hr />
 
 <p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
-href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
+href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
 
   </div><!-- #main -->
 </div>

Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml	2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml	2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8818
+# Based-On-Revision: 12150
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Настройка браузера для использования Tor" CHARSET="UTF-8"

Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml	2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml	2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11815
+# Based-On-Revision: 12262
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Установка Tor на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
@@ -13,9 +13,9 @@
 
 <p>
 <b>Внимание: это инструкции по установке клиента Tor в MS Windows (98, 98SE,
-NT4, 2000, XP, Server). Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы
+NT4, 2000, XP, Vista, Server). Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы
 способствовать увеличению сети Tor (пожалуйста делайте это), прочитайте
-инструкции по <a href="<page docs/tor-doc-server>">настройке сервера</a>.</b>
+инструкции по <a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке сервера</a>.</b>
 </p>
 
 <hr />
@@ -34,7 +34,7 @@
 </p>
 
 <p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно
-со страницы <a href="<page download-windows>">download для Windows</a>, а затем
+со страницы <a href="<page download>">download</a>, а затем
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">установить и настроить
 Privoxy самостоятельно</a>.
 </p>
@@ -148,7 +148,8 @@
 
 <hr />
 <a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Шаг четвёртый: Настройте сервер</a></h2>
+<a id="relay"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Шаг четвёртый: Настройте сервер</a></h2>
 <br />
 
 <p>Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
@@ -158,19 +159,19 @@
 в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
 и поддержку динамических IP.</p>
 
-<p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
-обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity";>Вы также получаете
+<p>Безопасноть пользователей Tor в первую очередь обеспечивается 
+именно размещением самих серверов Tor в разных уголках Интернета. 
+<a href="https://wiki.torproject.org/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity";>Вы также получаете
 более сильную анонимность сами</a>,
-так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
-или другими узлами сети Tor.</p>
+так как третьи стороны не могут знать кто инициировал соединения - ваш локальный компьютер
+или другие узлы сети Tor.</p>
 
-<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-server>">Настройки сервера</a>.</p>
+<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-relay>">как настроить сервер</a>.</p>
 
 <hr />
 
 <p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
-href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
+href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
 
   </div><!-- #main -->
 </div>

Modified: website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml	2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml	2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11747
+# Based-On-Revision: 12150
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Скрытые сервисы : настройка" CHARSET="UTF-8"

Modified: website/trunk/ru/mirrors.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/mirrors.wml	2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/ru/mirrors.wml	2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 7799
+# Based-On-Revision: 12100
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail
 
 #include "head.wmi" TITLE="Зеркала" CHARSET="UTF-8"
@@ -10,13 +10,13 @@
 <hr />
 
 <p>
-Основной URL этого сайта - <a href="http://tor.eff.org/";>http://tor.eff.org</a>,
+Основной URL этого сайта - <a href="https://www.torproject.org/";>https://www.torproject.org</a>,
 и есть ещё несколько зеркал.
 </p>
 
 <p>
 Если вы поддерживаете зеркало, пожалуйста напишите
-<a href="mailto:tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxx";>tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxx</a>
+<a href="mailto:tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxxx";>tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxxx</a>
 и мы добавим ваш адрес в список.
 </p>
 

Modified: website/trunk/ru/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/people.wml	2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/ru/people.wml	2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12165
+# Based-On-Revision: 12346
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Люди" CHARSET="UTF-8"
@@ -129,6 +129,8 @@
 Благодаря ему Tor и Privoxy до сих пор хорошо кооперируются друг с другом.</dd>
 <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Юрист CCC в Германии. Координирует
 сообщество пользователей Tor в Германии по юридическим вопросам.</dd>
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>Наш бывший Development Director. Она занимается PR и связями 
+с общественностью.</dd>
 <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты,
 и управление ресурсами, особенно для скрытых сервисов.</dd>
 <dt>Martin Peck и Kyle Williams</dt><dd>Разработчики JanusVM, основанной на VMWare