[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit 37eb6cd33ad8d19d0a2a76a4ce496ae711c21fe3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 17 22:45:21 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 8a1c02e..fdedcb3 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 22:44+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2961,11 +2961,11 @@ msgstr "Intentar configurar automáticamente el redireccionamieto de puertos"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
+msgstr "Probar"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Mostrar mensaje de ayuda del reenvío de puertos"
+msgstr "Mostrar mensaje de ayuda para el redireccionamiento de puertos"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port:"
@@ -2973,11 +2973,11 @@ msgstr "Puerto del directorio:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Número del Puerto del Directorio"
+msgstr "Número del puerto del directorio"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Contact Info:"
-msgstr "Información de Contacto:"
+msgstr "Información de contacto:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Name of your relay"
@@ -2985,11 +2985,11 @@ msgstr "Nombre de su repetidor"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Puerto por el que los usuarios y otros repetidores pueden comunicarse con su repetidor"
+msgstr "Puerto por el que los usuarios y otros repetidores pueden comunicarse con su repetidor (para la propagación del directorio/lista de repetidores)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Nickname:"
-msgstr "Sobrenombre:"
+msgstr "Alias:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Basic Settings"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits