[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 3aeb5c667863f9c48371a3ee21adc064a5e64541
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Nov 18 19:45:59 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ru/ru.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 76 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 3823a6e..3d3743f 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 19:40+0000\n"
 "Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,17 +31,22 @@ msgstr ""
 msgid "%(distribution)s installer"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановÑ?ик %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:803
+#: ../liveusb/gui.py:807
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s вÑ?бÑ?ано"
 
-#: ../liveusb/gui.py:440
+#: ../liveusb/gui.py:437
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:443
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1020
+#: ../liveusb/creator.py:1023
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s Ñ?же загÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й"
@@ -98,12 +103,12 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?делениÑ? дополниÑ?елÑ?ного меÑ?Ñ?а на Ñ?леÑ?ке длÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а, Ð?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?е возможноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е и делаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?е модиÑ?икаÑ?ии Ð?аÑ?ей живой Ð?С. Ð?ез Ñ?Ñ?ого Ñ? Ð?аÑ? не полÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? даннÑ?е Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? они оÑ?Ñ?алиÑ?Ñ? поÑ?ле пеÑ?езагÑ?Ñ?зки."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
+#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ление SHA1 оÑ? %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1333
+#: ../liveusb/creator.py:1336
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и"
 
@@ -126,16 +131,12 @@ msgid ""
 "Upgrade"
 msgstr "Ð?лониÑ?оваÑ?Ñ?\n&&\nÐ?бновиÑ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
-msgid "Create Live USB"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? LiveUSB"
-
 #: ../liveusb/creator.py:400
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Создание %sÐ?Ð? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
 
-#: ../liveusb/gui.py:562
+#: ../liveusb/gui.py:565
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во пока не пÑ?имонÑ?иÑ?овано, поÑ?Ñ?омÑ? нелÑ?зÑ? опÑ?еделиÑ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во пока не пÑ?имонÑ?иÑ?овано, поÑ?
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:777
+#: ../liveusb/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка завеÑ?Ñ?ена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:781
+#: ../liveusb/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки: "
 
@@ -158,16 +159,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1118
+#: ../liveusb/creator.py:1121
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "ЭÑ?оÑ? диÑ?к Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?левÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом, пÑ?опÑ?Ñ?каем Ñ?бÑ?оÑ? MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:813
+#: ../liveusb/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ие непÑ?имонÑ?иÑ?ованного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва длÑ?  '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1198
+#: ../liveusb/creator.py:1201
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка зондиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ð?евеÑ?ное SHA1 ваÑ?его Live CD обÑ?аза.
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Ð?звлеÑ?ение живого обÑ?аза на Ñ?елевое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1066
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование %(device)s в FAT32"
@@ -206,7 +207,11 @@ msgid ""
 "downloaded for you."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не вÑ?беÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Live ISO, вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?елиз бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жен длÑ? ваÑ?."
 
-#: ../liveusb/gui.py:625
+#: ../liveusb/dialog.py:174
+msgid "Install Tails"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tails"
+
+#: ../liveusb/gui.py:628
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена!"
 
@@ -215,11 +220,11 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена!"
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:626
+#: ../liveusb/gui.py:629
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка бÑ?ла завеÑ?Ñ?ена. Ð?ажмиÑ?е OK Ñ?Ñ?обÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
+#: ../liveusb/creator.py:919 ../liveusb/creator.py:1242
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка загÑ?Ñ?зÑ?ика..."
 
@@ -227,28 +232,28 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановка загÑ?Ñ?зÑ?ика..."
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1334
+#: ../liveusb/creator.py:1337
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Ð?бÑ?заÑ?елÑ?но Ñ?аÑ?пакÑ?йÑ?е zip-Ñ?айл liveusb-creator Ñ?еликом пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1213
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о USB-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во подклÑ?Ñ?ено и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?овано (FAT)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:835
+#: ../liveusb/creator.py:838
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "ТоÑ?ка монÑ?иÑ?ованиÑ? %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? во вÑ?емÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:568
+#: ../liveusb/gui.py:571
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?вободное пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:802
+#: ../liveusb/creator.py:805
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?ек монÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
@@ -259,20 +264,20 @@ msgid ""
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве.\n%dMB ISO + %dMB поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е > %dMB Ñ?вободного меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../liveusb/gui.py:549
+#: ../liveusb/gui.py:552
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Раздел FAT16: РазмеÑ? овеÑ?леÑ? возможен не более 2Ð?Ð?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:545
+#: ../liveusb/gui.py:548
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Раздел оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ован в FAT32; РазмеÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а огÑ?аниÑ?ен 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
+#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:845
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "РазмеÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:619
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
 
@@ -280,19 +285,19 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:697 ../liveusb/gui.py:726
+#: ../liveusb/gui.py:700 ../liveusb/gui.py:730
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, подÑ?веÑ?диÑ?е вÑ?боÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../liveusb/gui.py:462
+#: ../liveusb/gui.py:465
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Ð?бновление Ñ?пиÑ?ка Ñ?елизов..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:467
+#: ../liveusb/gui.py:470
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "СпиÑ?ок Ñ?елизов обновлÑ?н!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
+#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1260
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removing %(file)s"
@@ -301,12 +306,12 @@ msgstr "Removing %(file)s"
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Удаление Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "СбÑ?оÑ? главной загÑ?Ñ?зоÑ?ной запиÑ?и %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:792
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Live ISO"
 
@@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Live ISO"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка загÑ?Ñ?зоÑ?ного Ñ?айла OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:716
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -326,7 +331,7 @@ msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Тип иÑ?Ñ?оÑ?ника не поддеÑ?живаеÑ? пÑ?овеÑ?кÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мм MD5 длÑ? ISO, пÑ?опÑ?Ñ?каем"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1149
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "СиÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е на диÑ?ке..."
 
@@ -334,13 +339,13 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е на диÑ?ке..."
 msgid "Target Device"
 msgstr "Целевое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/gui.py:662
+#: ../liveusb/gui.py:665
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?наÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?ажаÑ?ие 'СоздаÑ?Ñ? Live USB' Ñ?нова Ñ?бÑ?оÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?лавнаÑ? загÑ?Ñ?зоÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? на Ð?аÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?овÑ?оÑ?ное нажаÑ?ие кнопки 'УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tails' пÑ?иведÑ?Ñ? к Ñ?бÑ?оÑ?Ñ? MBR на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве."
 
-#: ../liveusb/gui.py:791
+#: ../liveusb/gui.py:795
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
@@ -384,11 +389,11 @@ msgstr "ЭÑ?о пÑ?огÑ?еÑ?Ñ?-баÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й показÑ?ваеÑ? ка
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "ЭÑ?о конÑ?олÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?, кÑ?да пиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:879
+#: ../liveusb/creator.py:882
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка пÑ?одолжиÑ?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?авно."
 
-#: ../liveusb/creator.py:911
+#: ../liveusb/creator.py:914
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?ома: %(message)s"
@@ -407,24 +412,24 @@ msgstr "Ð?евозможно копиÑ?оваÑ?Ñ? %(infile)s в %(outfile)s: %(m
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и ни одного USB накопиÑ?елÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1200
+#: ../liveusb/creator.py:1203
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и поддеÑ?живаемое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1040
+#: ../liveusb/creator.py:1043
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и Ñ?аздел"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1280
+#: ../liveusb/creator.py:1283
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Win32_LogicalDisk; win32com ниÑ?его не веÑ?нÑ?л"
 
-#: ../liveusb/gui.py:690
+#: ../liveusb/gui.py:693
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/creator.py:790
+#: ../liveusb/creator.py:793
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(message)s"
@@ -439,18 +444,18 @@ msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? из пÑ?едÑ?
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
+#: ../liveusb/creator.py:1118
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? MBR. Ð?озможно, Ñ? Ð?аÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен пакеÑ? `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/gui.py:797
+#: ../liveusb/gui.py:801
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казаннÑ?й Ñ?айл. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? ISO в коÑ?енÑ? диÑ?ка (напÑ?имеÑ? C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:697
+#: ../liveusb/creator.py:700
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Ð?евозможно запиÑ?аÑ?Ñ? на %(device)s, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?."
@@ -459,12 +464,12 @@ msgstr "Ð?евозможно запиÑ?аÑ?Ñ? на %(device)s, пÑ?опÑ?Ñ?ка
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й ISO, пÑ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? пÑ?опÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../liveusb/creator.py:786
+#: ../liveusb/creator.py:789
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное иÑ?клÑ?Ñ?ение dbus во вÑ?емÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
+#: ../liveusb/creator.py:768 ../liveusb/creator.py:893
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в пеÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?овании."
 
@@ -473,34 +478,34 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?пÑ?Ñ?к: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:830
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "РазмонÑ?иÑ?ование '%(udi)s' на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
+#: ../liveusb/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "РазмонÑ?иÑ?ование Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:876
+#: ../liveusb/creator.py:879
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во '%(device)s', пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
 
-#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
+#: ../liveusb/creator.py:773 ../liveusb/creator.py:896
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:768
+#: ../liveusb/creator.py:771
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Ð?е поддеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема:  %sâ??\nÐ? Ñ?лÑ?Ñ?ае, еÑ?ли вÑ? Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (еÑ?ли Ñ?иÑ?Ñ?ема бÑ?ла Ñ?Ñ?Ñ?ановлена без инÑ?Ñ?аллеÑ?а), даннаÑ? опÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?: вам надо Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?о вÑ?бÑ?ав \"Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? и УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1213
+#: ../liveusb/creator.py:1216
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -527,16 +532,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA1 LiveCD обÑ?аза..."
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA256 LiveCD обÑ?аза..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
+#: ../liveusb/creator.py:890 ../liveusb/creator.py:1209
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:724
+#: ../liveusb/gui.py:728
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Ð?нимание: Создание нового поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?лоÑ? Ñ?далиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой."
 
-#: ../liveusb/gui.py:676
+#: ../liveusb/gui.py:679
 msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
@@ -555,20 +560,20 @@ msgstr "Ð?нимание: Ð?лÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава Ð?д
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и %(speed)d Ð?Ð?/Ñ?ек"
 
-#: ../liveusb/gui.py:698
+#: ../liveusb/gui.py:701
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected drive will be lost. Continue?"
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tails на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?. Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:718
 #, python-format
 msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). Any persistent volume on this device will remain unchanged. "
-"Continue?"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Tails на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?оме оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? без изменений. Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ??"
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Tails на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?оме оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? без изменений. Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ??"
 
 #: ../liveusb/creator.py:607
 msgid ""
@@ -576,7 +581,7 @@ msgid ""
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? syslinux-extlinux, коÑ?оÑ?аÑ? не поддеÑ?живаеÑ? ext4 Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ?"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits