[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit e64a2f82f748f4faef20150134555c3d8f612189
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Nov 8 20:45:20 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 sv/sv.po |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 7c44bf4..557207e 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Nilsson <locally@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Behöver du hjälp? Läs <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.sv.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentationen</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Installera Tails på en annan USB-sticka genom att kopiera Tails-systemet du använder för tillfället.</li>\n\n<li>USB-stickan du installerar på kommer formateras och alla tidigare data kommer gå förlorade.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du använder just nu kopieras inte.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:157
 msgid ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Uppgradera en annan Tails USB-sticka till versionen du använder för tillfället.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du uppgraderar behålls.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du använder just nu kopieras inte.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Uppgradera en annan Tails USB-sticka till versionen från en ISO-avbild.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du uppgraderar behålls.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du använder just nu kopieras inte.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att
 msgid ""
 "Install\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Installera\ngenom kloning"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s"
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgradera\ngenom kloning"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:158
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgradera\nfrån ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits