[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [tor-launcher/maint-0.2.10] Translations update



commit 9b70509e0920725c706c2ae1f47cf1924a3f08e3
Author: Georg Koppen <gk@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 10 21:02:22 2016 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd    |  2 +-
 src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties  |  4 +-
 src/chrome/locale/de/network-settings.dtd    |  4 +-
 src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties  |  6 +--
 src/chrome/locale/id/network-settings.dtd    |  2 +-
 src/chrome/locale/id/torlauncher.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/lo/progress.dtd            |  6 +--
 src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd    |  6 +--
 src/chrome/locale/th/network-settings.dtd    |  6 +--
 src/chrome/locale/th/progress.dtd            |  2 +-
 src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd    | 68 ++++++++++++++--------------
 src/chrome/locale/vi/progress.dtd            |  4 +-
 src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties  | 32 ++++++-------
 src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd |  2 +-
 15 files changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index 76641ed..73be5a2 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Ù?سخ سجÙ? تÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "اÙ?Ù?ساعدة اÙ?خاصة باÙ?جسÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رحÙ?Ø©">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سبب Ù?Ù? عدÙ? Ù?درتÙ? عÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© تÙ?رÙ?Ù? اÙ? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? (ISP) Ø£Ù? Ù?Ù?ظÙ?Ø© اخرÙ? Ù?Ù?Ù?ع Ù?حاÙ?Ù?ات اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© تÙ?ر. Ù?غاÙ?باÙ?Ø? تستطÙ?ع تخطÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع عÙ? طرÙ?Ù? استخداÙ? جسÙ?ر تÙ?ر Ù? اÙ?جسÙ?ر عبارة عÙ? Ù?Ù?رحÙ?ات Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© صعب Ù?Ù?عÙ?ا.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "تستطÙ?ع استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر اÙ?Ù?تÙ?Ù?رةØ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?سبÙ?اØ? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?خصصة باستخداÙ? أحد Ù?Ø°Ù? اÙ?أساÙ?Ù?ب:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ب">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدÙ? Ù?تصÙ?Ø­ Ù?Ù?ب Ù?زÙ?ارة https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستجÙ?ب اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index 27ae3e6..4c73702 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -14,8 +14,8 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S  Ù?Ø´Ù?(%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? بدء تشغÙ?Ù? تÙ?ر.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù? Ù?تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?د.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
+torlauncher.torrc_missing=اÙ?Ù?Ù?Ù? torrc Ù?Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?شاؤÙ?. 
+torlauncher.datadir_missing=دÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات تÙ?ر غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?شأ.
 torlauncher.password_hash_missing=Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?جزأة.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? جÙ?ب إعدادات تÙ?ر.\n\n%S
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 493f40d..2124fff 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Netzwerkeinstellungen">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Sprache">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Bitte wählen Sie eine Sprache.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-Browser-Sprache">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Bitte eine Sprache auswählen.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
index b433fb0..ad5ef5e 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -4,15 +4,15 @@
 torlauncher.error_title=اجرا Ú©Ù?Ù?دÙ? تÙ?ر
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=تÙ?ر در Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع بستÙ? شد. Ù?Ù?Ú©Ù? است اÛ?Ù? بعÙ?ت خطاÛ?Û? در Ù?اÛ?Ù? torrc Ø´Ù?اØ? خطاÛ?Û? در برÙ?اÙ?Ù? تÙ?ر تا برÙ?اÙ?Ù? دÛ?گرÛ? رÙ?Û? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?اØ? Ù? Û?ا اÛ?راد سخت اÙ?زارÛ? باشد. تا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا خطاÛ? رخ دادÙ? را بررسÛ? رÙ?ع Ú©Ù?Û?د Ù? تÙ?ر را دÙ?بارÙ? اجرا Ú©Ù?Û?دØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر شرÙ?ع Ù?Ø®Ù?اÙ?د شد.
-torlauncher.tor_exited=Tor بÙ? Ø·Ù?ر غÛ?ر Ù?Ù?تظرÙ? خارج شد. Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? عÙ?ت Û?Ú© اشکاÙ? در Tor Ù? Û?ا Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? دÛ?گر بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا Ù? Û?ا Û?Ú© سخت اÙ?زار Ù?عÛ?Ù?ب اتÙ?اÙ? اÙ?تادÙ? باشدØ? تا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? دÙ?بارÙ? Tor را اجرا Ù?Ù?ائÛ?د. Ù?رÙ?رگر Tor Ù?ادر است بÙ? Ù?ر ساÛ?تÛ? دسترسÛ? داشتÙ? باشد. اگر اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? اداÙ?Ù? داشتØ? Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ú©Ù¾Û? از Log Tor Ø®Ù?د را بÙ? تÛ?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? ارساÙ? Ú©Ù?Û?د.
+torlauncher.tor_exited=Tor بÙ? Ø·Ù?ر غÛ?ر Ù?Ù?تظرÙ? خارج شد Ú©Ù? اÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? عÙ?ت Û?Ú© اشکاÙ? در Tor Ù? Û?ا Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? دÛ?گر بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا Ù? Û?ا Û?Ú© سخت اÙ?زار Ù?عÛ?Ù?ب اتÙ?اÙ? اÙ?تادÙ? باشدØ? تا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? دÙ?بارÙ? Tor را اجرا Ù?Ù?ائÛ?د Ù?رÙ?رگر Tor Ù?ادر Ù?Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د بÙ? Ù?Û?Ú? ساÛ?تÛ? دسترسÛ? داشتÙ? باشد. اگر اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? اداÙ?Ù? داشتØ? Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ú©Ù¾Û? از Log Tor Ø®Ù?د را بÙ? تÛ?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? ارساÙ? Ú©Ù?Û?د.
 torlauncher.tor_exited2=شرÙ?ع Ù?جددØ? Tor Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د زباÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر را ببÙ?دد.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصاÙ? بÙ? Ù¾Ù?رت Ú©Ù?ترÙ? تÙ?ر اÙ?کاÙ? پذÛ?ر Ù?Ù?Û?â??باشد.
 torlauncher.tor_failed_to_start=خطا در راÙ? اÙ?دازÛ?.
 torlauncher.tor_control_failed=بÙ?â??دست گرÙ?تÙ? Ú©Ù?ترÙ? تÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=تÙ?ر در برÙ?رارÛ? Û?Ú© ارتباط شبکÙ?â??اÛ? تÙ?رÛ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=تÙ?ر در برÙ?رارÛ? Û?Ú© ارتباط با شبکÙ? Ø®Ù?د Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=راÙ? اÙ?دازÛ? تÙ?ر اÙ?کاÙ? پذÛ?ر Ù?Ù?Û? باشد.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_start_tor=تÙ?ر Ù?ادر بÙ? اجرا شدÙ? Ù?Û?ست\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Ù?اÛ?Ù? اجراÛ?Û? تÙ?ر Û?اÙ?ت Ù?شد.
 torlauncher.torrc_missing=Ù?اÛ?Ù? torrc Ù¾Û?دا Ù?شد Ù? ساخت Ù?اÛ?Ù? جدÛ?د Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د.
 torlauncher.datadir_missing=داÛ?رکتÙ?رÛ? اطÙ?اعات تÙ?ر Ù?جÙ?د Ù?دارد Ù? ساخت Ø¢Ù? Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د.
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index ec6e8d4..c5815c6 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang menghalangi Tor. &#160; Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk memblokir.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prakonfigurasi, disediakan alamat-alamat jembatan atau anda dapat mendapat barisan khusus dari alamat-alamat dengan menggunakan satu dari metode berikut:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
diff --git a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
index f18c2dd..00c65ec 100644
--- a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor keluar ketika startup. Hal ini mungkin karena suatu kesalahan pada berkas torrc anda, bug pada Tor atau program lain pada sistem anda, atau kerusakan pada perangkat keras. Hingga anda memperbaiki masalah tersebut dan mulai ulang Tor, Tor Browser tidak akan dijalankan.
 torlauncher.tor_exited=Tor keluar mendadak. Ini dapat terjadi karena bug dalam Tor, atau program lain di sistem Anda, atau kerusakan perangkat keras. Sampai anda memuat ulang Tor, Browser Tor tidak dapat mencapai situs web apapun. Jika masalah ini terus bertahan, mohon mengirimkan salinan dari log Tor Anda kepada tim pendukung.
 torlauncher.tor_exited2=Memuat ulang Tor tidak akan menutup tab browser Anda.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat tersambung pada port kontrol Tor.
diff --git a/src/chrome/locale/lo/progress.dtd b/src/chrome/locale/lo/progress.dtd
index fb3aeb4..14b98fe 100644
--- a/src/chrome/locale/lo/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lo/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "ສະ�າ�ະ Tor">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "���າ��ັ����າ">
+<!ENTITY torprogress.heading "�ຳລັ���ື�ອມ�����ົ�າ�ັ���ືອ��າ� Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "�ະລຸ�າລ���າ���ະ�ະ�ີ��ວ��ຮົາ�ັ�����າ���ື�ອມ�����ົ�າ��ືອ��າ� Tor.&#160; ອາ��ະ����ວລາຫລາ��າ�ີ.">
diff --git a/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
index bdbcf16..9959bfb 100644
--- a/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
@@ -48,7 +48,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=�ຳລັ���ື�ອມ�����ົ�າ�ັ���ືອ��າ� Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
 
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index beabc95..d7fa414 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor netwerkinstellingen">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Taal">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-browsertaal">
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Selecteer een taal.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
@@ -38,9 +38,9 @@
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Herconfigureer">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Je hebt Tor bridges geconfigureerd of je hebt lokale proxy-instellingen ingevuld.&#160; Om een directe verbinding tot het Tor netwerk te kunnen maken, moet je deze instellingen verwijderen.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Instellingen Verwijderen en Verbinden">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Instellingen verwijderen en verbinden">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Facultatief">
+<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Deze computer heeft een lokale proxy nodig om toegang te krijgen tot het internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
diff --git a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
index d4a20d8..0a4b839 100644
--- a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
@@ -2,19 +2,19 @@
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Please select a language.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "��ร��ลือ�ภาษา">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "���">
-<!ENTITY torSettings.no "�ม����">
+<!ENTITY torSettings.no "�ม�">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "สิ����อ���ี�อั��ห���า��ี��รรยายลั�ษ�ะส�า��าร���อ��ุ�">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "�าร��ื�อม��ออิ���อร������อ��อม�ิว��อร���รื�อ��ี��ู��รว�สอ�หรือมี�าร����ร�อ��ี�">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor&#160;network.">
-<!ENTITY torSettings.configure "�รั�����">
+<!ENTITY torSettings.configure "�ำห����า">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "�ี��ะ�ำ�า���ส�า��าร��ส�ว��ห��">
 <!ENTITY torSettings.connect "��ื�อม��อ">
diff --git a/src/chrome/locale/th/progress.dtd b/src/chrome/locale/th/progress.dtd
index 002e38f..9a6d686 100644
--- a/src/chrome/locale/th/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/th/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "ส�า�ะ Tor">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "�าร�ั����า">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "��ิ��าร�ั����า">
 <!ENTITY torprogress.heading "�ำลั���ื�อม��อสู���รือ��าย Tor">
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 914f8f6..e5d368a 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -1,48 +1,48 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Cài Ä?ặt mạng Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Những cài Ä?ặt của mạng Tor">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Please select a language.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ngôn ngữ Trình duy�t Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Vui lòng ch�n m�t ngôn ngữ.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "TrÆ°á»?c khi kết ná»?i Ä?ến mạng lÆ°á»?i Tor, bạn cần phải cung cấp thông tin vá»? kết ná»?i Internet của máy tính này.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Trư�c khi bạn kết n�i v�i mạng lư�i Tor, bạn cần phải cung cấp thông tin v� kết n�i Internet của máy tính này.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Có">
 <!ENTITY torSettings.no "Không">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Những mục này có miêu tả Ä?úng vá»? trí của bạn không?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor&#160;network.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Những thứ nào dÆ°á»?i Ä?ây mô tả Ä?úng nhất vá»? tình huá»?ng của bạn?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Viá»?c kết ná»?i Internet của máy tính này bá»? kiá»?m duyá»?t và Ä?ược Ä?ại diá»?n.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tôi cần cấu hình cầu ná»?i hoặc những cài Ä?ặt Ä?ại diá»?n ná»?i bá»? trÆ°á»?c khi tôi kết ná»?i tá»?i Tor&#160;network.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi mu�n tạo kết n�i trực tiếp v�i mạng lư�i Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Viá»?c này sẽ hoạt Ä?á»?ng trong hầu hết các tình huá»?ng.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Kết n�i">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Cấu hình ủy quy�n n�i b�">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Máy tính này có cần sá»­ dụng ủy quyá»?n ná»?i bá»? Ä?á»? kết ná»?i Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Trong hầu hết các tình huá»?ng, má»?t sá»± ủy quyá»?n ná»?i bá»? là không cần thiết, nhÆ°ng nó có thá»? cần thiết khi kết ná»?i thông qua má»?t công ty, trÆ°á»?ng há»?c, hoặc mạng lÆ°á»?i trÆ°á»?ng Ä?ại há»?c.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Nếu bạn không chắc cách trả lá»?i câu há»?i này, xem cài Ä?ặt Internet trong má»?t trình duyá»?t khác hoặc kiá»?m tra cài Ä?ặt mạng lÆ°á»?i của há»? thá»?ng của bạn Ä?á»? xem sá»± ủy quyá»?n ná»?i bá»? có cần thiết không.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Nhập những cài Ä?ặt ủy quyá»?n.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Cấu hình cầu n�i Tor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Nhà cung cấp dá»?ch vụ (ISP) của bạn có ngÄ?n chặn hoặc kiá»?m duyá»?t kết ná»?i Ä?ến mạng Tor không?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Nếu bạn không chắc cách trả lá»?i câu há»?i này, chá»?n Không (nếu bạn không thá»? kết ná»?i mạng lÆ°á»?i Tor mà không có cầu ná»?i, bạn có thá»? thêm má»?t cái sau Ä?ó).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Nếu bạn chá»?n Có, bạn sẽ Ä?ược há»?i Ä?á»? cấu hình Cầu ná»?i Tor, những sá»± lặp không Ä?ược liá»?t kê mà làm cho khó khÄ?n khi chặn kết ná»?i tá»?i Mạng lÆ°á»?i Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Bạn có thá»? sá»­ dụng bá»? cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược cung cấp hoặc bạn có thá»? lấy và nhập má»?t bá»? cầu ná»?i riêng.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Chá»? Ä?ợi Ä?á»? Tor khá»?i Ä?á»?ng..">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Khá»?i Ä?á»?ng lại Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Cấu hình lại">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Bạn phải cấu hình cầu ná»?i Tor hoặc bạn phải nhập cài Ä?ặt ủy quyá»?n ná»?i bá»?.&#160; Ä?á»? tạo má»?t kết ná»?i trá»±c tiếp tá»?i mạng lÆ°á»?i Tor, những cài Ä?ặt này phải Ä?ược loại bá»?.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Loại bá»? những cài Ä?ặt và kết ná»?i">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ ch�n">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Máy tính này cần sá»­ dụng má»?t ủy quyá»?n ná»?i bá»? Ä?á»? truy cập Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ä?á»?a chá»?:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Ä?á»?a chá»? IP hoặc hostname">
@@ -52,24 +52,24 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Máy tính này Ä?i qua má»?t tÆ°á»?ng lá»­a mà chá»? cho phép tá»?i má»?t vài cá»?ng">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cá»?ng Ä?ược phép:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nhà cung cấp dá»?ch vụ của tôi (ISP) Ä?ã chặn kết ná»?i Ä?ến mạng Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Kết ná»?i vá»?i những cầu Ä?ược cung cấp">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Má»?i loại cầu ná»?i sá»­ dụng má»?t phÆ°Æ¡ng pháp khác nhau Ä?á»? tránh viá»?c kiá»?m duyá»?t.&#160; Nếu má»?t cầu ná»?i không hoạt Ä?á»?ng, thá»­ lại bằng má»?t cái khác.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Loại hình vận chuy�n:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Nhập những cầu quen thu�c">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Nhập má»?t hoÄ?c nhiá»?u hÆ¡n những tiếp sức cầu ná»?i (má»?t cái trên má»?i dòng).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "nhập address:port">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Chép nhật ký của Tor vào Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Giúp Ä?ỡ vá»? Tiếp sức cầu ná»?i">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nếu nhÆ° bạn không thá»? kết ná»?i Ä?ến mạng Tor, có thá»? là nhà cung cấp dá»?ch vụ của bạn (ISP) hoặc cÆ¡ quan khác Ä?ã chặn kết ná»?i Ä?ến Tor. Thông thÆ°á»?ng, bạn có thá»? giải quyết vấn này bằng cách sá»­ dụng Tor Bridges, các Tor Bridges này sẽ không Ä?ược liá»?t kê Ä?á»? làm cho viá»?c ngÄ?n chặn khó khÄ?n hÆ¡n.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Bạn có thá»? sá»­ dụng bá»? cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược cấu hình trÆ°á»?c, Ä?ược cung cấp hoặc bạn có thá»? lấy má»?t bá»? Ä?á»?a chá»? riêng bằng cách sá»­ dụng má»?t trong những phÆ°Æ¡ng pháp:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ä?i qua Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Sử dụng trình duy�t web truy cập vào https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Thông qua Há»? thá»?ng tá»± Ä?á»?ng trả lá»?i email">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Gá»­i email tá»?i bridges@xxxxxxxxxxxxxx vá»?i dòng 'get bridges' bá»?i bản thân nó trong phần thân thông Ä?iá»?p.&#160; Tuy nhiên, Ä?á»? làm khó hÆ¡n cho má»?t kẻ tấn công có thá»? hiá»?u nhiá»?u vá»? Ä?á»?a chá»? cầu ná»?i, bạn phải gá»­i yêu cầu này từ má»?t trong những nhà cung cấp email dÆ°á»?i Ä?ây (Ä?ược liá»?t kê theo sá»± Æ°a thích):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.&#160; Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Thông qua Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "NhÆ° là phÆ°Æ¡ng thức cuá»?i cùng, bạn có thá»? yêu cầu Ä?á»?a chá»? cầu ná»?i bằng cách gá»­i má»?t email lá»?ch sá»± tá»?i help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.&#160; Vui lòng lÆ°u ý rằng má»?t ngÆ°á»?i cần phải phản há»?i tá»?i từng yêu cầu.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
index 15cd66b..fdf5f7d 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "Trạng thái Tor">
 <!ENTITY torprogress.openSettings "Những cài Ä?ặt má»?">
-<!ENTITY torprogress.heading "Kết n�i v�i mạng Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vui lòng ch� trong khi chúng tôi thiết lập kết n�i t�i mạng lư�i Tor.&#160; Vi�c này có th� t�n m�t vài phút.">
+<!ENTITY torprogress.heading "Ä?ang kết ná»?i vá»?i mạng Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vui lòng ch� trong khi chúng tôi thiết lập kết n�i t�i mạng lư�i Tor.&#160; Vi�c này có th� mất m�t vài phút.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
index 12de864..0ef4db5 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Trình kh�i chạy Tor
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor Ä?ã thoát trong khi khá»?i Ä?á»?ng. Ä?iá»?u này có lẽ là do má»?t lá»?i trong tá»?p tin torrc của bạn, má»?t khiếm khuyết của Tor hay của má»?t chÆ°Æ¡ng trình khác trong há»? thá»?ng của bạn, hoặc lá»?i phần cứng. Cho Ä?ến khi bạn sá»­a chữa lại vấn Ä?á»? bên dÆ°á»?i Ä?ó và khá»?i Ä?á»?ng lại Tor, trình duyá»?t Tor sẽ không khá»?i Ä?á»?ng.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_exited=Tor Ä?ã tắt má»?t cách không mong muá»?n. Viá»?c này có thá»? do lá»?i trong bản thân Tor, má»?t chÆ°Æ¡ng trình khác trong há»? thá»?ng của bản, hoặc lá»?i phần cứng. Cho tá»?i khi bạn khá»?i Ä?á»?ng lại Tor, Trình duyá»?t Tor sẽ không thá»? truy cập tá»?i bất kỳ trang nào. Nếu vấn Ä?á»? vẫn tá»?n tại, vui lòng gá»­i má»?t bản sao nhật ký của Tor tá»?i nhóm há»? trợ.
+torlauncher.tor_exited2=Khá»?i Ä?á»?ng lại Tor sẽ không Ä?óng hết những thẻ trình duyá»?t của bạn.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Không th� kết n�i v�i c�ng ki�m soát của Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Chạy Tor thất bại.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Thất bại khi ki�m soát Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor Ä?ã thất bại khi thiết lập kết ná»?i Ä?ến mạng Tor
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S Ä?ã thất bại (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_start_tor=Không thá»? khá»?i Ä?á»?ng Tor.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Tập tin thực thi của Tor b� thiếu.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.torrc_missing=Tập tin torrc Ä?ang bá»? thiếu hoặc không thá»? tạo.
+torlauncher.datadir_missing=Thư mục dữ li�u của Tor không t�n tại và không th� tạo.
+torlauncher.password_hash_missing=Thất bại khi lấy mật khẩu Ä?ã Ä?ược bÄ?m.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Không thá»? nhận Ä?ược cài Ä?ặt Tor.
 torlauncher.failed_to_save_settings=Không thá»? lÆ°u lại các cài Ä?ặt của Tor.
@@ -25,21 +25,21 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Hãy chắc chắn rằng Tor Ä?ang chạy.
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=Bạn phải xác Ä?á»?nh cả hai má»?t Ä?á»?a chá»? IP hay tên máy và sá»? cá»?ng Ä?á»? cấu hình Tor Ä?á»? sá»­ dụng má»?t proxy ủy quyá»?n truy cập vào  Liên mạng
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Bạn phải ch�n ki�u proxy.
 torlauncher.error_bridges_missing=Bạn phải ch� dẫn m�t hoặc nhi�u cầu n�i.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Bạn phải chá»?n má»?t loại vận chuyá»?n cho cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược cung cấp.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Không cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược cung cấp nào có loại vận chuyá»?n %S có sẵn. Vui lòng Ä?iá»?u chá»?nh cài Ä?ặt của bạn.
 
 torlauncher.recommended_bridge=(khuyên dùng)
 
 torlauncher.connect=Kết n�i
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Khá»?i Ä?á»?ng lại Tor
 torlauncher.quit=Thoát
 torlauncher.quit_win=Thoát
 torlauncher.done=Hoàn thành
 
 torlauncher.forAssistance=Ä?á»? Ä?ược trợ giúp, liên há»? %S
-torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
+torlauncher.forAssistance2=Nếu cần sá»± giúp Ä?ỡ, ghé qua %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Sao chép hoàn tất. %S thông Ä?iá»?p nhật ký của Tor Ä?ã sẵn sàng Ä?á»? dán vào má»?t chÆ°Æ¡ng trình sá»­a vÄ?n bản hoặc má»?t thông Ä?iá»?p email.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Kết n�i vào m�t thư mục chuy�n tiếp 
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Thành lập má»?t kết ná»?i thÆ° mục Ä?ược mã hóa
@@ -56,7 +56,7 @@ torlauncher.bootstrapWarning.done=làm xong
 torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=kết n�i từ ch�i
 torlauncher.bootstrapWarning.misc=hôÌ?n hÆ¡Ì£p
 torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=không Ä?ủ nguá»?n lá»±c
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=nhận dạng không phù hợp
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=danh tính không kh�p
 torlauncher.bootstrapWarning.timeout=kết n�i timeout
 torlauncher.bootstrapWarning.noroute=không có lá»? trình Ä?á»? lÆ°u trữ
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lá»?i Ä?á»?c / ghi
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 5997966..167a597 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -27,7 +27,7 @@
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "è¾?å?¥ä»£ç??设置ã??">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor ç½?æ¡¥é??ç½®">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??  (ISP)  æ?¯å?¦å¯¹ Tor ç½?ç»?è¿?æ?¥è¿?è¡?äº?å°?é??æ??审æ?¥ï¼?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "å¦?æ??ä½ ä¸?ç¡®å®?æ­¤é?®é¢?ç??ç­?æ¡?ï¼?请é??æ?©å?¦ï¼?ï¼?å¦?æ??ä½ å?¨ä¸?使ç?¨ç½?æ¡¥æ?¶æ? æ³?è¿?æ?¥å?° Tor ç½?ç»?ï¼?ä½ å?¯ä»¥ç¨?å??æ·»å? ï¼?ã??">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "å¦?æ??ä¸?ç¡®å®?ï¼?å?¯é??æ?©å?¦ï¼?ä¹?å??ä¸?ç?¨ç½?æ¡¥å??æ? æ³?è¿?æ?¥æ?¶ï¼?å?¯å??å°?è¯?使ç?¨ç½?æ¡¥ã??">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "å¦?æ??æ?¨é??æ?©â??æ?¯â??ï¼?é?£ä¹?é??è¦?对 Tor ç½?æ¡¥è¿?è¡?é??ç½®ã??ç½?æ¡¥æ??ç?¨äº?è¿?æ?¥ Tor ç½?ç»?ç??é??å?¬å¼?ç½?ç»?中继ï¼?æ?´é?¾è¢«å°?é??ã??">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??æ??ç??ç½?æ¡¥ï¼?ä¹?å?¯ä»¥è?·å??ç½?æ¡¥ï¼?以è?ªå®?ä¹?æ?¹å¼?æ??å?¨è¾?å?¥ã??">
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits