[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 324f0ac7c32c977d1b227cbcb1b8843ae38bd041
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 17 12:17:09 2017 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 cs.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index b6b2282d6..fdd695144 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2014
 # Pivoj, 2015
 # JiÅ?í Vírava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2013-2014
+# Michal VašíÄ?ek <michalvasicek@xxxxxxxxxx>, 2017
 # mxsedlacek, 2014
 # Roman OndráÄ?ek <ondracek.roman@xxxxxxxxxx>, 2016
 # Tomas Palik, 2015
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michal VašíÄ?ek <michalvasicek@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Síťová karta ${nic} vypnuta"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC spoofing pro síťovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal, takže je doÄ?asnÄ? vypnutý.\nMÄ?li byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Veškeré síťování vypnuto"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC spoofing pro síťovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal. Opravení chyby také selhalo a veÅ¡kerý síťový provoz byl deaktivován.\nMÄ?li byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Jak hostitelský operaÄ?ní systém tak virtualizaÄ?ní software je scho
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Varování: detekován nesvobodný virtuální stroj"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
 msgid ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr ""
+msgstr "Hostující opraÄ?ní systém a virtualizaÄ?ní software mohou monitorovat, co v Tails dÄ?láte. Pouze otevÅ?ený software může být považován za důvÄ?ryhodný, a to jak v pÅ?ípadÄ? operaÄ?ního systému, tak virtualizaÄ?ního softwaru."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
 msgid "Learn more"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Síťová aktivita v NebezpeÄ?ném prohlížeÄ?i <b>není anonymní</b>.\\nPoužívejte NebezpeÄ?ný prohlížeÄ? pouze v pÅ?ípadÄ? nutnosti,\\nnapÅ?íklad pokud se potÅ?ebujete pÅ?ihlásit nebo zaregistrovat, abyste aktivovali vaÅ¡e pÅ?ipojení k internetu."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -344,4 +345,4 @@ msgstr "Specifické nástroje Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "Pro spuÅ¡tÄ?ní Root terminálu se musíte ovÄ?Å?it."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits