[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit 80d055be2e3fe868895f3e6087bea99f3b9f3520
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 1 08:45:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 42 +++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 15156e72c..de35ae637 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
 "Get our limited edition Tor: Powering Digital Resistance or Open Observatory"
 " of Network Interference (OONI) t-shirt."
 msgstr ""
-"Î?άβεÏ?ε Ï?ο ειδικÏ? μÏ?λοÏ?ζάκι Tor: Powering Digital Resistance ή Open "
+"Î?άβεÏ?ε Ï?ο limited edition t-shirt Tor: Powering Digital Resistance ή Open "
 "Observatory of Network Interference (OONI)."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:198
@@ -363,8 +363,8 @@ msgid ""
 "Interference (OONI) t-shirt, plus our Tor at the Heart of Internet Freedom "
 "t-shirt."
 msgstr ""
-"Το μÏ?λοÏ?ζάκι Tor: Powering Digital Resistance ή  Open Observatory of Network"
-" Interference (OONI), μαζί με Ï?ο μÏ?λοÏ?ζάκι Tor at the Heart of Internet "
+"Το t-shirt Tor: Powering Digital Resistance ή  Open Observatory of Network "
+"Interference (OONI), μαζί με Ï?ο t-shirt Tor at the Heart of Internet "
 "Freedom."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:243
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
 "possible sources and destinations of each communication, thus increasing "
 "security for everyone."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?αιδεÏ?ει Ï?ο κοινÏ? και Ï?Ï?οÏ?ελκÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?, γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? θα "
+"Î?νημεÏ?Ï?νει Ï?ο κοινÏ? και Ï?Ï?οÏ?ελκÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?, γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? θα "
 "αÏ?ξήÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?ιθανέÏ? Ï?ηγέÏ? και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? κάθε εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?, και έÏ?Ï?ι "
 "αÏ?ξάνει Ï?ην αÏ?Ï?άλεια για Ï?λοÏ?Ï?."
 
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "T-Shirt Heart of Internet Freedom"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461
 msgid "Choose your size."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μέγεθοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μέγεθÏ?Ï? Ï?αÏ?"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
 msgid "Sweatshirt"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "Î?ν η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? δεν έÏ?ει αÏ?ανÏ?ηθεί Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?, Ï?Ï?είλÏ?ε email Ï?Ï?ο <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> για γενικέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? "
 "Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Tor ή Ï?Ï?ο <span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.orgεÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?</span> για εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> για εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με Ï?ιÏ? δÏ?Ï?εέÏ?."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:65
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
 " privacy online or people whose internet use is censored."
 msgstr ""
 "Î? Ï?Ï?νÏ?Ï?ιÏ?Ï?ική Ï?λειοÏ?ηÏ?ία Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Tor είναι Ï?Ï?νηθιÏ?μένοι άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?οÏ?"
-" θέλοÏ?ν Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο ή άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?ν "
+" θέλοÏ?ν Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?άÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο ή άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?ν "
 "οÏ?οίÏ?ν η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? ίνÏ?εÏ?νεÏ? λογοκÏ?ίνεÏ?αι."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:100
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?εί οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:110
 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
 msgstr ""
-"Î?αί! Î? Tor είναι δÏ?Ï?εάν και ο οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε μÏ?οÏ?εί να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει."
+"Î?αί! Το Tor είναι δÏ?Ï?εάν και ο οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε μÏ?οÏ?εί να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:112
 msgid ""
@@ -919,21 +919,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το Tor Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ει αναμεÏ?αδίδονÏ?αÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικοινÏ?νίεÏ? Ï?αÏ? μέÏ?α Ï?ε ένα "
 "καÏ?ανεμημένο δίκÏ?Ï?ο αναμεÏ?αδοÏ?Ï?ν οι οÏ?οίοι εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? εθελονÏ?έÏ? Ï?ε Ï?λο "
-"Ï?ον κÏ?Ï?μο"
+"Ï?ον κÏ?Ï?μο."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:142
 msgid ""
 "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
 "finding out what sites you are visiting."
 msgstr ""
-"Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Internet, ο Tor Ï?οÏ?Ï? εμÏ?οδίζει να"
-" ανακαλÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οιεÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε."
+"Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Internet, Ï?ο Tor Ï?οÏ?Ï? εμÏ?οδίζει "
+"να ανακαλÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οιεÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:144
 msgid ""
 "It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
 msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?οÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε να ανακαλÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? "
+"Î?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?ιÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε να ανακαλÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? "
 "βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:146
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
 "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as"
 " VPNs, proxychains, or browser \"private browsing\" modes."
 msgstr ""
-"ΠιÏ?Ï?εÏ?οÏ?με Ï?Ï?ι ο Tor είναι η καλÏ?Ï?εÏ?η λÏ?Ï?η Ï?οÏ? είναι διαθέÏ?ιμη Ï?ήμεÏ?α και "
+"ΠιÏ?Ï?εÏ?οÏ?με Ï?Ï?ι Ï?ο Tor είναι η καλÏ?Ï?εÏ?η λÏ?Ï?η Ï?οÏ? είναι διαθέÏ?ιμη Ï?ήμεÏ?α και "
 "γνÏ?Ï?ίζοÏ?με Ï?Ï?ι κάνει καλÏ?Ï?εÏ?η δοÏ?λειά να Ï?αÏ? κÏ?αÏ?άει ανÏ?νÏ?μοÏ?Ï? αÏ?Ï? άλλεÏ? "
 "εÏ?ιλογέÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? VPNs, proxychains ή λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? \"ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ?\" "
 "Ï?εÏ?ιηγηÏ?Ï?ν."
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
 "to crack Tor, and failed."
 msgstr ""
 "Î?νÏ?Ï?ίζοÏ?με Ï?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ο η Ï?Ï?Ï?ική κÏ?βέÏ?νηÏ?η Ï?Ï?ο και η NSA Ï?Ï?οÏ?Ï?άθηÏ?αν Ï?Ï?ο "
-"Ï?αÏ?ελθÏ?ν να \"Ï?Ï?άÏ?οÏ?ν\" Ï?ον Tor και αÏ?έÏ?Ï?Ï?αν."
+"Ï?αÏ?ελθÏ?ν να \"Ï?Ï?άÏ?οÏ?ν\" Ï?ο Tor και αÏ?έÏ?Ï?Ï?αν."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:171
 msgid ""
@@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr ""
 "tor\">ένα αÏ?Ï? Ï?α ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?α λογιÏ?μικά ανÏ?νÏ?μίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν</a>, και Ï?Ï?ο "
 "βιβλίο Ï?οÏ? Data and Goliath, ο εμÏ?ειÏ?ογνÏ?μοναÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Bruce Schneier "
 "έγÏ?αÏ?ε \"Το Ï?Ï?έÏ?ον καλÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?γαλείο για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία Ï?ηÏ? ανÏ?νÏ?μίαÏ? Ï?αÏ? "
-"καÏ?ά Ï?ην Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο είναι ο Tor\"."
+"καÏ?ά Ï?ην Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο είναι Ï?ο Tor\"."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:177
 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
 msgstr ""
-"Î?ίναι νÏ?μιμο αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? κάνει ο Tor; Î?Ï?οÏ?ει να έÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?βλημα εÏ?ειδή Ï?ο "
+"Î?ίναι νÏ?μιμο αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? κάνει Ï?ο Tor; Î?Ï?οÏ?ει να έÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?βλημα εÏ?ειδή Ï?ο "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?;"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:181
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid ""
 "If you run into problems, please contact <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"Î?ν ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο <span "
+"Î?ν ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:303
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î?ν δÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ική κάÏ?Ï?α, θα Ï?αÏ? ζηÏ?ηθοÏ?ν οÏ?ιÏ?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? "
 "αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?ληÏ?Ï?μήÏ? με Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ική κάÏ?Ï?α, "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?."
+"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:329
 msgid ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε δÏ?Ï?εά <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-";
-"options.html.en#cash\">Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? μαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομική εÏ?ιÏ?αγή</a>."
+"options.html.en#cash\">Ï?Ï?έλνονÏ?άÏ? μαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομική εÏ?ιÏ?αγή</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:375
 msgid ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ΠαÏ?' Ï?λα αÏ?Ï?ά, είναι Ï?Ï?Ï?ιολογικÏ? για Ï?ιÏ? μη κεÏ?δοÏ?κοÏ?ικέÏ? εÏ?αιÏ?ίεÏ? να "
 "δημοÏ?ιεÏ?οÏ?ν κάÏ?οιεÏ? ελάÏ?ιÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?οÏ?Ï? δÏ?Ï?ηÏ?έÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?ε ένα "
-"ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?ο 900 και αÏ?Ï?Ï? κάνοÏ?με κι εμείÏ?."
+"ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?ο 990 και αÏ?Ï?Ï? κάνοÏ?με κι εμείÏ?."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:394
 msgid ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid ""
 "early 2017 ;)"
 msgstr ""
 "(Î?Ï?ίÏ?ηÏ?, αν θέλαÏ?ε, θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να μαÏ? δÏ?Ï?εÏ?ε 4.999 δολάÏ?ια Ï?Ï?α Ï?έλη Ï?οÏ? "
-"2016 και 4.999 δολάÏ?ια Ï?Ï?ιÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? 2017)"
+"2016 και 4.999 δολάÏ?ια Ï?Ï?ιÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? 2017 ;)"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:402
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits