[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit b1d636f08a32413fdbd670031b2d2e5ec43aeac0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 2 15:19:38 2018 +0000

    Update translations for whisperback
---
 el/el.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 9d7065346..320f140ef 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2012
 # metamec, 2015
 # Nisok Kosin <nikos.efthimiou@xxxxxxxxx>, 2012
+# Sofia K., 2018
 # mitzie <zacharias.mitzelos@xxxxxxxxx>, 2012
 # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:03+0000\n"
 "Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr "Î? ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? δεν μοιάζει έγκÏ?Ï?η."
+msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η email εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? δεν μοιάζει έγκÏ?Ï?η."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "\n\nÎ? αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Το μήνÏ?μά Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?Ï?αλεί"
+msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?Ï?αλεί."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Credits μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?Ï?ν"
+msgstr "credits-μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?Ï?ν"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -177,13 +178,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε μαζί μαÏ? με κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα\nΠνεÏ?μαÏ?ική ιδιοκÏ?ηÏ?ία (C) 2009-2018 Tails developers <tails@xxxxxxxx\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? αÏ?οÏ?ελεί δÏ?Ï?εάν λογιÏ?μικÏ?· μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αναδιανέμεÏ?ε και/ή να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε \nÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU General Public License Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï?\nÏ?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?· είÏ?ε η έκδοÏ?η 3 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, \nείÏ?ε (με δική Ï?αÏ? εÏ?ιλογή) κάθε Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?ή Ï?ηÏ?.\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα Ï?ανεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, αλλά \nΧΩΡÎ?Σ Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?· Ï?Ï?Ï?ίÏ? καν Ï?ην Ï?Ï?ονοοÏ?μενη εγγÏ?ηÏ?η \nÎ?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?
 ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?ΠÎ?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. \nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην Î?δεια GNU \nGeneral Public License. \n\nÎ?αζί με Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? θα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει και ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GNU General Public License. \nÎ?ν Ï?Ï?ι, δείÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε μαζί μαÏ? με κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα\nΠνεÏ?μαÏ?ική ιδιοκÏ?ηÏ?ία (C) 2009-2018 Tails developers <tails@xxxxxxxx\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? αÏ?οÏ?ελεί δÏ?Ï?εάν λογιÏ?μικÏ?· μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αναδιανέμεÏ?αι και/ή να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε \nÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU General Public License Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï?\nÏ?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?· είÏ?ε η έκδοÏ?η 3 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, \nείÏ?ε (με δική Ï?αÏ? εÏ?ιλογή) κάθε Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?ή Ï?ηÏ?.\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα Ï?ανεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, αλλά \nΧΩΡÎ?Σ Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?· Ï?Ï?Ï?ίÏ? καν Ï?ην Ï?Ï?ονοοÏ?μενη εγγÏ?ηÏ?η \nÎ?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?
 Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?ΠÎ?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. \nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην Î?δεια GNU \nGeneral Public License. \n\nÎ?αζί με Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? θα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει και ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GNU General Public License. \nÎ?ν Ï?Ï?ι, δείÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά μαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ? αÏ?ανÏ?άμε, Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ε Ï?ην ID Ï?αÏ?, ένα Ï?Ï?νδεÏ?μο Ï?Ï?ην ID Ï?αÏ?, ή Ï?ην ID Ï?αÏ? Ï?αν ένα δημÏ?Ï?ιο ID block."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά μαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ? αÏ?ανÏ?άμε, Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?ην ID Ï?αÏ?, ένα Ï?Ï?νδεÏ?μο Ï?Ï?ην ID Ï?αÏ?, ή Ï?ην ID Ï?αÏ? Ï?αν ένα δημÏ?Ï?ιο ID block."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"
@@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "Î?οήθεια:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr "Î?ιαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? μαÏ? για Ï?η δήλÏ?Ï?η Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?."
+msgstr "Î?ιαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? μαÏ? για Ï?η δήλÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η (αν Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? εμάÏ?)"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η email (αν Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? εμάÏ?)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits