[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed



commit 399ac03045b1df12754faf2a33d8b57af0a6ca61
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Nov 18 07:17:18 2018 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+es.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e13c01c1d..3304d8654 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1110,9 +1110,9 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
 " over HTTPS</a>."
 msgstr ""
-"Todo el tráfico entre los usuarios de Tor y los servicios cebolla está "
-"cifrados extremo-a-extremo, así que no necesitas preocuparte de <a href"
-"=\"/secure-connections\">conectar sobre HTTPS</a>."
+"* Todo el tráfico entre los usuarios de Tor y los servicios cebolla está "
+"cifrado de extremo-a-extremo, por lo que no hace falta preocuparse de <a "
+"href=\"/secure-connections\">conectar a través de HTTPS</a>."
 
 #: http//localhost/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1122,9 +1122,9 @@ msgid ""
 "Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
 "connection is not being tampered with."
 msgstr ""
-"La dirección de un servicio onion se genera automáticamente, de forma que "
-"los operadores no necesitan comprar un nombre de dominio; la URL .onion "
-"también ayuda a Tor a asegurarse de que está conectando a la ubicación "
+"* La dirección de un servicio cebolla se genera automáticamente, de forma "
+"que los operadores no necesitan comprar un nombre de dominio; la URL .onion "
+"también ayuda a Tor a asegurarse de que estás conectando a la ubicación "
 "correcta y que la conexión no está siendo alterada."
 
 #: http//localhost/en-US/onion-services/
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid ""
 "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
 "and a padlock."
 msgstr ""
-"Cuando accedas a un sitio web que utiliza un servicio onion, el Navegador "
+"Cuando accedas a un sitio web que utiliza un servicio cebolla, el Navegador "
 "Tor mostrará en la barra de URL un icono de una pequeña cebolla verde que "
 "muestra el estado de tu conexión: segura y usando un servicio onion. Y si "
 "accedes a un sitio web con https y sevicio onion, mostrará un icono de una "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits