[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit cf5b7672eef4109c3d2541bf39e1e1700ea72eb2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 21 08:19:07 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+tr.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index e25a3bee7..b67e13d8e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,4 +1,5 @@
 # Translators:
+# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2018
 # erinm, 2018
 # Emma Peel, 2018
 # 
@@ -166,8 +167,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
 " is blocked."
 msgstr ""
-"Tor Browser kesinlikle sansürcülerin engellediÄ?i yerlerdeki kullanıcıların "
-"web sitenize eriÅ?mesine yardımcı olur."
+"Tor Browser kullanılmasının, sansür uygulanan yerlerdeki kullanıcıların web "
+"sitenize eriÅ?mesine kesinlikle yardımı olur."
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -181,9 +182,9 @@ msgid ""
 "Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will "
 "allow access."
 msgstr ""
-"Genellikle <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download/download-";
-"easy.html.en\">Tor Browser</a></mark> uygulamasını indirmek ve engellenen "
-"web sitelerine eriÅ?mek için kullanmak yeterlidir."
+"EriÅ?im için genellikle <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download";
+"/download-easy.html.en\">Tor Browser</a></mark> uygulamasını indirmek ve "
+"engellenen web sitesinin adresine gitmek yeterlidir."
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -197,7 +198,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-";
 "transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
 msgstr ""
-"AÄ?ır sansür uygulanan yerlerde sansürden kaçınmak için <mark><a "
+"AÄ?ır sansür uygulanan yerlerde engellemeyi aÅ?mak için <mark><a "
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-";
 "transports.html.en\">takılabilir aktarımlar</a></mark> gibi çeÅ?itli "
 "seçenekler bulunur. "
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "Tor Browser <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-everywhere\";>HTTPS "
 "Everywhere</a></mark> ve <mark><a "
 "href=\"https://noscript.net/\";>NoScript</a></mark> eklentileri kurulmuÅ? "
-"olarak gelir. Bunun dıÅ?ında bir eklenti kurmak anonim kalmanızı "
+"olarak gelir. Bunlardan baÅ?ka eklentiler kurmak anonim kalmanızı "
 "engelleyebilir."
 
 #: http//localhost/faq/faq-3/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits