[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 0da5b8c709e35a4b370942444c94c5b4b62828ef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 7 12:50:26 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ml.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 119 insertions(+), 118 deletions(-)

diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 5e9eaab57..7683b866a 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # abinabraham <mail2abin@xxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
 # ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-07 10:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
 msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "��ർ ബ�ര�സർ  �പയ���ത� സഹായ ��രന�ഥ� "
+msgstr "��ർ ബ�ര�സർ  �പയ���ത� സഹായ ��രന�ഥ�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "പരി��രമണ�"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Bridges"
-msgstr "ബ�രിഡ����ൾ  "
+msgstr "ബ�രിഡ����ൾ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "�ഡന�റിറ�റി�ൾ നിയന�ത�രി��
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Onion Services"
-msgstr "�ണിയൻ സ�വന���ൾ."
+msgstr "�ണിയൻ സ�വന���ൾ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Security Settings"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Updating"
-msgstr "à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr "�പ� ഡ�റ�റ���യ�യ�ന�ന�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "��രബിൾഷ����ി���"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Uninstalling"
-msgstr "à´?ൺâ??à´?ൻâ??à´¸àµ?à´±àµ?റാൾâ?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr "�ൺ�ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�ന�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -152,8 +153,8 @@ msgid ""
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
 "നി���ള��� സ�വ�ാര�യതയ�� ����ാതതയ�� പരിര��ഷി����ന�നതിന� ��ർ ബ�ര�സർ ��ർ "
-"à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´°à´£àµ?à´?àµ? "
-"പ�രധാന ��ണ���ള�ണ���:"
+"ന�റ�റ�വർ���� �പയ��ി����ന�ന�. ��ർ ന�റ�റ�വർ���� �പയ��ി����ന�നതിന� രണ��� പ�രധാന"
+" ��ണ���ള�ണ���:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -163,7 +164,7 @@ msgid ""
 "names and addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
 "* നി���ള��� �ന�റർന�റ�റ� സ�വന ദാതാവിന�� പ�രാദ�ശി�മായി നി���ള��� �ണ��ഷൻ "
-"à´?ാണàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?, നിà´?àµ?à´?ൾ സനàµ?ദർശിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´? വിലാസവàµ?à´? "
+"�ാണ�ന�ന �ർ�����, നി���ൾ സന�ദർശി����ന�ന വ�ബ�സ�റ�റ��ള��� പ�ര�� വിലാസവ�� "
 "�ൾപ�പ��� നി���ള��� �ന�റർന�റ�റ� പ�രവർത�തന� ��രാ������യ�യാൻ �ഴിയില�ല."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -174,9 +175,9 @@ msgid ""
 "your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
-"* നിà´?àµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റർമാരàµ?à´? à´?à´µ"
-" �ാണ�ന�ന �ർ����� നി���ള��� യഥാർത�ഥ �ന�റർന�റ�റ� (�പി) വിലാസത�തിന� പ�ര� ��ർ "
-"à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?ിൽ നിനàµ?à´¨àµ? വരàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ à´?ാണàµ?à´?, നിà´?àµ?à´?ൾ à´¸àµ?വയà´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമായി "
+"* നി���ൾ �പയ��ി����ന�ന വ�ബ�സ�റ�റ��ള���യ�� സ�വന���ള���യ�� �പ�പറ�റ�റർമാര�� �വ "
+"�ാണ�ന�ന �ർ����� നി���ള��� യഥാർത�ഥ �ന�റർന�റ�റ� (�പി) വിലാസത�തിന� പ�ര� ��ർ "
+"ന�റ�റ�വർ���ിൽ നിന�ന� വര�ന�ന �ര� �ണ��ഷൻ �ാണ��, നി���ൾ സ�വയ� വ�യ��തമായി "
 "തിരി���റിയ�ന�നില�ല����ിൽ നി���ൾ �രാണ�ന�ന� �റിയാൻ �ഴിയില�ല."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -185,7 +186,7 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´°àµ?à´ªà´?ൽപàµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ? â??വിരലà´?യാളà´?â?? "
+"à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´°àµ?à´ªà´?ൽപàµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ? â??വിരലà´?യാളà´?â?? "
 "ത�യ�ന�നതിന� നി���ള��� ബ�ര�സർ ��ൺഫി�റ�ഷന� ��ിസ�ഥാനമാ���ി നി���ള� "
 "തിരി���റിയ�ന�നത� ത�യ�ന�നതിന� �ണ�."
 
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid ""
 "public Internet."
 msgstr ""
 "�ന�റർന�റ�റിൽ നി���ള��� സ�വ�ാര�യതയ�� സ�ര��ഷയ�� മ����പ�പ���ത�താൻ �ന�വദി����ന�ന"
-" à´µàµ?ർà´?àµ?വൽ à´?ണലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´¶àµ?à´?à´?ലയാണàµ? à´?àµ?ർ. à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? റാൻഡà´? "
+" വ�ർ��വൽ �ണല��ള��� �ര� ശ���ലയാണ� ��ർ. ��ർ ന�റ�റ�വർ���ില� മ�ന�ന� റാൻഡ� "
 "സ�ർവറ��ളില��� (* റില��ൾ * �ന�ന�� �റിയപ�പ���ന�ന�) നി���ള��� ��രാഫി�� "
 "à´?à´¯à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ à´ªàµ?രവർതàµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സർà´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ? à´?വസാന റിലàµ? (â??à´?à´?àµ?സിറàµ?à´±àµ? "
 "റിലàµ?â??) à´¤àµ?à´?ർനàµ?à´¨àµ? à´?àµ?രാഫിà´?àµ? à´ªàµ?à´¤àµ? à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
@@ -238,9 +239,9 @@ msgid ""
 "three keys represent the layers of encryption between the user and each "
 "relay."
 msgstr ""
-"à´?àµ?റിലàµ?à´?àµ? à´µàµ?യതàµ?യസàµ?à´¤ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¬àµ?à´°àµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ? "
+"��റില��� വ�യത�യസ�ത വ�ബ�സ�റ�റ��ളില����� ബ�ര�സ���യ�യ�ന�ന �പയ���താവിന� "
 "മ��ളില�ള�ള �ിത�ര� വ�യ��തമാ����ന�ന�. ��ര�ൻ മിഡിൽ �മ�പ�യ����റ��ൾ ��ർ "
-"à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ? റിലàµ?à´?à´³àµ? à´ªàµ?രതിനിധàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?àµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?à´? à´?à´°àµ? "
+"ന�റ�റ�വർ���ില� റില��ള� പ�രതിനിധ��രി����ന�ന�, മ�ന�ന� ���ൾ �പയ���താവ�� �ര� "
 "റില�യ�� തമ�മില�ള�ള �ൻ��രിപ�ഷന�റ� പാളി�ള� പ�രതിനിധ��രി����ന�ന�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -260,8 +261,8 @@ msgid ""
 " Project website at https://www.torproject.org/download.";
 msgstr ""
 "��ർ ബ�ര�സർ ഡ�ൺല�ഡ� ��യ�യ�ന�നതിന�ള�ള �റ�റവ�� സ�ര��ഷിതവ�� ലളിതവ�മായ മാർ���� "
-"https://www.torproject.org/download ല�  �ദ�യ��ി� ��ർ പ�ര����റ�റ� "
-"à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിൽ നിനàµ?നാണàµ?."
+"https://www.torproject.org/download ല�  �ദ�യ��ി� ��ർ പ�ര����റ�റ� വ�ബ�സ�റ�റിൽ"
+" നിന�നാണ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid ""
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
 "�ന�നിര�ന�നാല��, നി���ൾ���� ��ർ പ�ര����റ�റ� വ�ബ�സ�റ�റ� ���സസ� ��യ�യാൻ "
-"à´?ഴിയാതàµ?à´¤ സാഹà´?à´°àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?à´¾à´?: à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?, à´?à´¤àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?ിൽ "
+"�ഴിയാത�ത സാഹ�ര�യ���ള�ണ��ാ�ാ�: �ദാഹരണത�തിന�, �ത� നി���ള��� ന�റ�റ�വർ���ിൽ "
 "ത��������ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -289,8 +290,8 @@ msgid ""
 "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
 "below."
 msgstr ""
-"à´?à´¤àµ? à´¸à´?ഭവിà´?àµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?à´?àµ?à´?ിൽ, à´?àµ?à´µà´?àµ? ലിസàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?തര à´¡àµ?ൺലàµ?à´¡àµ? à´°àµ?തിà´?ളിൽ"
-" �ന�ന� നി���ൾ���� �പയ��ി���ാ�."
+"�ത� സ�ഭവി�����യാണ����ിൽ, ��വ�� ലിസ�റ�റ���യ�തിരി����ന�ന �തര ഡ�ൺല�ഡ� ര�തി�ളിൽ "
+"�ന�ന� നി���ൾ���� �പയ��ി���ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -575,10 +576,10 @@ msgid ""
 " You will then be taken to the [Circumvention](/circumvention) screen to "
 "configure a pluggable transport."
 msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷനിൽ à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?â??സസàµ?à´¸àµ? à´¤à´?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ൻസർ "
-"à´?àµ?à´¯àµ?â??തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¦àµ?à´¯ à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ൻ à´?àµ?ദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?യാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?ൾ "
+"നി���ള��� �ണ��ഷനിൽ ��ർ ന�റ�റ�വർ���ില�����ള�ള ���സസ�സ� ത����� സ�ൻസർ "
+"��യ�തി����ണ��� �ന�ന� �ദ�യ സ���ര�ൻ ��ദി����ന�ന�. ����ന�യാണ�ന�ന� നി���ൾ "
 "വിശàµ?വസിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, â??à´?à´²àµ?à´²â?? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ à´¸àµ?ൻസർ "
-"à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?റിയാമàµ?à´?àµ?à´?ിൽ, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"��യ�തി����ണ���ന�ന� നി���ൾ���റിയാമ����ിൽ, �ല�ല����ിൽ ��ർ ന�റ�റ�വർ���ില����� "
 "�ണ��റ�റ���യ�യാൻ നി���ൾ ശ�രമി�����യ�� പരാ�യപ�പ����യ�� ��യ�ത�, മറ�റ� "
 "പരിഹാരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, â??à´?à´¤àµ?â?? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´ªàµ?à´²à´?àµ? "
 "��യ�യാവ�ന�ന �ര� �താ�ത� ��രമ��രി����ന�നതിന� നി���ള� [സർ����വ�ൻഷൻ] (/ "
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "��ദി����ന�ന�. മി��� ��സ��ളില��, �ത� �വശ�യമില�ല. നി���ള��� സിസ�റ�റത�തില� "
 "മറàµ?à´±àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സർà´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´? സമാന à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനാൽ â??à´?à´¤àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¤àµ?തരà´? "
 "നൽ��ണ��ത�ണ��� �ന�ന� നി���ൾ���� സാധാരണയായി �റിയാ�. സാധ�യമ����ിൽ, "
-"മാർà´?നിർദàµ?à´¦àµ?ശതàµ?തിനായി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?à´¡àµ?â??മിനിസàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´±àµ?ററàµ?à´?àµ? "
+"മാർ�നിർദ�ദ�ശത�തിനായി നി���ള��� ന�റ�റ�വർ���� �ഡ�മിനിസ���ര�റ�ററ��� "
 "�വശ�യപ�പ����. നി���ള��� �ണ��ഷൻ �ര� പ�ര���സി �പയ��ി����ന�നില�ല����ിൽ, "
 "â??à´¤àµ?à´?à´°àµ?à´?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
 
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "പരി��രമണ�"
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr "à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´¤à´?à´?àµ?à´?ാൽ à´?à´¨àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+msgstr "��ർ ന�റ�റ�വർ���� ത����ാൽ �ന�ത���യ�യ��"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "<tr class=\"even\">"
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Snowflake"
-msgstr "à´¸àµ?â??à´¨àµ?à´«àµ?à´³àµ?à´?àµ? "
+msgstr "സ�ന�ഫ�ള��� "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -720,7 +721,7 @@ msgid ""
 "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
 msgstr ""
 "ഫ�ലാഷ�പ�ര���സിയില� �ര� മ����പ�പ���ത�തലാണ� സ�ന�ഫ�ല�����. �ന�തർനിർമ�മിതമായ NAT"
-" à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´³ പിയർ-à´?àµ?-പിയർ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?ൾ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´?ർâ??à´?à´¿â??സി വഴി à´?à´¤àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
+" പ���ി��� �ള�ള പിയർ-��-പിയർ പ�ര���������ൾ വ�ബ��ർ�ിസി വഴി �ത� നി���ള��� "
 "��രാഫി�� �യയ�����ന�ന�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -838,8 +839,8 @@ msgid ""
 "addresses in order to use these transports."
 msgstr ""
 "സ�മ�യതയ�ള�ള മറ�റ� പ�ല�ബിൾ ��രാൻസ�പ�ർ�����ൾ പാല���ള� �ശ�രയി���ാത�ത വ�യത�യസ�ത "
-"à´?à´¨àµ?റി à´¸àµ?ൻസർഷിപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´?àµ?നിà´?àµ?à´?àµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?രാൻâ??à´¸àµ?â??à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?ൾâ?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?ൾâ?? à´¬àµ?à´°à´¿à´¡àµ?à´?àµ? വിലാസà´?àµ?à´?ൾâ?? à´¨àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?തിലàµ?à´²."
+"�ന�റി സ�ൻസർഷിപ�പ� ����നി�����ൾ �പയ��ി����ന�ന�. � ��രാൻസ�പ�ർ�����ൾ "
+"�പയ��ി����ന�നതിന� നി���ൾ ബ�രിഡ��� വിലാസ���ൾ ന���ണ��തില�ല."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -926,8 +927,8 @@ msgid ""
 "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
 "into Tor Launcher."
 msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?ൾâ?? à´?à´¿à´² à´¬àµ?à´°à´¿à´¡àµ?à´?àµ? വിലാസà´?àµ?à´?ൾâ?? à´¨àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?ാൽâ??, നിà´?àµ?à´?ൾâ?? à´?à´µ à´?àµ?ർâ?? à´²àµ?à´?àµ?à´?റിൽâ?? "
-"നൽâ??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?."
+"നി���ൾ �ില ബ�രിഡ��� വിലാസ���ൾ ന��ിയ��ഴി���ാൽ, നി���ൾ �വ ��ർ ല����റിൽ "
+"നൽ��ണ��ത�ണ���."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -976,11 +977,11 @@ msgid ""
 "trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
 "across different sites."
 msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ, à´? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? "
+"നി���ൾ �ര� വ�ബ�സ�റ�റില����� �ണ��റ�റ���യ�യ�മ�പ�ൾ, � വ�ബ�സ�റ�റിന�റ� "
 "�പ�പറ�റ�റർമാർ���� മാത�രമല�ല നി���ള��� സന�ദർശനത�ത�����റി����ള�ള വിവര���ൾ "
-"à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?ർഡàµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?. മിà´?àµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?ൾ à´¸àµ?à´·àµ?യൽ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?"
-" â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?â?? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ൾ, à´?നലിറàµ?റിà´?àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´±àµ?à´?ൾ, പരസàµ?à´¯ à´¬àµ?à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ൾ à´?à´¨àµ?നിവ "
-"�ൾപ�പ��� നിരവധി മ�ന�നാ� ���ഷി സ�വന���ൾ �പയ��ി����ന�ന�, �വയ�ല�ലാ� വ�യത�യസ�ത "
+"റ�����ർഡ���യ�യാൻ �ഴിയ��. മി��� വ�ബ�സ�റ�റ��ള�� �പ�പ�ൾ സ�ഷ�യൽ ന�റ�റ�വർ���ി��� "
+"â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?â?? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ൾ, à´?നലിറàµ?റിà´?àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´±àµ?à´?ൾ, പരസàµ?à´¯ à´¬àµ?à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ൾ à´?à´¨àµ?നിവ à´?ൾപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?"
+" നിരവധി മ�ന�നാ� ���ഷി സ�വന���ൾ �പയ��ി����ന�ന�, �വയ�ല�ലാ� വ�യത�യസ�ത "
 "സ�റ�റ��ളില��ന�ള� നി���ള��� പ�രവർത�തനത�ത� ബന�ധിപ�പി���ാൻ �ഴിയ��."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -992,8 +993,8 @@ msgid ""
 " Browser includes some additional features that help you control what "
 "information can be tied to your identity."
 msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¤àµ?യമായ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´? à´?പി വിലാസവàµ?à´?"
-" �ണ���ത�ത�ന�നതിൽ നിന�ന� നിര���ഷ�ര� ത�യ�ന�ന�, �ന�നാൽ � വിവര���ളില�ലാത� പ�ല�� "
+"��ർ ന�റ�റ�വർ���� �പയ��ി����ന�നത� നി���ള��� ��ത�യമായ ല�����ഷന�� �പി വിലാസവ�� "
+"�ണ���ത�ത�ന�നതിൽ നിന�ന� നിര���ഷ�ര� ത�യ�ന�ന�, �ന�നാൽ � വിവര���ളില�ലാത� പ�ല�� "
 "�വർ���� നി���ള��� പ�രവർത�തനത�തിന�റ� വിവിധ മ��ല�ള� പരസ�പര� ബന�ധിപ�പി���ാൻ "
 "�ഴി���������. ����ാരണത�താൽ, നി���ള��� �ഡന�റിറ�റിയ�മായി �ന�ത� വിവര���ള�മായി "
 "ബന�ധിപ�പി���ാൻ �ഴിയ�മ�ന�ന� നിയന�ത�രി���ാൻ സഹായി����ന�ന �ില �ധി� സവിശ�ഷത�ൾ "
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid ""
 " be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
 "that both connections originate from your browser."
 msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ URL ബാറിലàµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?മായàµ?à´³àµ?à´³ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ബനàµ?ധതàµ?à´¤àµ? "
+"��ർ ബ�ര�സർ URL ബാറില� വ�ബ�സ�റ�റ�മായ�ള�ള നി���ള��� ബന�ധത�ത� "
 "��റ�റിപ�പറ�റിയ�ള�ള നി���ള��� വ�ബ� �ന�ഭവ� ��ന�ദ�ര��രി����ന�ന�. �ര� മ�ന�നാ� "
 "���ഷി ��രാ���ി��� സ�വന� �പയ��ി����ന�ന രണ��� വ�യത�യസ�ത സ�റ�റ��ളില����� നി���ൾ"
 " �ണ��റ�റ���യ�യ��യാണ����ിൽപ�പ�ല��, ��ർ ബ�ര�സർ രണ��� വ�യത�യസ�ത ��ർ "
@@ -1028,10 +1029,10 @@ msgid ""
 "single website in separate tabs or windows, without any loss of "
 "functionality."
 msgstr ""
-"മറàµ?വശതàµ?à´¤àµ?, à´?à´°àµ?à´±àµ?à´± à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? വിലാസതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´²àµ?ലാ à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´°àµ? à´?àµ?ർ "
+"മറ�വശത�ത�, �ര�റ�റ വ�ബ�സ�റ�റ� വിലാസത�തില�����ള�ള �ല�ലാ �ണ��ഷന��ള�� �ര� ��ർ "
 "സർ��യ����ില��� നിർമ�മി���പ�പ����, �തായത� പ�രവർത�തന��ഷമത നഷ��പ�പ��ാത� "
-"നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യതàµ?യസàµ?à´¤ à´ªàµ?à´?àµ?à´?ൾ à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?ാബàµ?à´?ളിലàµ? "
-"വിൻഡ��ളില� ബ�ര�സ���യ�യാനാ���."
+"നി���ൾ���� �ര� വ�ബ�സ�റ�റിന�റ� വ�യത�യസ�ത പ����ൾ പ�രത�യ�� �ാബ��ളില� വിൻഡ��ളില�"
+" ബ�ര�സ���യ�യാനാ���."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 "സ�വപ�ര�രിതമായ�� ��രമരഹിതമായ�� തിര������ത�ത�. �ന�നാൽ �ത� സർ��യ����ില� മറ�റ� "
 "ന�ഡ��ളിൽ നിന�ന� വ�യത�യസ�തമാണ�. പ�ര�ഫ�ലി��� ���രമണ���ൾ �ഴിവാ���ാൻ, മറ�റ� "
 "ന�ഡ��ളിൽ നിന�ന� വ�യത�യസ�തമായി 2-3 മാസത�തിന�ശ�ഷ� മാത�രമ� �ാർഡ� ന�ഡ� "
-"മാറàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³àµ?, à´?à´¤àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´¡àµ?à´®àµ?à´¯àµ?â??നിലàµ?à´? മാറàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ാർഡàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ "
+"മാറ�ന�ന�ള�ള�, �ത� �ര� പ�തിയ ഡ�മ�യ�നില�� മാറ�ന�ന�. �ാർഡ��ള�����റി����ള�ള "
 "����തൽ വിവര���ൾ����, [പതിവ���ദ�യ���ൾ] പരിശ�ധി����� "
 "(https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
@@ -1082,8 +1083,8 @@ msgid ""
 "that require usernames, passwords, or other identifying information."
 msgstr ""
 "വ�ബിൽ മ�ത�ത� �പയ���ത� ����ാതത�വ� പ�രാപ�തമാ����ന�നതിനാണ� ��ർ ബ�ര�സർ സർ "
-"à´°àµ?à´ªà´?ൽപàµ?പന à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?, à´?പയàµ?à´?àµ?à´¤àµ?നാമà´?àµ?à´?ൾ, പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?à´?ൾ à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ "
-"തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?à´¨ മറàµ?à´±àµ? വിവരà´?àµ?à´?ൾ à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?àµ?ർ "
+"ര�പ�ൽപ�പന ��യ�തിരി����ന�നത����ില��, �പയ���ത�നാമ���ൾ, പാസ�വ�ഡ��ൾ �ല�ല����ിൽ "
+"തിരി���റിയ�ന�ന മറ�റ� വിവര���ൾ �വശ�യമ�ള�ള വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ����പ�പ� ��ർ "
 "�പയ��ി����ന�നതിൽ �ർത�ഥമ�ണ��ാ����ന�ന സാഹ�ര�യ���ള�ണ��ാ�ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1096,14 +1097,14 @@ msgid ""
 "you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? സാധാരണ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´²àµ?à´?ിൻ "
+"�ര� സാധാരണ ബ�ര�സർ �പയ��ി���� നി���ൾ �ര� വ�ബ�സ�റ�റില����� ല��ിൻ "
 "��യ�യ��യാണ����ിൽ, നി���ള��� �പി വിലാസവ�� പ�ര��രിയയില� ഭ�മിശാസ�ത�രപരമായ "
 "സ�ഥാനവ�� നി���ൾ വ�ളിപ�പ���ത�ത��. നി���ൾ �ര� �മ�യിൽ �യയ�����മ�പ�ൾ പലപ�പ�ഴ�� "
-"à´?à´¤àµ? ബാധà´?മാണàµ?. à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´·àµ?യൽ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ? "
+"�ത� ബാധ�മാണ�. ��ർ ബ�ര�സർ �പയ��ി���� നി���ള��� സ�ഷ�യൽ ന�റ�റ�വർ���ി��� "
 "�ല�ല����ിൽ �മ�യിൽ �����ണ����ളില����� ല��ിൻ ��യ�യ�ന�നത� നി���ൾ "
-"à´¬àµ?à´°àµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¤àµ? വിവരà´?àµ?à´?ൾ à´µàµ?ളിപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´µàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
+"ബ�ര�സ���യ�യ�ന�ന വ�ബ�സ�റ�റ��ളില����� �ത� വിവര���ൾ വ�ളിപ�പ���ത�ത�ന�ന�വ�ന�ന� "
 "��ത�യമായി തിര���������ാൻ നി���ള� �ന�വദി����ന�ന�. നി���ൾ �ത�താൻ ശ�രമി����ന�ന "
-"à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?ിൽ à´¸àµ?ൻസർ à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ "
+"വ�ബ�സ�റ�റ� നി���ള��� ന�റ�റ�വർ���ിൽ സ�ൻസർ ��യ�തി����ണ������ിൽ ��ർ ബ�ര�സർ "
 "�പയ��ി���� ല��ിൻ ��യ�യ�ന�നത�� �പയ��പ�രദമാണ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
-"à´?àµ?റിലàµ?à´?àµ? നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´²àµ?à´?ിൻ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ, നിà´?àµ?à´?ൾ "
+"��റില��� നി���ൾ �ര� വ�ബ�സ�റ�റില����� ല��ിൻ ��യ�യ�മ�പ�ൾ, നി���ൾ "
 "ശ�രദ�ധി����ണ�� നിരവധി �ാര�യ���ള�ണ���:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* ��ർ ബ�ര�സർ പലപ�പ�ഴ�� നി���ള��� �ണ��ഷൻ ല��ത�തിന�റ� വിവിധ ഭാ����ളിൽ നിന�ന� "
 "വര�ന�നത�പ�ല� ദ�ശ�യമാ����ന�ന�. ബാ�����ൾ �ല�ല����ിൽ �മ�യിൽ ദാതാ���ൾ പ�ല�ള�ള "
-"à´?à´¿à´² à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ à´?à´¤àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? ഹാà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? വിà´?àµ?à´?àµ?à´µàµ?à´´àµ?à´? "
+"�ില വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ �ത� നി���ള��� �����ണ��� ഹാ���� ��യ�യപ�പ����യ� വി����വ�ഴ�� "
 "��യ�യപ�പ����യ� ��യ�തതിന�റ� ��യാളമായി വ�യാ��യാനി�����യ�� നി���ള� ല����� .����"
 " ��യ�യ��യ�� ��യ�യ��. �����ണ��� വ�ണ��������ലിനായി സ�റ�റിന�റ� ശ�പാർശിത "
 "ന�പ�ി��രമ� പാലി�����, �ല�ല����ിൽ �പ�പറ�റ�റർമാര�മായി ബന�ധപ�പ����യ�� സാഹ�ര�യ� "
@@ -1177,9 +1178,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "നി���ള��� ത��ർന�ന�ള�ള ബ�ര�സർ പ�രവർത�തന� നി���ൾ മ�മ�പ� ��യ�ത �ാര�യ���ള�മായി "
 "ബന�ധിപ�പി����ന�നതിൽ നിന�ന� ത�യണമ����ിൽ � �പ�ഷൻ �പയ��പ�രദമാണ�. �ത� "
-"തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?ലാ à´?à´ªàµ?പൺ à´?ാബàµ?à´?à´³àµ?à´? വിൻഡàµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?, "
+"തിര����������ന�നത� നി���ള��� �ല�ലാ �പ�പൺ �ാബ��ള�� വിൻഡ��ള�� ��യ������, "
 "�����ി�ള�� ബ�ര�സി��� �രിത�രവ�� പ�ല�ള�ള �ല�ലാ സ�വ�ാര�യ വിവര���ള�� "
-"മായàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?à´²àµ?ലാ à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?തിയ à´?àµ?ർ സർà´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? "
+"മായ������യ�� �ല�ലാ �ണ��ഷന��ൾ����� പ�തിയ ��ർ സർ��യ������ൾ �പയ��ി�����യ�� "
 "��യ�യ��. �ല�ലാ പ�രവർത�തന���ള�� ഡ�ൺല�ഡ��ള�� നിർത�ത�മ�ന�ന� ��ർ ബ�ര�സർ "
 "നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ? നൽà´?àµ?à´?, à´?തിനാൽ â??à´ªàµ?തിയ à´?à´¡à´¨àµ?റിറàµ?റിâ?? "
 "��ലി������യ�യ�ന�നതിന� മ�മ�പ� �ത� �ണ���ില��������."
@@ -1208,14 +1209,14 @@ msgid ""
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
 "നി���ൾ �പയ��ി����ന�ന [���സിറ�റ� റില�] (/ about / # how-tor-works) നി���ൾ����"
-" à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ? ശരിയായി "
+" �വശ�യമ�ള�ള വ�ബ�സ�റ�റില����� �ണ��റ�റ���യ�യാൻ �ഴിയ�ന�നില�ല����ില� ശരിയായി "
 "ല�ഡ���യ�യ�ന�നില�ല����ില� � �പ�ഷൻ �പയ��പ�രദമാണ�. �ത� തിര����������ന�നത� "
 "നിലവിൽ സ��വമായ �ാബ� �ല�ല����ിൽ വിൻഡ� പ�തിയ ��ർ സർ��യ����ിൽ വ�ണ���� "
-"à´²àµ?à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?ാരണമാà´?àµ?à´?. à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിൽ നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ മറàµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?പൺ à´?ാബàµ?à´?à´³àµ?à´?"
-" വിൻഡàµ?à´?à´³àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤àµ?à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?ാൽ à´ªàµ?തിയ സർà´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´? "
-"à´?à´ªàµ?â??ഷൻ à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരവàµ?à´? മായàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രവർതàµ?തനà´? à´?ൺലിà´?àµ?à´?àµ? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´², മറàµ?à´±àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? നിലവിലàµ? "
-"�ണ��ഷന��ള� �ത� ബാധി����ന�നില�ല."
+"ല�ഡ���യ�യ�ന�നതിന� �ാരണമാ���. �ര� വ�ബ�സ�റ�റിൽ നിന�ന�ള�ള മറ�റ� �പ�പൺ �ാബ��ള�� "
+"വിൻഡ��ള�� വ�ണ���� ല�ഡ���യ�ത��ഴി���ാൽ പ�തിയ സർ��യ����� �പയ��ി�����. � �പ�ഷൻ "
+"�ര� സ�വ�ാര�യ വിവരവ�� മായ������യ� നി���ള��� പ�രവർത�തന� �ൺലി���� ��യ�യ��യ� "
+"��യ�യ�ന�നില�ല, മറ�റ� വ�ബ�സ�റ�റ��ളില�����ള�ള നി���ള��� നിലവില� �ണ��ഷന��ള� �ത�"
+" ബാധി����ന�നില�ല."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "�ണിയൻ സ�വന���ൾ"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "à´?àµ?ർ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?à´?àµ?â??സസàµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാനാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ൾ"
+msgstr "��ർ �പയ��ി���� മാത�ര� ���സസ�സ���യ�യാനാ��ന�ന സ�വന���ൾ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1242,8 +1243,8 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as â??hidden servicesâ??) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?à´?àµ?â??സസàµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാനാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ളാണàµ? "
-"(à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?ളവ) à´?ണിയൻ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ൾ (à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? â??മറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ൾâ?? "
+"��ർ ന�റ�റ�വർ���ില��� മാത�ര� ���സസ�സ���യ�യാനാ��ന�ന സ�വന���ളാണ� (വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ "
+"à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?ളവ) à´?ണിയൻ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ൾ (à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? â??മറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ൾâ?? "
 "�ന�നറിയപ�പ����ിര�ന�നത�)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1273,7 +1274,7 @@ msgid ""
 "connections)."
 msgstr ""
 "* ��ർ �പയ���താ���ള�� �ണിയൻ സ�വന���ള�� തമ�മില�ള�ള �ല�ലാ ��രാഫി����� "
-"à´?ൻഡàµ?-à´?àµ?-à´?ൻഡàµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?ളതാണàµ?, à´?തിനാൽ [HTTPS വഴി "
+"�ൻഡ�-��-�ൻഡ� �ൻ��രിപ�റ�റ� ��യ�തി����ള�ളതാണ�, �തിനാൽ [HTTPS വഴി "
 "ബന�ധിപ�പി����ന�നതിന�] (/ സ�ര��ഷിത-�ണ��ഷന��ള�) ��റി���� നി���ൾ "
 "വിഷമി����ണ��തില�ല."
 
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
 msgstr ""
-"മറàµ?à´±àµ?à´¤àµ?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´¯àµ?à´? à´ªàµ?à´²àµ?, à´?à´°àµ? à´?ണിയൻ à´¸àµ?വനതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"മറ�റ�ത�ര� വ�ബ�സ�റ�റിന�യ�� പ�ല�, �ര� �ണിയൻ സ�വനത�തില����� "
 "�ണ��റ�റ���യ�യ�ന�നതിന� നി���ൾ �തിന�റ� വിലാസ� �റിയ�ണ��ത�ണ���. �ര� �ണിയൻ വിലാസ�"
 " 16 (വി 3 ഫ�ർമാറ�റിൽ, 56) ����തല�� ��രമരഹിതമായ ���ഷര���ള�� �������ള�മാണ�, "
 "à´?തിനàµ?à´¶àµ?à´·à´? â??.onionâ??."
@@ -1316,11 +1317,11 @@ msgid ""
 "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
 "and a padlock."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´?ണിയൻ à´¸àµ?വനà´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?â??സസàµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ, à´?àµ?ർ "
-"ബ�ര�സർ നി���ള��� �ണ��ഷന�റ� �വസ�ഥ പ�രദർശിപ�പി����ന�ന പ��� പ��� �ള�ളിയ��� �ര� "
-"����ൺ URL ബാറിൽ �ാണി�����: സ�ര��ഷിതവ�� �ണിയൻ സ�വന� �പയ��ി����ന�നത��. നി���ൾ "
-"https, à´?ണിയൻ à´¸àµ?വനà´? à´?à´¨àµ?നിവ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?â??സസàµ? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?യാണàµ?à´?àµ?à´?ിൽ, à´?à´¤àµ? à´ªà´?àµ?à´? à´?à´³àµ?ളിയàµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? പാഡàµ?â??à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?ൺ à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"�ര� �ണിയൻ സ�വന� �പയ��ി����ന�ന �ര� വ�ബ�സ�റ�റ� ���സസ�സ���യ�യ�മ�പ�ൾ, ��ർ ബ�ര�സർ"
+" നി���ള��� �ണ��ഷന�റ� �വസ�ഥ പ�രദർശിപ�പി����ന�ന പ��� പ��� �ള�ളിയ��� �ര� ����ൺ "
+"URL ബാറിൽ �ാണി�����: സ�ര��ഷിതവ�� �ണിയൻ സ�വന� �പയ��ി����ന�നത��. നി���ൾ https,"
+" �ണിയൻ സ�വന� �ന�നിവ �പയ��ി���� �ര� വ�ബ�സ�റ�റ� ���സസ� ��യ�യ��യാണ����ിൽ, �ത� "
+"പ��� �ള�ളിയ���യ�� പാഡ�ല����ിന�റ�യ�� ����ൺ �ാണി�����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1346,8 +1347,8 @@ msgid ""
 "have allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
 "നി���ൾ���� �പ�പ�ഴ�� �ണിയൻ സ�വനത�തില����� �ണ��റ�റ���യ�യാൻ �ഴിയ�ന�നില�ല����ിൽ,"
-" പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´°àµ? താൽà´?àµ?à´?ാലിà´? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ à´ªàµ?à´°à´¶àµ?â??നമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?à´¾à´?, "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´®àµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?പിലàµ?ലാതàµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റർമാർ à´?à´¤àµ? à´?à´«àµ?â??à´²àµ?നിൽ à´ªàµ?à´?ാൻ "
+" പിന�ന��� വ�ണ���� ശ�രമി�����. �ര� താൽ���ാലി� �ണ��ഷൻ പ�രശ�നമ�ണ��ാ�ാ�, "
+"�ല�ല����ിൽ മ�ന�നറിയിപ�പില�ലാത� സ�റ�റ� �പ�പറ�റ�റർമാർ �ത� �ഫ�ല�നിൽ പ��ാൻ "
 "�ന�വദി���ിരി���ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1379,14 +1380,14 @@ msgid ""
 " verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
 "will begin with â??https://â;??, rather than â??http://â??.";
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´²àµ?à´?ിൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ? à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¯à´?àµ?തിà´?à´¤ വിവരà´?àµ?à´?ൾ à´?ൻറർനàµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"�ര� ല��ിൻ പാസ�വ�ഡ� പ�ല�ള�ള വ�യ��തി�ത വിവര���ൾ �ൻറർന�റ�റില��� �ൻ��രിപ�റ�റ� "
 "��യ�യാത� സ���രി�����യാണ����ിൽ, �ത� �ര� ��വി��������ന�നയാൾ���� വളര� "
-"à´?à´³àµ?à´ªàµ?പതàµ?തിൽ à´¤à´?യാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?. നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´²àµ?à´?ിൻ "
+"�ള�പ�പത�തിൽ ത�യാൻ �ഴിയ��. നി���ൾ �ത����ില�� വ�ബ�സ�റ�റില����� ല��ിൻ "
 "��യ�യ��യാണ����ിൽ, സ�റ�റ� ������ി�ിപി�സ� �ൻ��രിപ�ഷൻ വാ��ദാന� ��യ�യ�ന�ന�വ�ന�ന�"
 " �റപ�പാ���ണ�, �ത� �ത�തരത�തില�ള�ള �ളി����ന����ത�തിൽ നിന�ന� പരിര��ഷി����ന�ന�. "
 "നി���ൾ���� �ത� URL ബാറിൽ സ�ഥിര��രി���ാൻ �ഴിയ��: നി���ള��� �ണ��ഷൻ "
-"à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, വിലാസà´? â??http: //â?? à´?à´¨àµ?നതിനàµ?à´ªà´?à´°à´? â??https: "
-"//â?? ൽ à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"à´?ൻà´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, വിലാസà´? â??http: //â?? à´?à´¨àµ?നതിനàµ?à´ªà´?à´°à´? â??https: //â??"
+" ൽ �ര�ഭി�����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1404,8 +1405,8 @@ msgid ""
 "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
 "data."
 msgstr ""
-"à´¸àµ?ഥിരസàµ?ഥിതിയായി, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സിà´?à´?àµ? ഡാറàµ?à´± à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ"
-" ബ�ര�സർ നി���ള��� സ�ര��ഷ പരിര��ഷി����ന�ന�."
+"സ�ഥിരസ�ഥിതിയായി, നി���ള��� ബ�ര�സി��� ഡാറ�റ �ൻ��രിപ�റ�റ� ��യ�യ�ന�നതില��� ��ർ "
+"ബ�ര�സർ നി���ള��� സ�ര��ഷ പരിര��ഷി����ന�ന�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "###### സ�റ�റാൻഡ�ർഡ�"
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
 msgstr ""
-"* à´? നിലയിൽ, à´?à´²àµ?ലാ à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സറàµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സവിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തനà´?àµ?ഷമമാà´?àµ?à´?à´¿."
+"* � നിലയിൽ, �ല�ലാ ��ർ ബ�ര�സറ�� വ�ബ�സ�റ�റ� സവിശ�ഷത�ള�� പ�രവർത�തന��ഷമമാ���ി."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1525,8 +1526,8 @@ msgid ""
 "* This level disables website features that are often dangerous. This may "
 "cause some sites to lose functionality."
 msgstr ""
-"* പലപàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´ªà´?à´?à´?രമായ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സവിശàµ?à´·à´¤à´?ൾ à´? à´²àµ?വൽ à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¤àµ? "
-"à´?à´¿à´² à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രവർതàµ?തനà´? നഷàµ?â??à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?ാൻ à´?ാരണമായàµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
+"* പലപ�പ�ഴ�� �പ���രമായ വ�ബ�സ�റ�റ� സവിശ�ഷത�ൾ � ല�വൽ �പ�രാപ�തമാ����ന�ന�. �ത� "
+"�ില സ�റ�റ��ള��� പ�രവർത�തന� നഷ��പ�പ��ാൻ �ാരണമായ����ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgid ""
 "* This level only allows website features required for static sites and "
 "basic services."
 msgstr ""
-"* à´¸àµ?à´±àµ?റാറàµ?റിà´?àµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാന à´¸àµ?വനà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?വശàµ?യമായ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"* സ�റ�റാറ�റി�� സ�റ�റ��ൾ����� ��ിസ�ഥാന സ�വന���ൾ����� �വശ�യമായ വ�ബ�സ�റ�റ� "
 "സവിശ�ഷത�ള� മാത�രമ� � ല�വൽ �ന�വദി����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1566,18 +1567,18 @@ msgid ""
 "to-play."
 msgstr ""
 "* �ല�ലാ സ�റ�റ��ളില�� �ാവാസ���രിപ�റ�റ� സ�ഥിരസ�ഥിതിയായി �പ�രാപ�തമാ���ി; �ില "
-"à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?ൾâ??, à´?à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ൾâ??, à´?ണിത à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?ൾâ??, à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?ൾâ?? à´?à´¨àµ?നിവ à´?à´ªàµ?രാപàµ?â??തമാà´?àµ?à´?à´¿; "
-"�ഡിയ�, വ�ഡിയ� (HTML5 മ�ഡിയ) ��ലി����-��-പ�ല� �ണ�."
+"ഫ�ണ����ൾ, ����ണ��ൾ, �ണിത �ിഹ�ന���ൾ, �മ����ൾ �ന�നിവ �പ�രാപ�തമാ���ി; �ഡിയ�, "
+"വ�ഡിയ� (HTML5 മ�ഡിയ) ��ലി����-��-പ�ല� �ണ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UPDATING"
-msgstr "à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr "�പ�ഡ�റ�റ���യ�യ�ന�ന�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?"
+msgstr "��ർ ബ�ര�സർ ����ന� �പ�ഡ�റ�റ���യ�യാ�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1586,7 +1587,7 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´?à´²àµ?ലായàµ?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?à´£à´?. à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യറിനàµ?à´±àµ? "
+"��ർ ബ�ര�സർ �ല�ലായ�പ�പ�ഴ�� �പ�ഡ�റ�റ� ��യ�തിരി���ണ�. സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� "
 "�ാലഹരണപ�പ���� പതിപ�പ� നി���ൾ �പയ��ി����ന�നത� ത��ര��യാണ����ിൽ, നി���ള��� "
 "സ�വ�ാര�യതയ�യ�� ����ാതതയ�യ�� വി����വ�ഴ�� ��യ�യ�ന�ന ��ര�തരമായ സ�ര��ഷാ "
 "��റവ��ൾ���� നി���ൾ �രയാ�ാ�."
@@ -1601,8 +1602,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ര� പ�തിയ പതിപ�പ� പ�റത�തിറ���ിയാൽ സ�ഫ�റ�റ�വ�യർ �പ�ഡ�റ�റ� ��യ�യാൻ ��ർ ബ�ര�സർ "
 "നി���ള��� �വശ�യപ�പ����: ��ർബ���ൺ ����ൺ �ര� മ��� ത�രി��ണ� പ�രദർശിപ�പി�����, "
-"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ à´?à´°àµ? à´°àµ?à´?ാമàµ?ലമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´?à´?à´? നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
-" നി���ൾ���� സ�വയമ�വ �ല�ല����ിൽ സ�വമ�ധയാ �പ�ഡ�റ�റ� ��യ�യാൻ �ഴിയ��."
+"��ർ ബ�ര�സർ ത�റ����മ�പ�ൾ �ര� ര��ാമ�ലമ�ള�ള �പ�ഡ�റ�റ� സ���� നി���ൾ �ണ������ാ�. "
+"നി���ൾ���� സ�വയമ�വ �ല�ല����ിൽ സ�വമ�ധയാ �പ�ഡ�റ�റ� ��യ�യാൻ �ഴിയ��."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1644,8 +1645,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?വശàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ, à´¬àµ?à´°àµ?സിà´?à´?àµ? à´¸àµ?ഷൻ "
-"à´ªàµ?ർതàµ?തിയാà´?àµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´? à´?à´?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"��ർ ബ�ര�സർ �പ�ഡ�റ�റ� ��യ�യാൻ നി���ള��� �വശ�യപ�പ���മ�പ�ൾ, ബ�ര�സി��� സ�ഷൻ "
+"പ�ർത�തിയാ���ി പ�ര���രാ� ��യ������."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid ""
 "overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
 "beforehand."
 msgstr ""
-"* à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർà´?à´²àµ?ലാതാà´?àµ?à´?à´¿ à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"* ��ർ ബ�ര�സർ�ല�ലാതാ���ി വ�ണ���� �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ��. �പ�ഡ�റ�റ� "
 "��യ�യ��യാണ����ിൽ, നി���ള��� മ�മ�പത�ത� ��ർ ബ�ര�സർ ഫയല��ൾ പ�നരാല��ന� "
 "��യ�യര�ത�; �വ പ�ർണമായ�� �ല�ലാതാ���ിയി����ണ���ന�ന� �റപ�പാ�����."
 
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgid ""
 "[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
 msgstr ""
 "നി���ൾ���� �പ�പ�ഴ�� �ണ��റ�റ���യ�യാൻ �ഴിയ�ന�നില�ല����ിൽ, നി���ള��� "
-"à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸àµ?വന ദാതാവàµ? à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾ à´¸àµ?ൻസർ "
+"�ന�റർന�റ�റ� സ�വന ദാതാവ� ��ർ ന�റ�റ�വർ���ില�����ള�ള �ണ��ഷന��ൾ സ�ൻസർ "
 "��യ�യ�ന�ന�ണ��ാ�ാ�. സാധ�യമായ പരിഹാര���ൾ���ായി [��റ�റളവ�] (/ ��റ�റളവ�) വിഭാ�� "
 "വായി�����."
 
@@ -1810,11 +1811,11 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´ªàµ?രദർശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? Vimeo à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ "
+"വ�ഡിയ� �ള�ള����� പ�രദർശിപ�പി����ന�നതിന� Vimeo പ�ല�ള�ള വ�ഡിയ� വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ "
 "ഫ�ലാഷ� പ�ല�യർ പ�ല�ിൻ �പയ��ി����ന�ന�. നിർഭാ��യവശാൽ, � സ�ഫ�റ�റ�വ�യർ ��ർ "
 "ബ�ര�സറിൽ നിന�ന� സ�വതന�ത�രമായി പ�രവർത�തി����ന�ന�, മാത�രമല�ല ��ർ ബ�ര�സറിന�റ� "
 "പ�ര���സി ��രമ��രണ���ൾ �ന�സരി���ാൻ �ത� �ള�പ�പത�തിൽ �ഴിയില�ല. �തിനാൽ നി���ള���"
-" യഥാർതàµ?à´¥ à´¸àµ?ഥാനവàµ?à´? à´?പി വിലാസവàµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റർമാർà´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?à´°àµ? "
+" യഥാർത�ഥ സ�ഥാനവ�� �പി വിലാസവ�� വ�ബ�സ�റ�റ� �പ�പറ�റ�റർമാർ���� �ല�ല����ിൽ �ര� "
 "ബാഹ�യ നിര���ഷ�ന� വ�ളിപ�പ���ത�താൻ �തിന� �ഴിയ��. ����ാരണത�താൽ, ��ർ ബ�ര�സറിൽ "
 "ഫ�ലാഷ� സ�ഥിരസ�ഥിതിയായി �പ�രാപ�തമാ���ി, �ത� പ�രവർത�തന��ഷമമാ����ന�നത� ശ�പാർശ "
 "��യ�യ�ന�നില�ല."
@@ -1826,7 +1827,7 @@ msgid ""
 "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
-"à´?à´¿à´² à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ (YouTube à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?ളവ) à´«àµ?ലാഷàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´?തര à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? "
+"�ില വ�ഡിയ� വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ (YouTube പ�ല�ള�ളവ) ഫ�ലാഷ� �പയ��ി���ാത�ത �തര വ�ഡിയ� "
 "ഡ�ലിവറി ര�തി�ൾ വാ��ദാന� ��യ�യ�ന�ന�. � ര�തി�ൾ ��ർ ബ�ര�സറ�മായി പ�ര�ത�തപ�പ��ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1843,9 +1844,9 @@ msgid ""
 "browser, which might lead to deanonymization."
 msgstr ""
 "വ�ഡിയ�, �നിമ�ഷൻ, �ഡിയ�, സ�റ�റാറ�റസ� ���ല�ന��ൾ പ�ല�ള�ള സ�വ�ദനാത�മ� ������ൾ "
-"വാà´?àµ?ദാനà´? à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമിà´?à´?àµ? ഭാഷയാണàµ? "
+"വാ��ദാന� ��യ�യാൻ വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ �പയ��ി����ന�ന �ര� പ�ര���രാമി��� ഭാഷയാണ� "
 "�ാവാസ���രിപ�റ�റ�. നിർഭാ��യവശാൽ, �ാവാസ���രിപ�റ�റിന� ബ�ര�സറിന�റ� "
-"à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?തിരായ à´?à´?àµ?രമണà´?àµ?à´?ൾ à´ªàµ?രവർതàµ?തനà´?àµ?ഷമമാà´?àµ?à´?ാനàµ?à´? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?, à´?à´¤àµ? "
+"സ�ര��ഷയ�����തിരായ ���രമണ���ൾ പ�രവർത�തന��ഷമമാ���ാന�� �ഴിയ��, �ത� "
 "ഡ�ന�ണിമ�സ�ഷനില����� നയി�������ാ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1870,11 +1871,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "വ�ബ� ബ�ര�സി��ിൽ �യർന�ന സ�ര��ഷ �വശ�യമ�ള�ള �പയ���താ���ൾ ��ർ ബ�ര�സറിന�റ� "
 "[à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി à´¸àµ?à´²àµ?ഡർ] (/ à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി-à´¸àµ?à´²àµ?ഡർ) â??à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´?â?? (à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? "
-"à´?തര à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?ാവാസàµ?à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ "
-"â??à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´?â?? (à´?à´²àµ?ലാവർà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ). à´?à´¨àµ?നിരàµ?à´¨àµ?നാലàµ?à´?, "
-"à´?ാവാസàµ?à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? പല à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? ശരിയായി "
+"�തര വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ���� �ാവാസ���രിപ�റ�റ� �പ�രാപ�തമാ����ന�ന�) �ല�ല����ിൽ "
+"â??à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´?â?? (à´?à´²àµ?ലാവർà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ). à´?à´¨àµ?നിരàµ?à´¨àµ?നാലàµ?à´?, "
+"�ാവാസ���രിപ�റ�റ� �പ�രാപ�തമാ����ന�നത� പല വ�ബ�സ�റ�റ��ള�� ശരിയായി "
 "പ�രദർശിപ�പി����ന�നതിൽ നിന�ന� ത�യ��, �തിനാൽ ��ർ ബ�ര�സറിന�റ� സ�ഥിരസ�ഥിതി "
-"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´²àµ?ലാ à´µàµ?à´¬àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? \"à´¸àµ?à´±àµ?റാൻഡàµ?ർഡàµ?\" à´®àµ?ഡിൽ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ "
+"��രമ��രണ� �ല�ലാ വ�ബ�സ�റ�റ��ള�� \"സ�റ�റാൻഡ�ർഡ�\" മ�ഡിൽ സ���രിപ�റ�റ��ൾ "
 "പ�രവർത�തിപ�പി���ാൻ �ന�വദി����� �ന�നതാണ�."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr "à´?ൺâ??à´?ൻâ??à´¸àµ?à´±àµ?റാൾâ?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr "�ൺ�ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�ന�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgid ""
 "Note that your operating systemâ??s standard \"Uninstall\" utility is not "
 "used."
 msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?à´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´±àµ?റാൻഡàµ?ർഡàµ? \"à´?ൺâ??à´?ൻâ??à´¸àµ?à´±àµ?റാൾâ??\" "
+"നി���ള��� �പ�പറ�റ�റി��� സിസ�റ�റത�തിന�റ� സ�റ�റാൻഡ�ർഡ� \"�ൺ�ൻസ�റ�റാൾ\" "
 "യ����ിലിറ�റി �പയ��ി����ന�നില�ല�ന�നത� ശ�രദ�ധി�����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -2081,12 +2082,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Webroot SecureAnywhere"
-msgstr "* à´µàµ?à´¬àµ?â??à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´? à´?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´?"
+msgstr "* വ�ബ�റ����� സ�ര��ഷിത� �വി��യ��"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr "* à´?ാസàµ?â??à´ªàµ?ർസàµ?â??à´?à´¿ à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´· 2012"
+msgstr "* �ാസ�പ�ർസ��ി �ന�റർന�റ�റ� സ�ര��ഷ 2012"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2105,7 +2106,7 @@ msgid ""
 "security reasons."
 msgstr ""
 "* �ഡ�ബ� ഫ�ലാഷ� �വശ�യമായ വ�ഡിയ��ൾ ലഭ�യമല�ല. സ�ര��ഷാ �ാരണ���ളാൽ ഫ�ലാഷ� "
-"à´?à´ªàµ?രാപàµ?â??തമാà´?àµ?à´?à´¿."
+"�പ�രാപ�തമാ���ി."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2132,7 +2133,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* �ബ�ണ���വിൽ ��ർ ബ�ര�സർ പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നതിന�, �പയ���താ���ൾ �ര� ഷ�ൽ "
 "സ���രിപ�റ�റ� ���സി��യ����� ��യ�യ�ണ��ത�ണ���. \"ഫയല��ൾ\" (യ�ണിറ�റിയ��� "
-"à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ?റർ) à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´®àµ?ൻâ??à´?ണനà´?ൾ â?? ബിഹàµ?വിയർ à´?ാബàµ? â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ?റർ) à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´®àµ?ൻà´?ണനà´?ൾ â?? ബിഹàµ?വിയർ à´?ാബàµ? â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? "
 "\"���സി��യ����ബിൾ ����സ�റ�റ� ഫയല��ൾ ത�റ����മ�പ�ൾ �വ പ�രവർത�തിപ�പി�����\" "
 "\"�ല�ലാ സമയത�ത�� ��ദി�����\" �ന�നതില����� സ���മാ�����, ത��ർന�ന� ശരി "
 "��ലി������യ�യ��."
@@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
 msgstr ""
-"പിനàµ?à´¤àµ?à´?രൽ , à´¨àµ?à´¾à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´?ാതàµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സരàµ?â??à´·à´¿à´ªàµ?à´ªàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവ à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?റിൽ "
+"പിനàµ?à´¤àµ?à´?രൽ , à´¨àµ?à´¾à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´?ാതàµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സരàµ?â??à´·à´¿à´ªàµ?à´ªàµ? à´?à´¨àµ?നിവ à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?റിൽ "
 "പര����യ�ള�ളതാണ� ."
 
 #: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
@@ -2305,7 +2306,7 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´°à´µàµ?à´? à´?à´ªàµ?പൺ à´¸àµ?à´´àµ?â??à´¸àµ? à´?à´?àµ?à´?ാതതയàµ?à´? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?യതാ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?à´? "
+"സ�വതന�ത�രവ�� �പ�പൺ സ�ഴ�സ� ����ാതതയ�� സ�വ�ാര�യതാ സാ����തി�വിദ�യ�ള�� "
 "സ�ഷ��ി�����യ�� വിന�യസി�����യ�� ��യ�യ�ന�നതില��� മന�ഷ�യാവ�ാശ���ള�� "
 "സ�വാതന�ത�ര�യ���ള�� മ�ന�ന����� ��ണ���പ����, �വയ��� �നിയന�ത�രിതമായ ലഭ�യതയ�യ�� "
 "�പയ��ത�ത�യ�� പിന�ത�ണയ������, �വര��� ശാസ�ത�ര�യവ�� �ന��യവ�മായ ധാരണ�ൾ "
@@ -2323,11 +2324,11 @@ msgstr "�പ�പ�ൾ തന�ന� ധന സഹായ� ��യ�
 
 #: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വാർതàµ?താà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ? സബàµ?â??à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¬àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+msgstr "����ള��� വാർത�താ����റിപ�പ� സബ�സ���ര�ബ���യ�യ��"
 
 #: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "à´?àµ?ർ à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´?àµ?à´±àµ?റിൽ നിനàµ?à´¨àµ? à´ªàµ?രതിമാസ à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?വസരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?:"
+msgstr "��ർ പ�ര����റ�റിൽ നിന�ന� പ�രതിമാസ �പ�ഡ�റ�റ��ള�� �വസര���ള�� ന����:"
 
 #: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
 msgid "Sign up"
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgid ""
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
 "വ�യാപാരമ�ദ�ര, പ�ർപ�പവ�ാശ �റിയിപ�പ��ൾ, മ�ന�നാ� ���ഷി�ൾ �പയ��ി����ന�നതിന�ള�ള "
-"നിയമ���ൾ �ന�നിവ ����ള���% %(link_to_faq)s �ളിൽ �ാണാ�."
+"നിയമ���ൾ �ന�നിവ ����ള��� %(link_to_faq)s �ളിൽ �ാണാ�."
 
 #: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
 msgid "Menu"
@@ -2356,7 +2357,7 @@ msgid ""
 "The following visualization shows what information is visible to "
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ, à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?ഷൻ à´?à´¨àµ?നിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?പവàµ?à´? à´?à´²àµ?ലാതàµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"��ർ ബ�ര�സർ, ������ി�ിപി�സ� �ൻ��രിപ�ഷൻ �ന�നിവയ�����പ�പവ�� �ല�ലാത�യ�മ�ള�ള "
 "�ാവൽ���ാർ���� �ന�ത� വിവരമാണ� ദ�ശ�യമാ��ന�നത�ന�ന� �നിപ�പറയ�ന�ന വിഷ�വല�സ�ഷൻ "
 "�ാണി����ന�ന�:"
 
@@ -2422,12 +2423,12 @@ msgstr "യ�സർ / പി ഡബ�ലിയ� "
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 #: templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "à´ªàµ?രാമാണàµ?à´?രണതàµ?തിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?പയàµ?à´?àµ?à´¤àµ?നാമവàµ?à´? പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?à´?."
+msgstr "പ�രാമാണ��രണത�തിനായി �പയ��ി����ന�ന �പയ���ത�നാമവ�� പാസ�വ�ഡ��."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 #: templates/secure-connections.html:51
 msgid "data"
-msgstr "വിവര� "
+msgstr "വിവര�"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 #: templates/secure-connections.html:54
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "ഡാറ�റ ��മാറ�ന�ന�."
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 #: templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"
-msgstr "സ�ഥലവിവര� "
+msgstr "സ�ഥലവിവര�"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:61
 #: templates/secure-connections.html:61
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
 msgstr ""
-"à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?ദർശിà´?àµ?à´?ാൻ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? "
+"വ�ബ�സ�റ�റ� സന�ദർശി���ാൻ �പയ��ി����ന�ന �മ�പ�യ����റിന�റ� ന�റ�റ�വർ���� സ�ഥാന� "
 "(പ�ത� �പി വിലാസ�)."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:68
@@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "� പ��� �ഡിറ�റ���യ�യ��"
 
 #: templates/macros/topic.html:25
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "à´«àµ?à´¡àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? നിർദàµ?à´¦àµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ഫ�ഡ�ബാ���� നിർദ�ദ�ശി�����"
 
 #: templates/macros/topic.html:26
 msgid "Permalink"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits