[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit a45db8982ba95f10020277f8d681c0adc21f79ac
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 8 09:20:00 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ml.po | 30 +++++++++++++++---------------
 contents+tr.po |  6 ++++++
 2 files changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index f8187f8da..272f10a75 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # abinabraham <mail2abin@xxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
-# ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-07 10:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "സ�ഥിരസ�ഥിതിയായി, ��ർ ബ�ര�സർ �ര� ബ�ര�സി��� �രിത�രവ�� സ���ഷി����ന�നില�ല. "
 "�ര�റ�റ സ�ഷന� മാത�രമ� �����ി�ൾ���� സാധ�തയ�ള�ള� (��ർ ബ�ര�സർ "
-"പ�റത�ത�������ന�നത�വര� �ല�ല����ിൽ [പ�തിയ �ഡന�റിറ�റി] (/ "
-"മാന��ി���-�ഡന�റിറ�റി�ൾ / # പ�തിയ-�ഡന�റിറ�റി) �ഭ�യർത�ഥി����ന�നത� വര�)."
+"പ�റത�ത�������ന�നത�വര� �ല�ല����ിൽ [പ�തിയ �ഡന�റിറ�റി](/ മാന��ി���-�ഡന�റിറ�റി�ൾ"
+" / # പ�തിയ-�ഡന�റിറ�റി) �ഭ�യർത�ഥി����ന�നത� വര�)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
-"സ�റ�റില�����ള�ള നി���ള��� �ണ��ഷൻ [HTTPS] (/ സ�ര��ഷിത-�ണ��ഷന��ൾ) �പയ��ി���� "
+"സ�റ�റില�����ള�ള നി���ള��� �ണ��ഷൻ [HTTPS](/ സ�ര��ഷിത-�ണ��ഷന��ൾ) �പയ��ി���� "
 "സ�ര��ഷിതമാ�����, �ത� മറ�റ�രാൾ���� ത�രാറ�ണ��ാ����ന�നത� വളര� "
 "പ�രയാസ�രമാ����ന�ന�."
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "��യ�തി����ണ���ന�ന� നി���ൾ���റിയാമ����ിൽ, �ല�ല����ിൽ ��ർ ന�റ�റ�വർ���ില����� "
 "�ണ��റ�റ���യ�യാൻ നി���ൾ ശ�രമി�����യ�� പരാ�യപ�പ����യ�� ��യ�ത�, മറ�റ� "
 "പരിഹാരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, â??à´?à´¤àµ?â?? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´ªàµ?à´²à´?àµ? "
-"��യ�യാവ�ന�ന �ര� �താ�ത� ��രമ��രി����ന�നതിന� നി���ള� [സർ����വ�ൻഷൻ] (/ "
+"��യ�യാവ�ന�ന �ര� �താ�ത� ��രമ��രി����ന�നതിന� നി���ള� [സർ����വ�ൻഷൻ](/ "
 "സർ����വ�ൻഷൻ) സ���ര�നില����� ��ണ���പ����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid ""
 "information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
 "* ല��ിൻ ��യ�യ�മ�പ�ൾ നി���ള��� �ണ��ഷൻ ����ന� സ�ര��ഷിതമാ���ാ� "
-"�ന�നതിന�����റി����ള�ള പ�രധാന വിവര���ൾ���� [സ�ര��ഷിത �ണ��ഷന��ൾ] (/ "
+"�ന�നതിന�����റി����ള�ള പ�രധാന വിവര���ൾ���� [സ�ര��ഷിത �ണ��ഷന��ൾ](/ "
 "സ�ര��ഷിത-�ണ��ഷന��ൾ) പ��� �ാണ��."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* ��ർ �പയ���താ���ള�� �ണിയൻ സ�വന���ള�� തമ�മില�ള�ള �ല�ലാ ��രാഫി����� "
 "�ൻഡ�-��-�ൻഡ� �ൻ��രിപ�റ�റ� ��യ�തി����ള�ളതാണ�, �തിനാൽ [HTTPS വഴി "
-"ബന�ധിപ�പി����ന�നതിന�] (/ സ�ര��ഷിത-�ണ��ഷന��ള�) ��റി���� നി���ൾ "
+"ബന�ധിപ�പി����ന�നതിന�](/ സ�ര��ഷിത-�ണ��ഷന��ള�) ��റി���� നി���ൾ "
 "വിഷമി����ണ��തില�ല."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid ""
 "fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
 "click-to-play."
 msgstr ""
-"* [HTTPS] �ല�ലാത�ത (/ സ�ര��ഷാ ��രമ��രണ���ൾ) �ല�ലാ സ�റ�റ��ളില�� "
+"* [HTTPS](/ സ�ര��ഷാ ��രമ��രണ���ൾ) �ല�ലാത�ത �ല�ലാ സ�റ�റ��ളില�� "
 "�ാവാസ���രിപ�റ�റ� �പ�രാപ�തമാ���ി; �ില ഫ�ണ����ള�� �ണിത �ിഹ�ന���ള�� "
 "പ�രവർത�തനരഹിതമാ���ി; �ഡിയ�, വ�ഡിയ� (HTML5 മ�ഡിയ) ��ലി����-��-പ�ല� �ണ�."
 
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�തിൽ �����ിയിരി����ന�ന ഫ�ൾഡർ �ല�ലാതാ���ി����ണ��� ��ർ ബ�ര�സർ നി���ള��� "
 "സിസ�റ�റത�തിൽ നിന�ന� ന�������യ�യ�� (����തൽ വിവര���ൾ���� [�ൺ�ൻസ�റ�റാൾ "
-"��യ�യ�ന�ന�] (/ �ൺ�ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�ന�) വിഭാ�� �ാണ��)."
+"��യ�യ�ന�ന�](/ �ൺ�ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�ന�) വിഭാ�� �ാണ��)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "നി���ൾ���� �പ�പ�ഴ�� �ണ��റ�റ���യ�യാൻ �ഴിയ�ന�നില�ല����ിൽ, നി���ള��� "
 "�ന�റർന�റ�റ� സ�വന ദാതാവ� ��ർ ന�റ�റ�വർ���ില�����ള�ള �ണ��ഷന��ൾ സ�ൻസർ "
-"��യ�യ�ന�ന�ണ��ാ�ാ�. സാധ�യമായ പരിഹാര���ൾ���ായി [��റ�റളവ�] (/ ��റ�റളവ�) വിഭാ�� "
+"��യ�യ�ന�ന�ണ��ാ�ാ�. സാധ�യമായ പരിഹാര���ൾ���ായി [��റ�റളവ�](/ ��റ�റളവ�) വിഭാ�� "
 "വായി�����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "��ർ ബ�ര�സർ നിരന�തരമായ വി�സനത�തിലാണ�, �ില പ�രശ�ന���ള�����റി���� "
 "�റിയാമ����ില�� �ത�വര� പരിഹരി���ി���ില�ല. നി���ൾ �ന�ഭവി����ന�ന പ�രശ�ന� �തിന��"
-" �വി�� പ���ി�പ�പ���ത�തിയി����ണ��� �ന�നറിയാൻ [�റിയപ�പ���ന�ന പ�രശ�ന���ൾ] (/ "
+" �വി�� പ���ി�പ�പ���ത�തിയി����ണ��� �ന�നറിയാൻ [�റിയപ�പ���ന�ന പ�രശ�ന���ൾ](/ "
 "�റിയപ�പ���ന�ന പ�രശ�ന���ൾ) പ��� പരിശ�ധി�����."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1870,8 +1870,8 @@ msgid ""
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
 "വ�ബ� ബ�ര�സി��ിൽ �യർന�ന സ�ര��ഷ �വശ�യമ�ള�ള �പയ���താ���ൾ ��ർ ബ�ര�സറിന�റ� "
-"[à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി à´¸àµ?à´²àµ?ഡർ] (/ à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി-à´¸àµ?à´²àµ?ഡർ) â??à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´?â?? (à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? "
-"�തര വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ���� �ാവാസ���രിപ�റ�റ� �പ�രാപ�തമാ����ന�ന�) �ല�ല����ിൽ "
+"[à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി à´¸àµ?à´²àµ?ഡർ](/ à´¸àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി-à´¸àµ?à´²àµ?ഡർ) â??à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´?â?? (à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? à´?തര"
+" വ�ബ�സ�റ�റ��ൾ���� �ാവാസ���രിപ�റ�റ� �പ�രാപ�തമാ����ന�ന�) �ല�ല����ിൽ "
 "â??à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤à´?â?? (à´?à´²àµ?ലാവർà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?ൾ). à´?à´¨àµ?നിരàµ?à´¨àµ?നാലàµ?à´?, "
 "�ാവാസ���രിപ�റ�റ� �പ�രാപ�തമാ����ന�നത� പല വ�ബ�സ�റ�റ��ള�� ശരിയായി "
 "പ�രദർശിപ�പി����ന�നതിൽ നിന�ന� ത�യ��, �തിനാൽ ��ർ ബ�ര�സറിന�റ� സ�ഥിരസ�ഥിതി "
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid ""
 "* BitTorrent in specific is [not anonymous over "
 "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
-"* ബിറ�റ� ��റന�റ� [��റിന����ാൾ ����ാതമല�ല] (https://blog.torproject.org";
+"* ബിറ�റ� ��റന�റ� [��റിന����ാൾ ����ാതമല�ല](https://blog.torproject.org";
 "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 59486af89..f4de8f994 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1942,6 +1942,12 @@ msgid ""
 "control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
 "pages, or block it entirely."
 msgstr ""
+"Tor Browser üzerinde NoScript adında bir eklenti bulunur. EriÅ?mek için "
+"hambıuger menüsünden (ana menü) içindeki 'Ayarlar' bölümüne gidin, "
+"'Ã?zelleÅ?tir' üzerine tıklayın ve \"S\" simgesini sürükleyip pencerenin saÄ? "
+"üst köÅ?esine bırakın. NoScript her bir web sayfasındaki JavaScript "
+"betiklerinin (ve diÄ?er betiklerin) kullanımını kontrol altında tutmanızı ya "
+"da tamamen engellemenizi saÄ?lar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits