[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 85af92844d897c55b7eb4ee10cd6826297af663c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 23 17:20:00 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 37 ++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+lt.po |  4 ++++
 2 files changed, 28 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a080572bf..d4dd737ba 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -326,14 +326,14 @@ msgid ""
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
 msgstr ""
 "Ø¥Ù? Ù?Ù? تستطÙ?عÙ?ا تÙ?زÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ Tor Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?شرÙ?ع تÙ?ر اÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ø? بإÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?حاÙ?Ù?Ø© "
-"تحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? أحد Ù?راÙ?اÙ?ا اÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ø¥Ù?Ù?ا عبر  [EFF](https://tor.eff.org)Ø? "
-"[Calyx Institute](https://tor.calyxinstitute.org) Ø£Ù?  "
-"[CCC](https://tor.ccc.de ."
+"تحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? أحد Ù?راÙ?اÙ?ا اÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ø¥Ù?Ù?ا عبر  (EFF](https://tor.eff.org)Ø? "
+"[Calyx Institute](https://tor.calyxinstitute.org] Ø£Ù?  "
+"(CCC](https://tor.ccc.de].";
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "### احصÙ?Ù?ا عÙ?Ù? Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###Ù?استخداÙ? خدÙ?Ø© اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?ر عبر اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -379,6 +379,7 @@ msgstr ""
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 msgstr ""
+"Ù?استخداÙ? خدÙ?Ø© اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?ر عبر JABBER/XMPP (Ù?Ø«Ù? JITSIØ? COYIMØ? اÙ?Ø®.): "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -392,19 +393,19 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تثبÙ?ت"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "تثبÙ?ت Ù?تصÙ?Ù?Ø­ Tor "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For Windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سخة Ù?Ù?Ù?دÙ?ز: "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -412,11 +413,13 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"Ù¡. Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ TorØ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? [صÙ?حة "
+"اÙ?تحÙ?Ù?Ù?](https://www.torproject.org/download)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¢. Ù?زÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?ز اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? ب '.exe'"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -424,6 +427,8 @@ msgid ""
 "3. (Recommended) Verify the [file's "
 "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"(Ù?صÙ?حة) اÙ?تحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? [تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?](https://support.torproject.org/en/tbb/how-";
+"to-verify-signature/). "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -431,18 +436,20 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"عÙ?د اÙ?تÙ?اء اÙ?تÙ?زÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? '.exe' Ù?رÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?تحÙ?. Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?خطÙ?ات اÙ?تÙ?"
+" Ù?حثÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?عاÙ?ج عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تثبÙ?ت. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For macOS:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø£Ù?ظÙ?Ø© Ù?اÙ?: "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¢. Ù?زÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? ب '.dmg'"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -450,18 +457,20 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"Ù¤. عÙ?د اÙ?تÙ?اء اÙ?تÙ?زÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? '.dmg' Ù?رÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?تحÙ?. Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?خطÙ?ات "
+"اÙ?تÙ? Ù?حثÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?عاÙ?ج عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تثبÙ?ت. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For GNU/Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø£Ù?ظÙ?Ø© جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س :"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¢. Ù?زÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? ب '.tar.xz'"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -469,6 +478,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
+"Ù¤. عÙ?د اÙ?تÙ?اء اÙ?تÙ?زÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ا باستخراج اÙ?أرشÙ?Ù? عبر اÙ?Ø£Ù?ر `tar -xf [TB "
+"archive]` Ø£Ù? عبر استخداÙ? Ù?دÙ?ر Ù?Ù?أرشÙ?Ù?. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index e793ca5a1..6fabd5984 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -970,6 +970,8 @@ msgid ""
 "If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
 " the Tor Network Settings window."
 msgstr ""
+"Jeigu paleidžiate Tor narÅ¡yklÄ? pirmÄ? kartÄ?, spauskite 'Configure', kad "
+"atvertumÄ?te Tor tinklo nustatymų langÄ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -977,6 +979,8 @@ msgid ""
 "Otherwise, click on 'Preferences' in the hamburger menu (main menu) and then"
 " on 'Tor' in the sidebar."
 msgstr ""
+"Kitu atveju spauskite 'Preferences' pagrindiniame meniu (hamburgerio meniu) "
+"ir tuomet 'Tor' Å¡oninÄ?je juostoje."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits