[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit a03037180c6f07e27e7a914fbd1b066b5dbf1d63
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 30 03:49:49 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index c77da01489..51b01c3572 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2019
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
-# Vox, 2019
 # Samaneh M <asamana.haoma@xxxxxxxxx>, 2019
+# Vox, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # MYZJ, 2019
 # 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "â?¾ï¸? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "â?¾ï¸? اجراÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار"
+msgstr "â?¾ï¸? اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "â?¾ï¸? Ù?ترجÙ? تÙ?ر Ø´Ù?Û?د"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Making Tor Browser portable"
-msgstr "â?¾ï¸? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? ساختÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "â?¾ï¸? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? ساختÙ? Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "â?¾ï¸? Ù?صب"
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr "دربارÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "دربارÙ? Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-" Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?حاÙ?ظت از حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù? Ú¯Ù?Ù?اÙ?Û? Ø´Ù?ا در اÛ?Ù?ترÙ?ت "
+" Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? Ù?حاÙ?ظت از حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù? Ú¯Ù?Ù?اÙ?Û? Ø´Ù?ا در اÛ?Ù?ترÙ?ت "
 "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? کار Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? براÛ? Ø­Ù?اظت از حرÛ?Ù? شخصÛ? Ù? Ú¯Ù?Ù?اÙ?Û? Ø´Ù?اØ? از شبکÙ? تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? "
+"Ù?رÙ?رگر TorØ? براÛ? Ø­Ù?اظت از حرÛ?Ù? شخصÛ? Ù? Ú¯Ù?Ù?اÙ?Û? Ø´Ù?اØ? از شبکÙ? تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? "
 "Ú©Ù?د. استÙ?ادÙ? از شبکÙ? تÙ?ر دÙ? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? دارد :"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"اÙ?زÙ?Ù? بر اÛ?Ù?Ø? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? Ú¯Ù?Ù?Ù? اÛ? طراحÛ? شدÙ? تا از \"Fingerprinting\" Û?ا "
+"اÙ?زÙ?Ù? بر اÛ?Ù?Ø? Ù?رÙ?رگر Tor بÙ? Ú¯Ù?Ù?Ù? اÛ? طراحÛ? شدÙ? تا از \"Fingerprinting\" Û?ا "
 "Ø´Ù?اساÛ?Û? Ø´Ù?ا بر اساس تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?رÙ?رگر جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -226,8 +226,8 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
 "](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
 msgstr ""
-"بÙ? صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رضØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر تارÛ?Ø®Ú?Ù? Ù?بگردÛ? Ø´Ù?ا را Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?د. Ú©Ù?Ú©Û? Ù?ا "
-"Ù?Ù?Ø· براÛ? Û?Ú© Ù?شست Ù?عتبر Ù?ستÙ?د (تا زÙ?اÙ? خرÙ?ج از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Û?ا درخÙ?است Û?Ú© [Ù?Ù?Û?ت"
+"بÙ? صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رضØ? Ù?رÙ?رگر Tor تارÛ?Ø®Ú?Ù? Ù?بگردÛ? Ø´Ù?ا را Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?د. Ú©Ù?Ú©Û? Ù?ا "
+"Ù?Ù?Ø· براÛ? Û?Ú© Ù?شست Ù?عتبر Ù?ستÙ?د (تا زÙ?اÙ? خرÙ?ج از Ù?رÙ?رگر Tor Û?ا درخÙ?است Û?Ú© [Ù?Ù?Û?ت"
 " جدÛ?د](/fa/managing-identities/#new-identity/))."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "رÙ?Ø´ داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "رÙ?Ø´ داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org/download.";
 msgstr ""
-"اÛ?Ù?Ù? ترÛ?Ù? Ù? آساÙ? ترÛ?Ù? راÙ? براÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ù?بâ??ساÛ?ت رسÙ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر بÙ? Ù?شاÙ?Û?\n"
+"اÛ?Ù?Ù? ترÛ?Ù? Ù? آساÙ? ترÛ?Ù? راÙ? براÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر TorØ? Ù?بâ??ساÛ?ت رسÙ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر بÙ? Ù?شاÙ?Û?\n"
 "https://www.torproject.org/download Ù?Û? باشد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
 msgstr ""
-"اگر Ù?ادر بÙ? بارگÛ?رÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر از Ù?بساÛ?ت رسÙ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر Ù?Û?ستÛ?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ø¢Ù?"
+"اگر Ù?ادر بÙ? بارگÛ?رÛ? Ù?رÙ?رگر Tor از Ù?بساÛ?ت رسÙ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر Ù?Û?ستÛ?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ø¢Ù?"
 " را از Û?Ú©Û? از Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ? جاÛ?گزÛ?Ù? رسÙ?Û?: [EFF](https://tor.eff.org)Ø? [Calyx "
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) Û?ا [CCC](https://tor.ccc.de) "
 "داÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?اÛ?Û?د."
@@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
 "GetTor سرÙ?Û?سÛ? است Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار بÙ? Ù¾Û?اÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? "
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û? باشÙ?د پاسخ Ù?Û? دÙ?د. با استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? سرÙ?Û?سØ? کاربراÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د "
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را از Ù?کاÙ? Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù?د DropboxØ? Google Drive Ù? GitHub Ú©Ù? "
+"Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Û? باشÙ?د پاسخ Ù?Û? دÙ?د. با استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? سرÙ?Û?سØ? کاربراÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د "
+"Ù?رÙ?رگر Tor را از Ù?کاÙ? Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù?د DropboxØ? Google Drive Ù? GitHub Ú©Ù? "
 "Ú©Ù?تر در Ù?عرض ساÙ?سÙ?ر اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?Û? باشÙ?دØ? بارگÛ?رÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
 "â??32-bitâ?? or â??64-bitâ?? software: this depends on the model of the computer you"
 " are using."
 msgstr ""
-"GetTor با ارساÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? Ú©Ù? شاÙ?Ù? «Ù?Û?Ù?Ú© داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر»Ø? اÙ?ضاÛ? رÙ?زÙ?گارÛ? شدÙ?(براÛ? تاÛ?Û?د داÙ?Ù?Ù?د Ù?Û?از است)Ø? اثر اÙ?گشتÙ? Ú©Ù?Û?دÛ? Ú©Ù? براÛ? ساخت اÙ?ضا استÙ?ادÙ? شدÙ? Ù? Checksum Ù¾Ú©Û?ج Ù?Û? باشدØ? بÙ? Ø´Ù?ا پاسخ Ù?Û? دÙ?د.\n"
+"GetTor با ارساÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? Ú©Ù? شاÙ?Ù? «Ù?Û?Ù?Ú© داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر Tor»Ø? اÙ?ضاÛ? رÙ?زÙ?گارÛ? شدÙ?(براÛ? تاÛ?Û?د داÙ?Ù?Ù?د Ù?Û?از است)Ø? اثر اÙ?گشتÙ? Ú©Ù?Û?دÛ? Ú©Ù? براÛ? ساخت اÙ?ضا استÙ?ادÙ? شدÙ? Ù? Checksum Ù¾Ú©Û?ج Ù?Û? باشدØ? بÙ? Ø´Ù?ا پاسخ Ù?Û? دÙ?د.\n"
 "بستÙ? بÙ? Ù?دÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?ترÛ? Ú©Ù? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?سخÙ? \"32 بÛ?ت\" Û?ا \"64 بÛ?ت\" Ù?رÙ? اÙ?زار را داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
-"براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù?Û?Ù?Ú© Ù?اÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? زباÙ? Ú?Û?Ù?Û? براÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?کسØ? "
+"براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù?Û?Ù?Ú© Ù?اÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر Tor بÙ? زباÙ? Ú?Û?Ù?Û? براÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?کسØ? "
 "Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? با Ù?تÙ? \"linux zh\" بÙ? Ù?شاÙ?Û? gettor@xxxxxxxxxxxxxx ارساÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ù?صب"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr "Ù?صب Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "Ù?صب Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
-"1. بÙ? [صÙ?Ø­Ù? بارگÛ?رÛ?](https://www.torproject.org/download) Ù?رÙ?رگر تÙ?ر برÙ?Û?د."
+"1. بÙ? [صÙ?Ø­Ù? بارگÛ?رÛ?](https://www.torproject.org/download) Ù?رÙ?رگر Tor برÙ?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr "بÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? تازÙ? استخراج شدÙ?â??Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "بÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? تازÙ? استخراج شدÙ?â??Û? Ù?رÙ?رگر Tor Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr "بر رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ø´Ù?د."
+msgstr "بر رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? دÙ? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid ""
 "6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
 "from the command line by running:"
 msgstr ""
-"6. در رÙ?Ø´ دÛ?گرÛ?Ø? Ù?Û? تÙ?اÙ? از داخÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? بÙ?سÛ?Ù?Ù? خط Ù?رÙ?اÙ?Ø? Ù?رÙ?رگر "
-"تÙ?ر را با دستÙ?ر زÛ?ر اجرا کرد:"
+"6. در رÙ?Ø´ دÛ?گرÛ?Ø? Ù?Û? تÙ?اÙ? از داخÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر Tor Ù? بÙ?سÛ?Ù?Ù? خط Ù?رÙ?اÙ?Ø? Ù?رÙ?رگر "
+"Tor را با دستÙ?ر زÛ?ر اجرا کرد:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -535,12 +535,12 @@ msgstr "â??`./start-tor-browser`"
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "اجراÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار"
+msgstr "اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
 "Settings window."
 msgstr ""
-"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?دØ? Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? "
+"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر Tor را براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?دØ? Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? "
 "تÙ?ر را Ø®Ù?اÙ?Û?د دÛ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
 "configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
 "اÛ?Ù? Ù¾Ù?جرÙ? بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û?â??دÙ?د تا بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر Ù?تصÙ? Ø´Ù?Û?د Ù? Û?ا "
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را براÛ? ارتباط اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?دتاÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د."
+"Ù?رÙ?رگر Tor را براÛ? ارتباط اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?دتاÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
 "configuration options."
 msgstr ""
 "اگر Ù?Û? داÙ?Û?د Ú©Ù? ارتباط اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا ساÙ?سÙ?ر شدÙ? است Û?ا اÛ?Ù?Ú©Ù? از پرÙ?کسÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? باÛ?د اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د.\n"
-"در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر اÙ?کاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?جÙ?Ù?عÙ? اÛ? از تÙ?ظÛ?Ù?ات را بÙ? Ø´Ù?ا Ø®Ù?اÙ?د داد."
+"در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Ù?رÙ?رگر Tor اÙ?کاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?جÙ?Ù?عÙ? اÛ? از تÙ?ظÛ?Ù?ات را بÙ? Ø´Ù?ا Ø®Ù?اÙ?د داد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these "
 "blocks. These tools are called â??pluggable transportsâ??."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر ابزارÙ?اÛ?Û? براÛ? دÙ?ر زدÙ? اÛ?Ù? Ù?حدÙ?دÛ?ت Ù?ا دارد. اÛ?Ù? ابزارÙ?اØ? \"حاÙ?Ù? "
+"Ù?رÙ?رگر Tor ابزارÙ?اÛ?Û? براÛ? دÙ?ر زدÙ? اÛ?Ù? Ù?حدÙ?دÛ?ت Ù?ا دارد. اÛ?Ù? ابزارÙ?اØ? \"حاÙ?Ù? "
 "Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر\" Ù?اÙ? دارÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
 "for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
 "select whichever pluggable transport you'd like to use."
 msgstr ""
-"براÛ? استÙ?ادÙ? از حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?رØ? Ù?Ù?گاÙ? باز کردÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? "
+"براÛ? استÙ?ادÙ? از حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?رØ? Ù?Ù?گاÙ? باز کردÙ? Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? Ù?خستÛ?Ù? "
 "بارØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? 'Ù¾Û?کربÙ?دÛ?' Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. در صÙ?Ø­Ù?â??اÛ? Ú©Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û?â??Û?ابدØ? از Ù?Ù?Ù?Û? "
 "Ú©Ø´Ù?Û?Û?Ø? Ù?ر Ù?Ù?عÛ? از حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
@@ -824,8 +824,8 @@ msgid ""
 "'Use a bridge', and from the drop-down menu 'Select a built-in bridge', "
 "choose whichever pluggable transport you'd like to use."
 msgstr ""
-"Û?اØ? اگر در حاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?ستÛ?دØ? بر رÙ?Û? 'تÙ?ظÛ?Ù?ات' در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ?"
-" Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? سپس از ستÙ?Ù? Ú©Ù?ارÛ?Ø? بÙ? بخش 'تÙ?ر' برÙ?Û?د. در Ù?سÙ?ت 'Ù¾Ù?Ù?â??Ù?ا' تÛ?Ú© "
+"Û?اØ? اگر در حاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر Tor Ù?ستÛ?دØ? بر رÙ?Û? 'تÙ?ظÛ?Ù?ات' در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ?"
+" Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? سپس از ستÙ?Ù? Ú©Ù?ارÛ?Ø? بÙ? بخش 'Tor' برÙ?Û?د. در Ù?سÙ?ت 'Ù¾Ù?Ù?â??Ù?ا' تÛ?Ú© "
 "گزÛ?Ù?Ù?â??Û? 'استÙ?ادÙ? از Ù¾Ù?Ù?' را Ù?عاÙ? کردÙ? Ù? از Ù?Ù?Ù?Û? Ú©Ø´Ù?Û?Û?Ø? بر رÙ?Û? گزÛ?Ù?Ù?: 'اÙ?تخاب"
 " Ù¾Ù? درÙ?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر' Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? Ù?ر Ù?Ù?عÛ? از حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د"
 " اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser."
-msgstr "* از MOAT براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "* از MOAT براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا از Ù?رÙ?رگر Tor استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
 "If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
 " the Tor Network Settings window."
 msgstr ""
-"اگر Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?دØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? 'Ù¾Û?کربÙ?دÛ?' Ú©Ù?Û?Ú© "
+"اگر Ù?رÙ?رگر Tor را براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?دØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? 'Ù¾Û?کربÙ?دÛ?' Ú©Ù?Û?Ú© "
 "Ú©Ù?Û?د تا Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? تÙ?ر باز Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid ""
 "hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
 "options."
 msgstr ""
-"اگر Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?دØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? 'Ù¾Û?کربÙ?دÛ?' Ú©Ù?Û?Ú© "
+"اگر Ù?رÙ?رگر Tor را براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?دØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? 'Ù¾Û?کربÙ?دÛ?' Ú©Ù?Û?Ú© "
 "Ú©Ù?Û?د تا Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? تÙ?ر باز Ø´Ù?د Ù? Û?ا در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) بر"
 " رÙ?Û? 'تÙ?ظÛ?Ù?ات' Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? بÙ? بخش 'تÙ?ر' برÙ?Û?د تا بÙ? اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا دسترسÛ? Ù¾Û?دا"
 " Ú©Ù?Û?د."
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Ù?Û?ت Ù?ا"
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr "Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? اطÙ?اعات خصÙ?صÛ? Ø®Ù?د را در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ú©Ù?ترÙ? Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? اطÙ?اعات خصÙ?صÛ? Ø®Ù?د را در Ù?رÙ?رگر Tor Ú©Ù?ترÙ? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1109,10 +1109,10 @@ msgid ""
 " Browser includes some additional features that help you control what "
 "information can be tied to your identity."
 msgstr ""
-"با استÙ?ادÙ? از شبکÙ? تÙ?رØ? Ù?ظارت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? بر اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ù?کاÙ? جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ù?"
+"با استÙ?ادÙ? از شبکÙ? TorØ? Ù?ظارت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? بر اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ù?کاÙ? جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ù?"
 " Ù?شاÙ?Û? IP Ù?اÙ?عÛ? Ø´Ù?ا را Ø´Ù?اساÛ?Û? Ú©Ù?Ù?دØ? اÙ?ا حتÛ? بدÙ?Ù? اÛ?Ù? اطÙ?اعات Ù?Û?زØ? Ø¢Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù?"
 " است Ù?حدÙ?دÙ? Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù? Ù?عاÙ?Û?ت Ø´Ù?ا را بÙ? Ù?Ù? ارتباط دÙ?Ù?د Ù? بتÙ?اÙ?Ù?د در Ù?Ù?رد Ø´Ù?ا "
-"اطÙ?اعات دÛ?گرÛ? بÙ? دست Ø¢Ù?رÙ?د. بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù?Ø? «Ù?رÙ?رگر تÙ?ر» داراÛ? برخÛ? اÙ?کاÙ?ات "
+"اطÙ?اعات دÛ?گرÛ? بÙ? دست Ø¢Ù?رÙ?د. بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù?Ø? «Ù?رÙ?رگر Tor» داراÛ? برخÛ? اÙ?کاÙ?ات "
 "Ù?Ù?Û?د دÛ?گر Ù?Û? باشد تا Ø´Ù?ا با Ú©Ù?Ú© Ø¢Ù? Ù?ا بتÙ?اÙ?Û?د بر رÙ?Û? اطÙ?اعات Ù?Ù?Û?تÛ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? "
 "Ø®Ù?دتاÙ? Ú©Ù?ترÙ? داشتÙ? باشÛ?د."
 
@@ -1130,10 +1130,10 @@ msgid ""
 " be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
 "that both connections originate from your browser."
 msgstr ""
-"در Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? اطÙ?اعات Ù?بگردÛ? Ø´Ù?اØ? «دÙ?Û?Ù?ا» بر اساس آدرسÛ? Ú©Ù? در Ù?Ù?ار آدرس "
+"در Ù?رÙ?رگر TorØ? اطÙ?اعات Ù?بگردÛ? Ø´Ù?اØ? «دÙ?Û?Ù?ا» بر اساس آدرسÛ? Ú©Ù? در Ù?Ù?ار آدرس "
 "Ù?رÙ?رگر Ù?Ù?جÙ?د استØ? تÙ?ظÛ?Ù? Ù?Û? گردد. در اÛ?Ù? صÙ?رت حتÛ? اگر Ø´Ù?ا بÙ? دÙ? ساÛ?ت با آدرس "
 "Ù?اÛ? Ù?تÙ?اÙ?ت Ú©Ù? از «ابزارÙ?اÛ? ردÛ?ابÛ? Û?کساÙ?Û?» استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?دØ? Ù?رÙ?رگر "
-"تÙ?رØ? Ù?حتÙ?اÛ? Ù?ب ساÛ?ت جدÛ?د را Ù?جبÙ?ر Ù?Û? Ú©Ù?د تا بر رÙ?Û? Û?Ú© Ú?رخÙ? جدÛ?د در شبکÙ? تÙ?ر "
+"TorØ? Ù?حتÙ?اÛ? Ù?ب ساÛ?ت جدÛ?د را Ù?جبÙ?ر Ù?Û? Ú©Ù?د تا بر رÙ?Û? Û?Ú© Ú?رخÙ? جدÛ?د در شبکÙ? Tor "
 "Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ø´Ù?د. با اÛ?Ù? رÙ?Ø´Ø? ابزارÙ?اÛ? ردÛ?ابÛ? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ù?تÙ?جÙ? اÛ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع Ø´Ù?Ù?د "
 "Ú©Ù? Ù?ر دÙ? Ù?بâ??ساÛ?ت از ارتباط اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا بازدÛ?د شدÙ? اÙ?د Ù? بÙ?ابراÛ?Ù?Ø? اÙ?Ù?Û?ت Ù? "
 "حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ø´Ù?ا اÙ?زاÛ?Ø´ Ù?Û? Û?ابد."
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid ""
 "current tab in the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
 "Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د با Ú©Ù?Û?Ú© بر رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د در داخÙ? Ù?Ù?ار آدرسØ? تÙ?اÙ? ارتباط Ù?اÛ? "
-"Ù?Ù?جÙ?د در Ú?رخÙ? Ú©Ù?Ù?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? سربرگ Ù?عÙ?Û? را بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?Ù?دار Ù?شاÙ?دÙ? "
+"Ù?Ù?جÙ?د در Ú?رخÙ? Ú©Ù?Ù?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? سربرگ Ù?عÙ?Û? را بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?Ù?دار Ù?شاÙ?دÙ? "
 "Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgid ""
 "there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
 "that require usernames, passwords, or other identifying information."
 msgstr ""
-"با اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? Ú¯Ù?Ù?Ù? اÛ? طراحÛ? شدÙ? است تا کاربر را بÙ? صÙ?رت کاÙ?Ù? در Ù?ب "
-"Ù?اشÙ?اس Ù?Ú¯Ù? داردØ? اÙ?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?رØ? با Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ù?Ù?اجÙ?"
+"با اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر Tor بÙ? Ú¯Ù?Ù?Ù? اÛ? طراحÛ? شدÙ? است تا کاربر را بÙ? صÙ?رت کاÙ?Ù? در Ù?ب "
+"Ù?اشÙ?اس Ù?Ú¯Ù? داردØ? اÙ?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از TorØ? با Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ù?Ù?اجÙ?"
 " Ø´Ù?Û?Ù? Ú©Ù? Ù?Û?ازÙ?Ù?د Ù?اÙ? کاربرÛ?Ø? گذرÙ?اÚ?Ù? Û?ا ساÛ?ر اطÙ?اعات Ù?Ù?Û?تÛ? Ù?Û? باشÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "اگر Ø´Ù?ا «با استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگرÙ?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Û?»Ø? Ù?ارد حساب کاربرÛ? Ø®Ù?د در Û?Ú© Ù?ب ساÛ?ت Ø´Ù?Û?دØ? در اÛ?Ù? Ù?رآÛ?Ù?دØ? Ø´Ù?ا Ù?شاÙ?Û? IP Ù? Ù?کاÙ? جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ù?اÙ?عÛ? Ø®Ù?دتاÙ? را اÙ?شا Ø®Ù?اÙ?Û?د کرد. در Ù?Ù?گاÙ? ارساÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?ز Ù?Ù?Û?Ù? Ù?رآÛ?Ù?د Ù?جÙ?د دارد! زÛ?را Ø´Ù?ا Ù?خست Ù?ارد حساب کاربرÛ? اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?دتاÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Û?د Ù? سپس اÙ?داÙ? بÙ? Ù?Ù?شتÙ? Ù? ارساÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?Û?د.\n"
 "\n"
-"اÙ?ا اگر «تÙ?سط Ù?رÙ?رگر تÙ?ر» Ù?ارد حساب Ù?اÛ? کاربرÛ? Ø®Ù?دتاÙ? در شبکÙ? Ù?اÛ? اجتÙ?اعÛ? Û?ا اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?ا بشÙ?Û?دØ? اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را Ø®Ù?اÙ?Û?د داشت تا Ø®Ù?دتاÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د دÙ?Û?Ù?ا Ú?Ù? اطÙ?اعاتÛ? از Ø´Ù?ا براÛ? Ù?ب ساÛ?تÛ? Ú©Ù? در حاÙ? بازدÛ?د از Ø¢Ù? Ù?ستÛ?دØ? Ù?اش Ø´Ù?د. از دÛ?گر Ù?زاÛ?اÛ? Ù?رÙ?د بÙ? حساب Ù?اÛ? کاربرÛ? تÙ?سط Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? زÙ?اÙ?Û? است Ú©Ù? Ø¢Ù? Ù?ب ساÛ?ت در Ú©Ø´Ù?ر Ø´Ù?ا ساÙ?سÙ?ر شدÙ? باشد. بÙ?ابراÛ?Ù? بÙ? راحتÛ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?ارد حسابتاÙ? Ø´Ù?Û?د."
+"اÙ?ا اگر «تÙ?سط Ù?رÙ?رگر Tor» Ù?ارد حساب Ù?اÛ? کاربرÛ? Ø®Ù?دتاÙ? در شبکÙ? Ù?اÛ? اجتÙ?اعÛ? Û?ا اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?ا بشÙ?Û?دØ? اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را Ø®Ù?اÙ?Û?د داشت تا Ø®Ù?دتاÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د دÙ?Û?Ù?ا Ú?Ù? اطÙ?اعاتÛ? از Ø´Ù?ا براÛ? Ù?ب ساÛ?تÛ? Ú©Ù? در حاÙ? بازدÛ?د از Ø¢Ù? Ù?ستÛ?دØ? Ù?اش Ø´Ù?د. از دÛ?گر Ù?زاÛ?اÛ? Ù?رÙ?د بÙ? حساب Ù?اÛ? کاربرÛ? تÙ?سط Ù?رÙ?رگر TorØ? زÙ?اÙ?Û? است Ú©Ù? Ø¢Ù? Ù?ب ساÛ?ت در Ú©Ø´Ù?ر Ø´Ù?ا ساÙ?سÙ?ر شدÙ? باشد. بÙ?ابراÛ?Ù? بÙ? راحتÛ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?ارد حسابتاÙ? Ø´Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
 "following the siteâ??s recommended procedure for account recovery, or "
 "contacting the operators and explaining the situation."
 msgstr ""
-"بÙ? Ø·Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? ارتباط اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا را از Ù?کاÙ?Û? کاÙ?Ù?ا Ù?تÙ?اÙ?ت در "
+"* بÙ? Ø·Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?رÙ?رگر TorØ? ارتباط اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا را از Ù?کاÙ?Û? کاÙ?Ù?ا Ù?تÙ?اÙ?ت در "
 "دÙ?Û?ا براÛ? دÛ?گراÙ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û? دÙ?د. برخÛ? از Ù?ب ساÛ?ت Ù?اØ? Ù?اÙ?Ù?د باÙ?Ú© Ù?ا Û?ا سرÙ?Û?س "
 "Ù?اÛ? اÛ?Ù?Û?Ù?Ø? Ù?Ù?Ú©Ù? است اÛ?Ù? Ù?رآÛ?Ù?د را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ú© شدÙ? حساب Ø´Ù?ا در Ù?ظر گرÙ?تÙ? Ù? در"
 " Ù?تÛ?جÙ? حسابتاÙ? را Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Ù?د. تÙ?Ù?ا راÙ? براÛ? برطرÙ? کردÙ? اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? اÛ?Ù? است Ú©Ù? "
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
 "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر داراÛ? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? \"Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د\" Ù? \"Ú?رخÙ? جدÛ?د تÙ?ر براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت\" "
+"Ù?رÙ?رگر Tor داراÛ? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? \"Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د\" Ù? \"Ú?رخÙ? جدÛ?د تÙ?ر براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت\" "
 "Ù?Û? باشد. اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا در Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û? (Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ?) Ù?رار دارÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1291,10 +1291,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? براÛ? زÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Û?د است Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ? Ù?بگردÛ? بعدÛ? تاÙ? "
 "با Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ? Ù?بÙ?Û? Ù¾Û?Ù?Ù?د بخÙ?رد Ù? در Ù?تÛ?جÙ? اطÙ?اعات Ú©Ù?ترÛ? از Ø´Ù?ا Ù?ابÙ? رÙ?Ú¯Û?رÛ? Ù?"
-" Ø´Ù?اساÛ?Û? باشد. با اÙ?تخاب اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?Ø? تÙ?اÙ? سربرگ Ù?ا Ù? Ù¾Ù?جرÙ? Ù?اÛ? باز Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+" Ø´Ù?اساÛ?Û? باشد. با اÙ?تخاب اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?Ø? تÙ?اÙ? سربرگ Ù?ا Ù? Ù¾Ù?جرÙ? Ù?اÛ? باز Ù?رÙ?رگر Tor"
 " بستÙ? Ø®Ù?اÙ?Ù?د شدØ? Ù?Ù?Ù? اطÙ?اعات خصÙ?صÛ? Ù?اÙ?Ù?د Ú©Ù?Ú©Û? Ù?ا Ù? تارÛ?Ø®Ú?Ù? Ù?بگردÛ? حذÙ? Ù?Û? "
-"Ø´Ù?Ù?دØ? Ù? براÛ? تÙ?اÙ? ارتباط Ù?اÛ? جدÛ?دØ? از Ú?رخÙ? Ù?اÛ? جدÛ?د تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد. "
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? Ø´Ù?ا دربارÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عاÙ?Û?ت Ù?ا Ù? داÙ?Ù?Ù?دÙ?اØ? Ù?شدارÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ø®Ù?اÙ?د "
+"Ø´Ù?Ù?دØ? Ù? براÛ? تÙ?اÙ? ارتباط Ù?اÛ? جدÛ?دØ? از Ú?رخÙ? Ù?اÛ? جدÛ?د Tor استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد. "
+"Ù?رÙ?رگر Tor بÙ? Ø´Ù?ا دربارÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عاÙ?Û?ت Ù?ا Ù? داÙ?Ù?Ù?دÙ?اØ? Ù?شدارÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ø®Ù?اÙ?د "
 "دادØ? در Ù?تÛ?جÙ? Ù¾Û?Ø´ از اÙ?تخاب \"Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د\"Ø? اÛ?Ù? Ù?Ù?ارد را Ù?Ù? در Ù?ظر داشتÙ? "
 "باشÛ?د."
 
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid ""
 "To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
 "Browser's toolbar."
 msgstr ""
-"براÛ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? کاÙ?Û?ست بر رÙ?Û? 'Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د' در Ù?Ù?ار ابزار Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+"براÛ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? کاÙ?Û?ست بر رÙ?Û? 'Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د' در Ù?Ù?ار ابزار Ù?رÙ?رگر Tor"
 " Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgid ""
 "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
 "and a padlock."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا بÙ? Ù?ب ساÛ?تÛ? Ú©Ù? از سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù?صÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Û?دØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در Ù?Ù?ار آدرسØ? Û?Ú© Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? بÙ? Ø´Ú©Ù? Ù¾Û?از سبز Ú©Ù?Ú?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? بÛ?اÙ?گر اÛ?Ù? است Ú©Ù? Ù?ضعÛ?ت ارتباط Ø´Ù?ا با Ø¢Ù? Ù?ب ساÛ?ت بÙ? صÙ?رت اÛ?Ù?Ù? Ù? با استÙ?ادÙ? از سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?Û? باشد.\n"
-"Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? اگر Ø´Ù?ا بÙ? Ù?ب ساÛ?تÛ? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?زÙ?اÙ? از HTTPS Ù? سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?دØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? Û?Ú© Ù¾Û?از سبز را Ú©Ù? عÙ?اÙ?ت Û?Ú© Ù?Ù?Ù? بر رÙ?Û? Ø¢Ù? Ù?رار داردØ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û? دÙ?د. "
+"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا بÙ? Ù?ب ساÛ?تÛ? Ú©Ù? از سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù?صÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Û?دØ? Ù?رÙ?رگر Tor در Ù?Ù?ار آدرسØ? Û?Ú© Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? بÙ? Ø´Ú©Ù? Ù¾Û?از سبز Ú©Ù?Ú?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? بÛ?اÙ?گر اÛ?Ù? است Ú©Ù? Ù?ضعÛ?ت ارتباط Ø´Ù?ا با Ø¢Ù? Ù?ب ساÛ?ت بÙ? صÙ?رت اÛ?Ù?Ù? Ù? با استÙ?ادÙ? از سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?Û? باشد.\n"
+"Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? اگر Ø´Ù?ا بÙ? Ù?ب ساÛ?تÛ? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?زÙ?اÙ? از HTTPS Ù? سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?دØ? Ù?رÙ?رگر TorØ? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? Û?Ú© Ù¾Û?از سبز را Ú©Ù? عÙ?اÙ?ت Û?Ú© Ù?Ù?Ù? بر رÙ?Û? Ø¢Ù? Ù?رار داردØ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û? دÙ?د. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid ""
 "Browser from being able to reach the site."
 msgstr ""
 "اگر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د بÙ? سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?Ù?ردÙ?ظرتاÙ? دسترسÛ? داشتÙ? باشÛ?دØ? از درست بÙ?دÙ? "
-"آدرس Ø¢Ù? اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?دØ? زÛ?را Ú©Ù?Ú?کترÛ?Ù? اشتباÙ?Û? Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر "
+"آدرس Ø¢Ù? اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?دØ? زÛ?را Ú©Ù?Ú?کترÛ?Ù? اشتباÙ?Û? Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا Ù?رÙ?رگر Tor "
 "Ù?تÙ?اÙ?د بÙ? Ø¢Ù? ساÛ?ت دستÛ?ابÛ? داشتÙ? باشد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "ارتباط Ù?اÛ? اÙ?Ù?"
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
 msgstr ""
-"Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از دادÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ø®Ù?د در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? پرÙ?تکÙ? "
+"Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از دادÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ø®Ù?د در Ù?رÙ?رگر Tor Ù? پرÙ?تکÙ? "
 "HTTPS Ù?حاÙ?ظت Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر جÙ?ت اÙ?Ù?Û?ت Ù? Ù?ابÙ? استÙ?ادÙ? بÙ?دÙ?"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ?رگر Tor جÙ?ت اÙ?Ù?Û?ت Ù? Ù?ابÙ? استÙ?ادÙ? بÙ?دÙ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid ""
 "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
 "data."
 msgstr ""
-"بÙ? صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رضØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر با رÙ?زÙ?گارÛ? دادÙ? Ù?اØ? از اÙ?Ù?Û?ت Ø´Ù?ا Ù?حاÙ?ظت Ù?Û? Ú©Ù?د."
+"بÙ? صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رضØ? Ù?رÙ?رگر Tor با رÙ?زÙ?گارÛ? دادÙ? Ù?اØ? از اÙ?Ù?Û?ت Ø´Ù?ا Ù?حاÙ?ظت Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid ""
 "menu."
 msgstr ""
 "اÛ?Ù? کار را Ù?Û? تÙ?اÙ? از طرÛ?Ù? اÙ?زاÛ?Ø´ سطح اÙ?Ù?Û?تÛ? در \"تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? "
-"Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\" Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ú©Ù? در \"Ù?Ù?Ù?Û? سپر\" - در Ú©Ù?ار Ù?Ù?ار آدرس - Ù?رار گرÙ?تÙ? "
+"Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\" Ù?رÙ?رگر Tor Ú©Ù? در \"Ù?Ù?Ù?Û? سپر\" - در Ú©Ù?ار Ù?Ù?ار آدرس - Ù?رار گرÙ?تÙ? "
 "استØ? اÙ?جاÙ? داد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid ""
 "functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
 "degree of usability you require."
 msgstr ""
-"با اÙ?زاÛ?Ø´ درجÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? برخÛ? عÙ?Ù?کردÙ?ا در Ù?ب ساÛ?ت Ù?ا دÚ?ار اختÙ?اÙ? "
+"با اÙ?زاÛ?Ø´ درجÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?رÙ?رگر TorØ? برخÛ? عÙ?Ù?کردÙ?ا در Ù?ب ساÛ?ت Ù?ا دÚ?ار اختÙ?اÙ? "
 "Ø®Ù?اÙ?Ù?د شد Ù? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د بÙ? درستÛ? کار Ú©Ù?Ù?د. بÙ?ابراÛ?Ù? Ø´Ù?ا باÛ?د بÛ?Ù? Ù?Û?زاÙ? اÙ?Ù?Û?ت "
 "Ù? عÙ?Ù?کرد درست Ù? کاÙ?Ù? ساÛ?ت Ù?اØ? تÙ?ازÙ? برÙ?رار Ú©Ù?Û?د."
 
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid ""
 "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
 "the Tor Browser URL bar."
 msgstr ""
-"براÛ? دسترسÛ? بÙ? \"تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\" در Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ù?Û? باÛ?ست بر رÙ?Û? "
+"براÛ? دسترسÛ? بÙ? \"تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\" در Ù?رÙ?رگر TorØ? Ù?Û? باÛ?ست بر رÙ?Û? "
 "Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? \"سپر\" -Ú©Ù? در Ú©Ù?ار Ù?Ù?ار آدرس Ù?رار گرÙ?تÙ? استØ? Ú©Ù?Û?Ú© کرد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid ""
 "disable or partially disable certain browser features to protect against "
 "possible attacks."
 msgstr ""
-"با اÙ?زاÛ?Ø´ سطح اÙ?Ù?Û?تÛ? در Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ù?Ù?Ù? Û?ا برخÛ? از Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ? خاص Ù?رÙ?رگر "
+"با اÙ?زاÛ?Ø´ سطح اÙ?Ù?Û?تÛ? در Ù?رÙ?رگر TorØ? Ù?Ù?Ù? Û?ا برخÛ? از Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ? خاص Ù?رÙ?رگر "
 "غÛ?رÙ?عاÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د تا از Ø´Ù?ا در برابر Ø­Ù?Ù?ات احتÙ?اÙ?Û? Ù?حاÙ?ظت گردد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "###### استاÙ?دارد"
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
-msgstr "* در اÛ?Ù? سطحØ? تÙ?اÙ? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? Ù?ب ساÛ?ت Ù?اØ? Ù?عاÙ? Ù?Û? باشÙ?د."
+msgstr "* در اÛ?Ù? سطحØ? تÙ?اÙ? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر Tor Ù? Ù?ب ساÛ?ت Ù?اØ? Ù?عاÙ? Ù?Û? باشÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ? را برÙ?زرساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر Tor را برÙ?زرساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را باÛ?د Ù?Ù?Û?Ø´Ù? بÙ? رÙ?ز Ù?Ú¯Ù? دارÛ?د. اگر Ø´Ù?ا از Û?Ú© Ù?سخÙ? Ù?دÛ?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر "
+"Ù?رÙ?رگر Tor را باÛ?د Ù?Ù?Û?Ø´Ù? بÙ? رÙ?ز Ù?Ú¯Ù? دارÛ?د. اگر Ø´Ù?ا از Û?Ú© Ù?سخÙ? Ù?دÛ?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر "
 "استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است در Ù?عرض خطرÙ?ا Ù? آسÛ?Û?ب پذÛ?رÙ?اÛ? جدÛ? Ù? در Ù?تÛ?جÙ? از دست "
 "دادÙ? Ú¯Ù?Ù?اÙ?Û? Ù? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? در Ù?ب Ø´Ù?Û?د."
 
@@ -1709,15 +1709,15 @@ msgid ""
 "may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
 "either automatically or manually."
 msgstr ""
-"Ù?ر زÙ?اÙ? Ú©Ù? Ù?سخÙ? جدÛ?د Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Ù?تشر Ø´Ù?دØ? Ù?رÙ?رگر با Ù¾Û?اÙ?Û? از Ø´Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?د "
-"Ú©Ù? براÛ? برÙ?زرساÙ?Û? اÙ?داÙ? Ú©Ù?Û?د: در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Û?Ú© Ù?Ø«Ù?Ø« زرد رÙ?Ú¯ بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? تÙ?ر "
+"Ù?ر زÙ?اÙ? Ú©Ù? Ù?سخÙ? جدÛ?د Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Ù?تشر Ø´Ù?دØ? Ù?رÙ?رگر با Ù¾Û?اÙ?Û? از Ø´Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?د "
+"Ú©Ù? براÛ? برÙ?زرساÙ?Û? اÙ?داÙ? Ú©Ù?Û?د: در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Û?Ú© Ù?Ø«Ù?Ø« زرد رÙ?Ú¯ بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? Tor "
 "Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د. Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار Ù? Ù?Ù? بÙ? صÙ?رت دستÛ?Ø? Ù?رÙ?رگر"
-" تÙ?ر را برÙ?زرساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د."
+" Tor را برÙ?زرساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr "### â?? بÙ? رÙ?زرساÙ?Û? Ø®Ù?دکار Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "### â?? بÙ? رÙ?زرساÙ?Û? Ø®Ù?دکار Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1730,8 +1730,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
 "menu), then select â??Restart to update Tor browserâ??."
 msgstr ""
-"در صÙ?رت Ù?Û?از بÙ? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? بر رÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) Ú©Ù?Û?Ú© "
-"کردÙ? Ù? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? \"راÙ? اÙ?دازÛ? دÙ?بارÙ? Ù? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+"در صÙ?رت Ù?Û?از بÙ? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر TorØ? بر رÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) Ú©Ù?Û?Ú© "
+"کردÙ? Ù? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? \"راÙ? اÙ?دازÛ? دÙ?بارÙ? Ù? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر Tor\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1744,13 +1744,13 @@ msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
 "itself. You will now be running the latest version."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?تظر بÙ?اÙ?Û?د تا برÙ?زرساÙ?Û? بارگÛ?رÛ? Ù? Ù?صب Ø´Ù?د. سپس Ù?رÙ?رگر تÙ?ر دÙ?بارÙ? راÙ? "
+"Ù?Ù?تظر بÙ?اÙ?Û?د تا برÙ?زرساÙ?Û? بارگÛ?رÛ? Ù? Ù?صب Ø´Ù?د. سپس Ù?رÙ?رگر Tor دÙ?بارÙ? راÙ? "
 "اÙ?دازÛ? شدÙ? Ù? آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ?â??Û? Ø¢Ù? اجرا Ø®Ù?اÙ?د شد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr "### â?? برÙ?زرساÙ?Û? دستÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "### â?? برÙ?زرساÙ?Û? دستÛ? Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? از Ø´Ù?ا درخÙ?است برÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ?Ù?شست Ù?عÙ?Û? را پاÛ?اÙ? "
+"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? از Ø´Ù?ا درخÙ?است برÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ?Ù?شست Ù?عÙ?Û? را پاÛ?اÙ? "
 "دÙ?Û?د Ù? سپس برÙ?اÙ?Ù? را ببÙ?دÛ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid ""
 "Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
 "(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
 msgstr ""
-"براÛ? حذÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر از سÛ?ستÙ? Ø®Ù?دØ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ø¢Ù? را حذÙ? Ú©Ù?Û?د (براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر "
+"براÛ? حذÙ? Ù?رÙ?رگر Tor از سÛ?ستÙ? Ø®Ù?دØ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ø¢Ù? را حذÙ? Ú©Ù?Û?د (براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر "
 "بخش [حذÙ? کردÙ?](/fa/uninstalling) را ببÛ?Ù?Û?د)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
-"براÛ? داÙ?Ù?Ù?د آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? بÙ? Ù?شاÙ?Û? "
+"براÛ? داÙ?Ù?Ù?د آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? Ù?رÙ?رگر TorØ? بÙ? Ù?شاÙ?Û? "
 "https://www.torproject.org/download/ برÙ?Û?د. پس از داÙ?Ù?Ù?دØ? Ù?سخÙ? جدÛ?د را بÙ? "
 "جاÛ? Ù?بÙ?Û?Ø? Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
 
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "عÛ?ب Û?ابÛ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr "در صÙ?رتÛ? Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر کار Ù?کردØ? Ú?کار Ú©Ù?Û?Ù?Ø?"
+msgstr "در صÙ?رتÛ? Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر Tor کار Ù?کردØ? Ú?کار Ú©Ù?Û?Ù?Ø?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1797,8 +1797,8 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the â??Connectâ?? button if you are using it "
 "for the first time."
 msgstr ""
-"Ø´Ù?ا باÛ?د بتÙ?اÙ?Û?د Ù?دت Ú©Ù?تاÙ?Û? پس از اجرا کردÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? تÙ?اÙ?اÛ?Û? Ù?بگردÛ? را "
-"داشتÙ? باشÛ?د. اگر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار است Ú©Ù? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? بر "
+"Ø´Ù?ا باÛ?د بتÙ?اÙ?Û?د Ù?دت Ú©Ù?تاÙ?Û? پس از اجرا کردÙ? Ù?رÙ?رگر TorØ? تÙ?اÙ?اÛ?Û? Ù?بگردÛ? را "
+"داشتÙ? باشÛ?د. اگر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار است Ú©Ù? از Ù?رÙ?رگر Tor استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? بر "
 "رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"اتصاÙ?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid ""
 "If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution. Try each of "
 "the following:"
 msgstr ""
-"اگر Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?صÙ? Ù?شدØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است راÙ? Ø­Ù? Ù?اÛ? سادÙ? اÛ? Ù?Ù?جÙ?د باشد. اÛ?Ù? رÙ?Ø´ Ù?ا "
+"اگر Ù?رÙ?رگر Tor Ù?صÙ? Ù?شدØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است راÙ? Ø­Ù? Ù?اÛ? سادÙ? اÛ? Ù?Ù?جÙ?د باشد. اÛ?Ù? رÙ?Ø´ Ù?ا "
 "را اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1829,8 +1829,8 @@ msgid ""
 "* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâ??re not sure "
 "if Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
-"* اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?سخÙ? دÛ?گرÛ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در حاÙ? اجرا Ù?باشد. اگر Ù?Ø·Ù?ئÙ?"
-" Ù?Û?ستÛ?د Ú©Ù? Ú?Ù?دÛ?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در حاÙ? اجرا Ù?ستÙ?د Û?ا Ù?Ù?Ø? راÛ?اÙ?Ù? Ø®Ù?د را رÛ? استارت"
+"* اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?سخÙ? دÛ?گرÛ? از Ù?رÙ?رگر Tor در حاÙ? اجرا Ù?باشد. اگر Ù?Ø·Ù?ئÙ?"
+" Ù?Û?ستÛ?د Ú©Ù? Ú?Ù?دÛ?Ù? Ù?رÙ?رگر Tor در حاÙ? اجرا Ù?ستÙ?د Û?ا Ù?Ù?Ø? راÛ?اÙ?Ù? Ø®Ù?د را رÛ? استارت"
 " Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1858,8 +1858,8 @@ msgid ""
 "overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
 "beforehand."
 msgstr ""
-"* Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را حذÙ? Ú©Ù?Û?د Ù? دÙ?بارÙ? Ù?صب Ú©Ù?Û?د. اگر Ù?صد برÙ?زرساÙ?Û? دارÛ?دØ? حتÙ?ا "
-"\"تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?دÛ?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر\" را حذÙ? کردÙ? Ù? سپس اÙ?داÙ? بÙ? Ú©Ù¾Û? کردÙ? Ù?اÛ?Ù? "
+"* Ù?رÙ?رگر Tor را حذÙ? Ú©Ù?Û?د Ù? دÙ?بارÙ? Ù?صب Ú©Ù?Û?د. اگر Ù?صد برÙ?زرساÙ?Û? دارÛ?دØ? حتÙ?ا "
+"\"تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?دÛ?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر Tor\" را حذÙ? کردÙ? Ù? سپس اÙ?داÙ? بÙ? Ú©Ù¾Û? کردÙ? Ù?اÛ?Ù? "
 "Ù?اÛ? جدÛ?د Ù?Ù?اÛ?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid ""
 "but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
 "see if the problem you are experiencing is already listed there."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? صÙ?رت Ù?داÙ?Ù? در حاÙ? تÙ?سعÙ? Ù?Û? باشد Ù? برخÛ? از Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø¢Ù? Ø´Ù?اساÛ?Û? "
+"Ù?رÙ?رگر Tor بÙ? صÙ?رت Ù?داÙ?Ù? در حاÙ? تÙ?سعÙ? Ù?Û? باشد Ù? برخÛ? از Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø¢Ù? Ø´Ù?اساÛ?Û? "
 "شدÙ? اÙ?د اÙ?ا Ù?Ù?Ù?ز برطرÙ? Ù?شدÙ? اÙ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? صÙ?Ø­Ù? [Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?](/fa/known-"
 "issues/) را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د تا ببÛ?Ù?Û?د Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا در حاÙ? تجربÙ?  Ø¢Ù? Ù?ستÛ?دØ? در Ø¢Ù? "
 "جا Ù?جÙ?د دارد Û?ا Ù?Ù?."
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Ù¾Ù?اگÛ?Ù? Ù?اØ? اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù? جاÙ?ا اسکرÛ?پت"
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?اØ? Ù¾Ù?اگÛ?Ù? Ù?ا Ù? جاÙ?ا اسکرÛ?پت را Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Û? Ú©Ù?دØ?"
+"Ù?رÙ?رگر Tor Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?اØ? Ù¾Ù?اگÛ?Ù? Ù?ا Ù? جاÙ?ا اسکرÛ?پت را Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Û? Ú©Ù?دØ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1922,11 +1922,11 @@ msgid ""
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
 "Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ? Ù?Û?دÛ?Ù?Û?Û? Ù?اÙ?Ù?د VimeoØ? براÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?حتÙ?اÛ? Ù?Û?دÛ?Ù?Ø? از اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ù¾Ù?Û?ر"
-" استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. Ù?تاسÙ?اÙ?Ù?Ø? اÛ?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زار بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Ù? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر کار Ù?Û?"
-" Ú©Ù?د Ù? بÙ? راحتÛ? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ? کارÛ? کرد Ú©Ù? از تÙ?ظÛ?Ù?ات پرÙ?کسÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù¾Û?رÙ?Û? Ú©Ù?د."
+" استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. Ù?تاسÙ?اÙ?Ù?Ø? اÛ?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زار بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Ù? از Ù?رÙ?رگر Tor کار Ù?Û?"
+" Ú©Ù?د Ù? بÙ? راحتÛ? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ? کارÛ? کرد Ú©Ù? از تÙ?ظÛ?Ù?ات پرÙ?کسÛ? Ù?رÙ?رگر Tor Ù¾Û?رÙ?Û? Ú©Ù?د."
 " بÙ?ابراÛ?Ù?Ø? Ù?Ù?جب اÙ?شاÛ? Ù?شاÙ?Û? IP Ù? Ù?کاÙ? جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ù?اÙ?عÛ? Ø´Ù?ا براÛ? Ù?سئÙ?Ù?اÙ? Ù?ب "
 "ساÛ?ت Ù?ا Ù? Ù?ر Ù?اظر دÛ?گرÛ? در خارج ساÛ?تØ? Ø®Ù?اÙ?د شد. بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù?Ø? Ù?Ù?Ø´ Ù¾Ù?Û?ر بÙ? "
-"صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رض در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر غÛ?رÙ?عاÙ? شدÙ? است Ù? Ù?عاÙ? کردÙ? Ø¢Ù? اصÙ?ا Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ù?Ù?Û? "
+"صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رض در Ù?رÙ?رگر Tor غÛ?رÙ?عاÙ? شدÙ? است Ù? Ù?عاÙ? کردÙ? Ø¢Ù? اصÙ?ا Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ù?Ù?Û? "
 "گردد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "برخÛ? از ساÛ?ت Ù?اÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?Û?دÛ?Ù? (Ù?اÙ?Ù?د Û?Ù?تÛ?Ù?ب) Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد جاÛ?گزÛ?Ù? کردÙ? رÙ?Ø´ Ù?اÛ? "
 "ارساÙ? Ù?Û?دÛ?Ù? Ú©Ù? از Ù?Ù?Ø´ استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د را Ù?Û? دÙ?Ù?د. اÛ?Ù? رÙ?Ø´ Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است با "
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر سازگار باشÙ?د."
+"Ù?رÙ?رگر Tor سازگار باشÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
 "control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
 "pages, or block it entirely."
 msgstr ""
-"در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر اÙ?زÙ?Ù?Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ? NoScript Ù?جÙ?د دارد. دسترسÛ? بÙ? Ø¢Ù? از طرÛ?Ù? "
+"در Ù?رÙ?رگر Tor اÙ?زÙ?Ù?Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ? NoScript Ù?جÙ?د دارد. دسترسÛ? بÙ? Ø¢Ù? از طرÛ?Ù? "
 "'تÙ?ظÛ?Ù?ات' در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) Ù? سپس اÙ?تخاب 'سÙ?ارشÛ? سازÛ?' Ù? Ú©Ø´Û?دÙ? "
 "Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? \"S\" بÙ? سÙ?ت باÙ?ا-راست Ù¾Ù?جرÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? است. NoScript بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û?â??دÙ?د تا"
 " جاÙ?ا اسکرÛ?پت (Ù? ساÛ?ر اسکرÛ?پتâ??Ù?ا) Ú©Ù? در Ù?ر صÙ?Ø­Ù? Ù?ب اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د را Ù?دÛ?رÛ?ت "
@@ -1984,11 +1984,11 @@ msgid ""
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
 "کاربراÙ?Û? Ú©Ù? Ù?Û?ازÙ?Ù?د اÙ?Ù?Û?ت باÙ?ا در Ù?Ù?گاÙ? Ù?بگردÛ? Ù?ستÙ?دØ? Ù?Û? باÛ?ست [سطح "
-"اÙ?Ù?Û?تÛ?](/fa/security-slider/) Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را بر رÙ?Û? \"اÛ?Ù?Ù? تر\"(Ú©Ù? جاÙ?ا "
+"اÙ?Ù?Û?تÛ?](/fa/security-slider/) Ù?رÙ?رگر Tor را بر رÙ?Û? \"اÛ?Ù?Ù? تر\"(Ú©Ù? جاÙ?ا "
 "اسکرÛ?پت را براÛ? Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? از پرÙ?تکÙ? HTTPS استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?Ù?دØ? غÛ?رÙ?عاÙ? "
 "Ø®Ù?اÙ?د کرد) Ù? Û?ا \"اÛ?Ù?Ù? ترÛ?Ù?\"(Ú©Ù? جاÙ?ا اسکرÛ?پت را براÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?ب ساÛ?ت Ù?ا غÛ?رÙ?عاÙ?"
 " Ø®Ù?اÙ?د کرد) تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Ù?د. با اÛ?Ù? حاÙ?Ø? غÛ?رÙ?عاÙ? شدÙ? جاÙ?ا اسکرÛ?پت Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا "
-"بسÛ?ارÛ? از ساÛ?ت Ù?ا بÙ? درستÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?دØ? بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù?Ø? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? "
+"بسÛ?ارÛ? از ساÛ?ت Ù?ا بÙ? درستÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?دØ? بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù?Ø? Ù?رÙ?رگر Tor بÙ? "
 "صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رض اجازÙ? اجراÛ? جاÙ?ا اسکرÛ?پت در حاÙ?ت \"استاÙ?دارد\" را Ù?Û? دÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
 "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر پاÛ?Ù? Ù?اÛ?رÙ?اکس است Ù? Ù?ر اÙ?زÙ?Ù?Ù? Û?ا Ù¾Ù?ستÙ?â?? اÛ? Ú©Ù? با Ù?اÛ?رÙ?اکس "
-"سازگار باشدØ? در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û?ز Ù?Û? تÙ?اÙ?د استÙ?ادÙ? Ø´Ù?د."
+"Ù?رÙ?رگر Tor بر پاÛ?Ù? Ù?اÛ?رÙ?اکس است Ù? Ù?ر اÙ?زÙ?Ù?Ù? Û?ا Ù¾Ù?ستÙ?â?? اÛ? Ú©Ù? با Ù?اÛ?رÙ?اکس "
+"سازگار باشدØ? در Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Û?ز Ù?Û? تÙ?اÙ?د استÙ?ادÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgid ""
 " privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
 "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
 msgstr ""
-"با اÛ?Ù? حاÙ?Ø? تÙ?Ù?ا اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? براÛ? استÙ?ادÙ? با Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Ù?رد آزÙ?اÛ?Ø´ Ù?رار "
+"با اÛ?Ù? حاÙ?Ø? تÙ?Ù?ا اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? براÛ? استÙ?ادÙ? با Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Ù?رد آزÙ?اÛ?Ø´ Ù?رار "
 "گرÙ?تÙ? اÙ?دØ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?اردÛ? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? بصÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رض Ù?Ù?راÙ? Ù?رÙ?رگر Ù?صب شدÙ? اÙ?د. Ù?صب "
-"Ù?رگÙ?Ù?Ù? اÙ?زÙ?Ù?Ù? دÛ?گرÛ?Ø? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?Ù?جب اختÙ?اÙ? در عÙ?Ù?کرد Ù?رÙ?رگر تÙ?ر شدÙ? Û?ا Ù?Ø´Ú©Ù?ات"
+"Ù?رگÙ?Ù?Ù? اÙ?زÙ?Ù?Ù? دÛ?گرÛ?Ø? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?Ù?جب اختÙ?اÙ? در عÙ?Ù?کرد Ù?رÙ?رگر Tor شدÙ? Û?ا Ù?Ø´Ú©Ù?ات"
 " جدÛ? ترÛ? اÛ?جاد Ú©Ù?د Ú©Ù? بر حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù? اÙ?Ù?Û?ت Ø´Ù?ا تأثÛ?ر Ù?Ù?Ù?Û? بگذارÙ?د. بÙ? شدت "
 "بÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? Ú©Ù? از Ù?صب Ù?رگÙ?Ù?Ù? اÙ?زÙ?Ù?Ù? اضاÙ?Û? Ø®Ù?ددارÛ? Ù?Ù?اÛ?Û?د Ù? پرÙ?Ú?Ù? "
-"تÙ?ر Ù?Û?Ú? Ú¯Ù?Ù?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? در اÛ?Ù? زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ø®Ù?اÙ?د داشت."
+"Tor Ù?Û?Ú? Ú¯Ù?Ù?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? در اÛ?Ù? زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ø®Ù?اÙ?د داشت."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "حذÙ? کردÙ? Ù?رÙ?رگر"
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را از سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د حذÙ? Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر Tor را از سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د حذÙ? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2047,12 +2047,12 @@ msgid ""
 "* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the"
 " Desktop."
 msgstr ""
-"* Ù?Ø­Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را Ù¾Û?دا Ú©Ù?Û?د. Ù?کاÙ? Ù¾Û?Ø´ Ù?رض بر رÙ?Û? دسکتاپ Ù?Û? باشد."
+"* Ù?Ø­Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر Tor را Ù¾Û?دا Ú©Ù?Û?د. Ù?کاÙ? Ù¾Û?Ø´ Ù?رض بر رÙ?Û? دسکتاپ Ù?Û? باشد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
-msgstr "* Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را حذÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "* Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رÙ?رگر Tor را حذÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits