[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 544b43d4c1c3bd2c3de9369cc0e1055274a440cc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 7 15:15:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 30 +++++++++++++++++++++++-------
 contents+he.po | 33 +++++++++++++++++++++------------
 2 files changed, 44 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index fbe26cf3d6..474b88a265 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Idées de projet"
 #: https//community.torproject.org/gsoc/
 #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Some project ideas for GSoC."
-msgstr ""
+msgstr "Quelques idées de projet pour GSoC"
 
 #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Get coding"
@@ -300,16 +300,18 @@ msgstr "La sensibilisation"
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
+"Apportez des imprimés et supports Tor pour votre prochain événement "
+"communautaire."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Parlez de Tor à tout le monde"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##Tell the world about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## Parlez de Tor à tout le monde"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
@@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche sur les utilisateurs"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -381,12 +383,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
-msgstr ""
+msgstr "A propos des utilisateurs de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
+"##Nous respectons la vie privée de nos utilisateurs quand nous conduisons "
+"des programmes de recherches."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
@@ -400,6 +404,7 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The way we build tools also builds community."
 msgstr ""
+"La façon dont nous construisons nos outils construit aussi notre communauté."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
@@ -407,6 +412,8 @@ msgid ""
 "Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
 "empathy."
 msgstr ""
+"Nos recherches sur les utilisateurs sont fondés sur le consentement, le "
+"respect et l'empathie."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
@@ -418,7 +425,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
+msgstr "Les bonnes pratiques de formations"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -427,6 +434,9 @@ msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
 msgstr ""
+"Une bonne préparation est essentielle pour une formation efficace et sûre, "
+"c'est pourquoi nous avons inventorié et organisé quelques ressources pour "
+"vous aider à tirer le meilleur parti de votre événement de formation."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
@@ -439,11 +449,14 @@ msgid ""
 "Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
 "conduct human rights work safely."
 msgstr ""
+"Organiser une formation à la sécurité est une façon amusante et "
+"enrichissante d'aider votre communauté à mener un travail de défense des "
+"droits de l'Homme en toute sécurité."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Before the training"
-msgstr ""
+msgstr "## Avant la formation"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -469,6 +482,9 @@ msgid ""
 "Companion, [\"Am I the right person to give this "
 "training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
 msgstr ""
+"C'est pourquoi nous recommandons cette ressource de l'organisation EFF, "
+"[\"Suis-je la bonne personne pour donner cette formation ?\"] "
+"(https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 64da4a0a73..320eba86b6 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2405,13 +2405,15 @@ msgid ""
 "Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
 "(preferred) or via NAT and port forwarding."
 msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×?×? צר×?×? ×?ת×?×?ת צ×?×?×?ר×?ת  IPv4 - ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×? ×?ש×?ר ×?צ×? ×?×?×?ר×? (×?×¢×?×?פ×?ת) ×?×?"
+" ×?ר×? ער×?×¥ ×?×¢×?ר  NAT."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
 "preferred."
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?ת ×? IPv4  ×?×?× ×? × ×?רשת ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ת ×?×? ×?ת×?×?×?ת IP ס×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2421,13 +2423,16 @@ msgid ""
 " relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
 "relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
 msgstr ""
+"×?ת×?×?ת ×? IPv4 ש×?×? צר×?×?×? ×?×?ש×?ר ×?×?×? ש×?× ×?×? ×?פ×?×?ת ×?×?ש×? 3 שע×?ת (×?×? ×?×?×? ×?שתנ×? ×?×?×?ר×?"
+" ת×?×?ר ×?פ×?×?ת ×?×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?פע×?×? × ×?ת×?×? ×?×? bridge ×?×?קר×? ×?×? ×?×?×?×? ש×?×?ק×? ×?×?×? "
+"×?ש×?ר ×?ת ×?רש×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×? × ×?ת×?×?×? IP ×?ק×?×?×?× ×?×?×? - ×?שר ק×?ר×? ×?×?ת ×?שע×?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
 "requirement."
-msgstr ""
+msgstr "תקש×?רת IPv6 × ×?ספת ×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?צת/×?×?×¢×?×?×?ת ×?×? ×?×?× ×? ×?×?ר×?×?ת. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2435,50 +2440,52 @@ msgid ""
 "There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
 "available servers come with at least one IPv4 address)."
 msgstr ""
+"×?×? צר×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?ר×?ש×? ×?×? (×?×? ×?שרת×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?ס×?ר×?ת ×?×?×?×¢×?×? ×¢×? "
+"×?פ×?×?ת ×?ת×?×?ת  IPv4 ×?×?ת)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
-msgstr ""
+msgstr "×?ער×?: ×?פשר ×?×?פע×?×? רק שנ×? × ×?ת×?×?×? Tor ×?×?×? ×?ת×?×?ת צ×?×?×?ר×?ת  IPv4."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? תרצ×? ×?×?פע×?×? ×?×?תר ×?×?שר שנ×? × ×?ת×?×?×?×? תצ×?ר×?×? ×?×?תר ×?ת×?×?×?ת  IPv4."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Memory Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "# ×?ר×?ש×?ת ×?×?ר×?×?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
-msgstr ""
+msgstr "* × ×?ת×?×? ש×? <40 Mbit/s non-exit  צ×?ר×? ×?פ×?×?ת 512 MB ש×? RAM ×?×?×?×?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
-msgstr ""
+msgstr "*  × ×?ת×?×? non-exit ×?×?×?ר ×?×?תר ×?  40 Mbit/s ×?צר×?×? ×?פ×?×?ת 1 GB ש×? RAM."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
-msgstr ""
+msgstr "* ×¢×? × ×?ת×?×? ×?צ×?×?×? ×?× ×? ×?×?×?×?צ×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת 1.5 GB ש×? RAM ×?×?×? ×?×?×?×?ת Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Disk Storage"
-msgstr ""
+msgstr "# ש×?×? ×?×?סק"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor does not need much disk storage."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ×?×?× ×? ×?צר×?×? ×?ר×?×? ש×?×? ×?×?ס×?×?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -2486,16 +2493,18 @@ msgid ""
 "A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition"
 " to the operating system itself)."
 msgstr ""
+"× ×?ת×?×? Tor ×?×?פ×?ס×? ×?צר×?×? פ×?×?ת ×? 200 MB ×¢×?×?ר נת×?× ×?×?Tor (×?× ×?סף ×?×?ער×?ת ×?×?פע×?×? "
+"עצ×?×?)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# CPU"
-msgstr ""
+msgstr "# CPU"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Any modern CPU should be fine."
-msgstr ""
+msgstr "* ×?×? CPU ×?×?×?רנ×? ×?×?×?×? ×?ס×?ר."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits