[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 39b755d49601d0b0e4c59d0b8f0399b705821b2b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Nov 9 19:45:18 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 contents+he.po | 26 +++++++++++++++++++++-----
 2 files changed, 57 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b0747878cb..f06b802fb2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4830,14 +4830,14 @@ msgstr "إرشادات أبحاث اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø­Ù? Ù?جÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?ضرÙ?رÙ?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?تحسÙ?Ù? خدÙ?اتÙ?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
 "delighted to have you on board!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?برÙ?Ù?! ستجرÙ? Ø£Ù?Ù? بحث عÙ? Ù?ستخدÙ? Tor - Ù?Ù?سعدÙ?ا اÙ?ضÙ?اÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا!"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4845,6 +4845,7 @@ msgid ""
 "In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
 "your research easier for you and your audience."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø? ستجد إرشادات Ù?Ù?Ù?دة تÙ? تصÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?تسÙ?Ù?Ù? بحثÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?رÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4852,11 +4853,13 @@ msgid ""
 "First of all, make sure you read the [Tor Code of "
 "Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 msgstr ""
+"بادئ Ø°Ù? بدء Ø? تأÙ?د Ù?Ù? Ù?راءة [Ù?دÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù? Tor] "
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Respect privacy"
-msgstr ""
+msgstr "## احتراÙ? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4865,11 +4868,13 @@ msgid ""
 "collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
 "people."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? Tor Ø? Ù?جÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?ضرÙ?رÙ?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?تحسÙ?Ù? خدÙ?اتÙ?ا Ø? Ù?Ø­Ù? Ù?ا Ù?جÙ?ع بÙ?اÙ?ات "
+"Ù?جتاحة Ø­Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستخدÙ? - Ù?Ø­Ù? Ù?ختبر برÙ?اÙ?جÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?س اÙ?أشخاص."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Be a good listener and open-minded"
-msgstr ""
+msgstr "## Ù?Ù? Ù?ستÙ?عÙ?ا جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?تحÙ?ا"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4879,11 +4884,14 @@ msgid ""
 "also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
 " better listener and make a great research experience. <link>"
 msgstr ""
+"اÙ?استÙ?اع Ù?Ù? Ù?Ù?ارة Ù?بÙ?اء اÙ?جسÙ?ر. Ù?Ù? Tor Ø? Ù?رÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?اس بÙ?اء اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù?Ù?س "
+"اÙ?جدراÙ? - Ù?Ù?عتÙ?د Ø£Ù? Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?Ù?Ø· Ù?خدÙ?اتÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù?جتÙ?عاتÙ?ا. ادخÙ? Ù?Ù?ا "
+"Ù?Ù?راءة بعض اÙ?اÙ?تراحات Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?عÙ?ا Ø£Ù?ضÙ? Ù?Ù?تجربة بحث رائعة.<link>"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Learn"
-msgstr ""
+msgstr "## تعÙ?Ù?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4894,11 +4902,15 @@ msgid ""
 "mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
 " listen, we do research, we learn."
 msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? تدرÙ?ب Tor Ø? Ù?ستÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?صص اÙ?تÙ? Ù?خبرÙ?ا بÙ?ا اÙ?Ù?اس عÙ? سÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø? "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ø? Ù?اÙ?صعÙ?بات اÙ?تÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù? بÙ?ا. Ù?Ø°Ù? Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?تعÙ?Ù? بÙ?ا "
+"Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ø¥Ù?شاء Ø¢Ù?Ù?ات جدÙ?دة Ù?تسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? "
+"Ù?Ù?تجات Tor. عÙ?دÙ?ا Ù?ستÙ?ع Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?بحث Ù?Ù?تعÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Describe and Ask for consent"
-msgstr ""
+msgstr "## Ù?صÙ? Ù?Ø·Ù?ب اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4908,6 +4920,9 @@ msgid ""
 "ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
 " in the form."
 msgstr ""
+"Ù?Ø­Ù? Ù?ا Ù?جÙ?ع اÙ?أسÙ?اء Ø£Ù? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ? اÙ?خاصة باÙ?Ù?شارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø© Ø? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?"
+" Ù?Ù?ت ستتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?رات اÙ?ظÙ?Ù?ر Ø£Ù? اÙ?استطÙ?اعات Ø£Ù? اÙ?سجÙ?ات Ø? Ù?جب Ø£Ù? تطÙ?ب Ù?Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
+" عÙ?Ù? اÙ?Ù?شارÙ?Ø© - Ù?جب تسجÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø£Ù? تسجÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4915,11 +4930,13 @@ msgid ""
 "You'd love to read about your experiences during the training, product "
 "testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
 msgstr ""
+"تحب Ø£Ù? تÙ?رأ عÙ? تجاربÙ? أثÙ?اء اÙ?تدرÙ?ب Ù?اختبار اÙ?Ù?Ù?تج Ù?اÙ?Ù?Ù?ابÙ?ات. Ù?Ù?اÙ? بضعة طرÙ?"
+" Ù?Ù?عÙ? Ù?ذا:"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Scenario: describe the process of the test you ran."
-msgstr ""
+msgstr "* اÙ?سÙ?Ù?ارÙ?Ù?: صÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?اختبار اÙ?تÙ? أجرÙ?تÙ?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4930,6 +4947,10 @@ msgid ""
 "research, distribute it among participants, and answer their questions about"
 " how to fill it in if they have any."
 msgstr ""
+"* اÙ?خصائص اÙ?دÙ?Ù?غراÙ?Ù?Ø©: عÙ?Ù? اÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?سÙ?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? باÙ?خصائص اÙ?Ù?حددة "
+"Ù?جÙ?Ù?Ù?رÙ?ا Ø? Ø£Ù? اÙ?سÙ?ات اÙ?Ø«Ù?ائÙ?Ø© Ø? Ù?جب Ø£Ù? Ù?عرÙ? اÙ?Ù?دÙ? اÙ?إجÙ?اÙ?Ù? Ù?تدرÙ?ب Tor اÙ?خاص "
+"بÙ?. Ù?جب Ø£Ù? تأخذ [Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ادة] () Ù?عÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?بحث اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?تÙ?زÙ?عÙ?ا عÙ?Ù? "
+"اÙ?Ù?شارÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?اÙ?إجابة عÙ?Ù? أسئÙ?تÙ?Ù? Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ئÙ?ا إذا Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4941,6 +4962,11 @@ msgid ""
 "carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
 "the interview."
 msgstr ""
+"* عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø©: اشÙ?ر اÙ?Ù?شارÙ? عÙ?Ù? استعدادÙ? Ù?Ù?Ù?شارÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?شرح "
+"Ø£Ù?Ù?ا Ù?ختبر اÙ?Ù?Ù?تج Ø? Ù?Ù?Ù?س Ù?Ù?. Ù?جب Ø£Ù?ا تستÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù? 20 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+" اÙ?تسجÙ?Ù? إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اد "
+"اÙ?Ù?طبÙ?عة اÙ?تÙ? ستحÙ?Ù?Ù?ا Ù?عÙ? (Ø£Ù? عÙ?Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ?). اشÙ?ر اÙ?Ù?شارÙ? Ù?رة"
+" أخرÙ? Ù?Ù?Ù? بإÙ?Ù?اء اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4948,11 +4974,13 @@ msgid ""
 "Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
 "analysis with the material you collected."
 msgstr ""
+"أرسÙ? Ù?Ù?ا اÙ?Ù?تÙ?جة - Ù?Ù?س عÙ?Ù?Ù? Ù?تابة تÙ?رÙ?ر Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا إجراء تحÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?ذا "
+"باستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?تÙ? جÙ?عتÙ?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?تÙ?سÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ù?درب Ù?Ù?رÙ?Ù? Tor UX"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 0081af420c..a0ecebf685 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -6895,6 +6895,10 @@ msgid ""
 "impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the free "
 "software provided by the Tor Project to run Tor routers."
 msgstr ""
+"×?ש ×?×¢×? ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?עק×?×? ×?×?ר ×?×¢× ×?×?. ×?פ×? שנ×?ת×? ×?ר×?×?ת ×?×?×£ "
+"×?פת×?×?, רשת Tor ×?× ×?×?×? ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?עק×? ×?×?ר ×?שת×?ש×?×? ×?×?×?ת×? ×?פשר×?ת. רשת Tor "
+"פ×?×¢×?ת ×?צ×? ×? 5000 ×?תנ×?×?×?×? ×?שר ×?שת×?ש×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת ש×?ס×?פקת ×¢×? ×?×?×? פר×?×?ק×? Tor"
+" ×?×?×? ×?×?פע×?×? נת×?×? Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6902,12 +6906,14 @@ msgid ""
 "Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed "
 "together on the connections between relays."
 msgstr ""
+"×?ת×?×?ר×?×?×?ת ש×? ×?×?ש×?ר×? ק×?×?×?× ×? ×?× ×? ×?ר×? × ×?ת×?×?×?×? ר×?×?, ×?×?×? ×?×¢×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ס×?רת "
+"×?קשר×?×? ×?×?×? ×?נת×?×?×?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The system does not record logs of client connections or previous hops."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ער×?ת ×?×?× ×? ר×?ש×?ת ×?×?×?×?×? ש×? קשר×? ק×?×?×?× ×?×?×? ×?×? ת×?× ×?ת ק×?×?×?×?ת."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6917,11 +6923,14 @@ msgid ""
 "skirting the Great Firewall, abuse victims, stalker targets, the US "
 "military, and law enforcement, just to name a few."
 msgstr ""
+"×?×?ת ×?×?×?×?×? שרשת Tor ×?× ×? ×?ער×?ת ×?×?×?נת צנ×?×?ר×?, פר×?×?×?ת, ×?×?× ×?× ×?×?×?×?ת ש×?ש×?×?×?ש "
+"×?×?ש×?× ×?×?, ×?ת×?×?×?, ×?תנ×?×?×? ×?ש×?ר ס×?× ×?×?×? שע×?קפ×?×? ×?ת ×?×?×?ת ×?×?ש ×?×?×?×?×?×?, ק×?ר×?× ×?ת "
+"× ×?צ×?×?, ×?×¢×?×? ×?עק×?, ×?צ×?×? ×?×?×?ר×?ק×?×?, ×?×?ר×?×¢×?ת ×?×?×?ק, ×?×? ×?×?× ×?ת ×?×?×?. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "See https://www.torproject.org/about/torusers.html.en for more info."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×¢ × ×?סף ר×?×? https://www.torproject.org/about/torusers.html.en ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6931,11 +6940,14 @@ msgid ""
 "traffic per second), [abuse complaints are "
 "rare](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
 msgstr ""
+"×?×?ר×?×? ×?צער, ×?ש ×?נש×?×? ש×?נצ×?×?×? ×?רע×? ×?ת ×?רשת. ×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ש×?×¢×?ר ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×?×?×?"
+" (×?×?×?×? ×? IP שע×? ×?פרק ×?×¢×?×? תע×?×?ר×? ש×? ×?×?×¢×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?שנ×?×?)[ת×?×?× ×?ת ×¢×? × ×?צ×?×? ×?× ×?"
+" × ×?×?ר×?ת ](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Abuse Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "## תר×?×?ש×? × ×?צ×?×?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6943,6 +6955,8 @@ msgid ""
 "The following scenario-specific paragraphs should be appended to the Common "
 "Boilerplate paragraphs above."
 msgstr ""
+"×?פסק×?ת ש×? תר×?×?ש ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת צר×?×?×?ת ×?×?ת×?×?סף ×?×? ×? Common Boilerplate ×?פסק×? "
+"×?ק×?×?×?ת."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6950,16 +6964,18 @@ msgid ""
 "The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse "
 "complainant is already familiar with Tor."
 msgstr ""
+"ת×?× ×?ת ×? common boilerplate צר×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?צ×?×?צ×?ת ×?×? ×?×?סרת ×?×? ×?×?ת×?×?× ×? ×¢×? × ×?צ×?×? "
+"×?רע×? ×?ש ×?×?ר ×?×?×?ר×?ת ×¢×? Tor. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Comment/Forum Spam"
-msgstr ""
+msgstr "## Comment/Forum Spam"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This does not mean that nothing can be done, however."
-msgstr ""
+msgstr "×?×£ ×¢×? פ×? ×?×?, ×?×?×? ×?ש×?×¢×? ש×? ×?×?ר ש×?×? × ×?ת×? ×?עש×?ת ×?×?ר."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits