[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 835c5070fc7d9c8eaa5033fabab1b30170ef9303
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 11 17:45:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 56 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a0afb751e4..e0e814c4c3 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7098,6 +7098,8 @@ msgid ""
 "The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse "
 "complainant is already familiar with Tor."
 msgstr ""
+"Ù?جب اختصار اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?Ù?عÙ?ارÙ? اÙ?Ù?شترÙ? Ø£Ù? حذÙ?Ù? إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? بشأÙ? إساءة "
+"اÙ?استخداÙ? عÙ?Ù? دراÙ?Ø© بTor باÙ?Ù?عÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7700,16 +7702,18 @@ msgid ""
 "If a serious abuse complaint not covered by this template set arrives, the "
 "best answer is to follow a pattern with the complaining party."
 msgstr ""
+"إذا Ù?صÙ?ت Ø´Ù?Ù?Ù? إساءة خطÙ?رة Ù?ا تغطÙ?Ù?ا Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?اذج Ù?Ø°Ù? Ø? Ù?Ø¥Ù? Ø£Ù?ضÙ? إجابة Ù?Ù? "
+"اتباع Ù?Ù?Ø· Ù?ع اÙ?طرÙ? اÙ?Ù?شتÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is not legal advice."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?صÙ?حة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This was not written or reviewed by a lawyer."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ذا Ù?Ù? Ù?Ù?تب Ø£Ù? Ù?راجع Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?حاÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7717,12 +7721,15 @@ msgid ""
 "It was written by someone with experience working with various ISPs who had "
 "issues with a Tor exit node on their network."
 msgstr ""
+"تÙ?ت Ù?تابتÙ? بÙ?اسطة شخص Ù?دÙ?Ù? خبرة Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? Ù?ع اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت "
+"اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ù?ا Ù?شاÙ?Ù? Ù?ع عÙ?دة خرÙ?ج Tor عÙ?Ù? شبÙ?تÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP."
 msgstr ""
+"تÙ?ت Ù?راجعتÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù?بÙ? شخص Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? Abuse Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© Ø¥Ù?ترÙ?ت رئÙ?سÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7733,6 +7740,10 @@ msgid ""
 "whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume this same "
 "person isn't going to trust anything you say."
 msgstr ""
+"* اÙ?رأ [Ù?ظرة عاÙ?Ø© عÙ?Ù? Tor] "
+"(https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en). Ù?Ù? Ù?ستعدÙ?ا Ù?تÙ?Ø®Ù?ص "
+"اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?اÙ?إجابة عÙ?Ù?Ù?ا. اÙ?ترض Ø£Ù? اÙ?شخص اÙ?Ø°Ù? ستتحدث Ù?عÙ? Ù?ا Ù?عرÙ? "
+"Ø´Ù?ئÙ?ا عÙ? Tor. اÙ?ترض Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?شخص Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? Ù?Ø«Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ø´Ù?Ø¡ تÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7758,7 +7769,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Arrange to talk with or directly email the complainant."
-msgstr ""
+msgstr "* اÙ?ترتÙ?ب Ù?Ù?تحدث Ù?ع Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?باشرة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7775,7 +7786,7 @@ msgstr "* Ø£Ù?ت Ù?ست اÙ?Ù?اعÙ? Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ø©."
 msgid ""
 "* You are a responsible server operator and concerned about the "
 "complainant's problem."
-msgstr ""
+msgstr "* Ø£Ù?ت Ù?شغÙ? خادÙ? Ù?سؤÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بشأÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7783,6 +7794,8 @@ msgid ""
 "* You are not insane.  You may be insane, but we don't want the complainant "
 "to guess this is true."
 msgstr ""
+"* Ø£Ù?ت Ù?ست Ù?جÙ?Ù?Ù?. Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?ا Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?Ø®Ù?Ù? اÙ?Ù?شتÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ذا "
+"صحÙ?Ø­."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7790,6 +7803,8 @@ msgid ""
 "* In many cases, your ISP will be involved as a conduit for the 3rd party "
 "complainant. Your ISP wants to know:"
 msgstr ""
+"* Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ات Ø? سÙ?شارÙ? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù?Ù?اة Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? اÙ?طرÙ? "
+"اÙ?ثاÙ?Ø«. Ù?رÙ?د Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?عرÙ?Ø©:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7812,6 +7827,8 @@ msgid ""
 "* You are a competent server administrator and can address the issue. "
 "Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
 msgstr ""
+"* Ø£Ù?ت Ù?سؤÙ?Ù? خادÙ? Ù?ختص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©. Ù?Ù? اÙ?حد اÙ?أدÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? "
+"اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?شة اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?رد عÙ?Ù?Ù?ا بذÙ?اء."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7821,11 +7838,14 @@ msgid ""
 "hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are "
 "comfortable."
 msgstr ""
+"* Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?س Ù?خطئÙ?ا Ù?Ù?Ù?س Ù?سؤÙ?Ù?اÙ? عÙ? Ø£Ù?عاÙ?Ù?. Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?حاÙ? عادةÙ? Ø?"
+" Ù?Ù?Ù? اÙ?شخص اÙ?Ø°Ù? Ù?سÙ?Ø¡ Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?شخص اÙ?Ø°Ù? Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?ات Ù?رÙ?د Ù?Ù?Ø· سÙ?اع Ø£Ù?Ù?ا"
+" Ù?Ù?ست Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. سÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? بعد Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رتاحÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù?Ù?اÙ?شة اÙ?Ø®Ù?ارات. تÙ? تÙ?دÙ?Ù? Ø®Ù?ارات Ù?Ù?بÙ?س:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7834,6 +7854,9 @@ msgid ""
 "default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
 "access to log files ad hoc."
 msgstr ""
+"* Ù?د Ù?Ø·Ù?ب Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت / Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? رؤÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سجÙ?. Ù?حسÙ? اÙ?حظ Ø? "
+"بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ? Ø? Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ? Ø£Ù? Ø´Ù?Ø¡ حساس. Ù?د تحتاج Ø¥Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© Ø¥Ù?ترÙ?ت "
+"جدÙ?د إذا Ø·Ù?ب اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سجÙ? اÙ?Ù?خصصة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7843,6 +7866,9 @@ msgid ""
 " [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-";
 "node)."
 msgstr ""
+"* Ù?Ù?ترح Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت / Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تتحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø·. Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ø? "
+"Ù?د ترغب Ù?Ù? Ù?Ù?اجÙ?Ø© سÙ?اسة خرÙ?ج Ù?Ø®Ù?ضة Ø? Ù?Ø«Ù? تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ترحة Ù?Ù? [اÙ?عÙ?صر رÙ?Ù? 6 Ù?Ù? "
+"Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© أعÙ?اÙ?] (https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7850,6 +7876,8 @@ msgid ""
 "* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
 "result."
 msgstr ""
+"* Ù?طاÙ?بÙ? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت / Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? بتعطÙ?Ù? Tor. Ù?د ترغب Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? "
+"Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© Ø¥Ù?ترÙ?ت جدÙ?د Ù?تÙ?جة Ù?Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7857,6 +7885,9 @@ msgid ""
 "* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
 "default ports. You may want a new ISP as a result."
 msgstr ""
+"* Ù?Ø°Ù?ر Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت / Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù? بجدار Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر"
+" عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?د ترغب Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© Ø¥Ù?ترÙ?ت جدÙ?د Ù?تÙ?جة "
+"Ù?Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7865,6 +7896,9 @@ msgid ""
 " node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
 "RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
 msgstr ""
+"* Ù?Ù? بتحدÙ?Ø« اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?طاÙ? IP Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? عÙ?دة اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة "
+"بÙ?. Ù?د ترغب Ù?Ù? اÙ?تراح استخداÙ? Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? [Tor DNS RBL] "
+"(https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7874,6 +7908,10 @@ msgid ""
 "nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
 "your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
 msgstr ""
+"* بعد Ù?Ù?اÙ?شة Ù?Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ø? اعرض Ù?حادثة Ù?تابعة Ù?Ù? غضÙ?Ù? أسبÙ?ع. تأÙ?د Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° "
+"اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?Ù?تÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا. Ù?د Ù?ا Ù?رغب Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?ا Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?دÙ?تÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? رصÙ?دÙ?. Ù?د Ù?ساعدÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? عÙ?Ù? "
+"اÙ?شعÙ?ر \"باÙ?راحة\" Ù?عÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7902,38 +7940,38 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Associations"
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?عÙ?ات اÙ?تتابع"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
 " network."
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?عÙ?ات اÙ?ترحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ظÙ?ات Ù?ستÙ?Ù?Ø© تدÙ?ر Ù?رحÙ?ات Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "There are several organizations around the world that run Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ات Ø­Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù? اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رحÙ?ات Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
 "Relay Associations."
-msgstr ""
+msgstr "بعض اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ات Ù?Ù?رسة Ù?Ù?ذا اÙ?غرض Ù?Ù?Ø· Ù?تسÙ?Ù? جÙ?عÙ?ات اÙ?ترحÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays."
-msgstr ""
+msgstr "أدÙ?اÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ات اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
 "page."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رجاء إخبارÙ?ا إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? إدراج Ù?ؤسستÙ? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
@@ -7971,7 +8009,7 @@ msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة Ù?Ù? Ù?أغراض إعÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?
 msgid ""
 "Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
 "Tor exit relaying."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?دÙ?Ù? Ù?صÙ? عاÙ? Ù?Ù?Ù?سائÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?طة بترحÙ?Ù? Ù?خرج Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8024,6 +8062,8 @@ msgid ""
 "If possible, use an extra IP range whose abuse contact doesn't go through "
 "the main university abuse team."
 msgstr ""
+"إذا Ø£Ù?Ù?Ù? Ø? استخدÙ? Ù?طاÙ? IP إضاÙ?Ù?Ù?ا Ù?ا تÙ?ر جÙ?Ø© اتصاÙ? إساءة اÙ?استخداÙ? اÙ?خاصة بÙ?"
+" Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?رÙ?Ù? إساءة استخداÙ? اÙ?جاÙ?عة اÙ?رئÙ?سÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8033,6 +8073,10 @@ msgid ""
 "space is \"trusted\" to access these library resources, the university is "
 "forced to maintain an iron grip on all its addresses."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?احÙ?Ø© اÙ?Ù?ثاÙ?Ù?Ø© Ø? استخدÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù? بÙ?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?صادÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?ستÙ?دة Ø¥Ù?Ù? IP اÙ?تÙ? تستخدÙ?Ù?ا اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?خدÙ?ات اÙ?Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ù?تبة - إذا Ù?اÙ?ت"
+" Ù?ساحة عÙ?Ù?اÙ? IP باÙ?جاÙ?عة \"Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©\" Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?Ù?تبة Ù?Ø°Ù? Ø? Ù?Ø¥Ù? "
+"اÙ?جاÙ?عة Ù?ضطرة Ù?Ù?Ø­Ù?اظ عÙ?Ù? Ù?بضة حدÙ?دÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?ع عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits