[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot



commit fd8462c079a92875d6123fa2148d8c734eabb724
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 12 13:17:05 2021 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+mk.po | 17 +++++++++++++++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index c2b9fe7293..ca1b9166aa 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1567,6 +1567,14 @@ msgid ""
 " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"Ð?ваа е опÑ?иÑ?а е коÑ?иÑ?на ако [излеÑ?ноÑ?о Ñ?еле](/mk/about/#how-tor-works) кое "
+"го коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е не може да Ñ?е повÑ?зе на веб Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а коÑ?а Ñ?а баÑ?аÑ?е, или не Ñ?е "
+"вÑ?иÑ?Ñ?ва пÑ?авилно. Ð?дбиÑ?аÑ?Ñ?и го ова Ñ?е напÑ?ави моменÑ?ално-акÑ?ивниоÑ? Ñ?аб или "
+"пÑ?озоÑ?еÑ? да биде повÑ?оÑ?но вÑ?иÑ?ан пÑ?екÑ? нов Tor кÑ?Ñ?г. Ð?Ñ?Ñ?гиÑ?е оÑ?воÑ?ени Ñ?абови"
+" и пÑ?озоÑ?Ñ?и од иÑ?Ñ?аÑ?а веб Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?е го коÑ?иÑ?Ñ?аÑ? новиоÑ? кÑ?Ñ?г оÑ?како Ñ?е бидаÑ? "
+"и Ñ?ие повÑ?оÑ?но вÑ?иÑ?ани. Ð?ваа опÑ?иÑ?а не Ñ?иÑ?Ñ?и ниÑ?Ñ? една пÑ?иваÑ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а "
+"или ги пÑ?екинÑ?ва вÑ?Ñ?киÑ?е на ваÑ?аÑ?а акÑ?ивноÑ?Ñ?, ниÑ?Ñ? пак влиÑ?ае на ваÑ?еÑ?о "
+"моменÑ?ално повÑ?зÑ?ваÑ?е Ñ?о дÑ?Ñ?га веб Ñ?Ñ?Ñ?ана."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1591,6 +1599,8 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as \"hidden services\") are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
+"Onion Ñ?Ñ?лÑ?ги (поÑ?ано познаÑ?и како \"Ñ?кÑ?иени Ñ?Ñ?лÑ?ги\") Ñ?е Ñ?Ñ?лÑ?ги (како веб "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ани) кои Ñ?е доÑ?Ñ?апни Ñ?амо пÑ?екÑ? Tor мÑ?ежаÑ?а."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1615,6 +1625,9 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
 "connections)."
 msgstr ""
+"* ЦелиоÑ? Ñ?ообÑ?аÑ?аÑ? помеÑ?Ñ? Tor Browser и onion Ñ?Ñ?лÑ?гиÑ?е е од-кÑ?аÑ?-до-кÑ?аÑ? "
+"енкÑ?ипÑ?иÑ?ано, па не Ñ?Ñ?еба да Ñ?е гÑ?ижиÑ?е за [повÑ?зÑ?ваÑ?еÑ?о пÑ?екÑ? HTTPS"
+"](/secure-connections)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2351,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "â?ª`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
-msgstr ""
+msgstr "â?ª`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2361,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "â?ª`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr ""
+msgstr "â?ª`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits