[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r20883: {translation} spanish torbutton fixes (translation/trunk/projects/torbutton/es)



Author: pootle
Date: 2009-10-31 17:21:55 -0400 (Sat, 31 Oct 2009)
New Revision: 20883

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po
Log:
spanish torbutton fixes


Modified: translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po	2009-10-31 21:21:02 UTC (rev 20882)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po	2009-10-31 21:21:55 UTC (rev 20883)
@@ -5,14 +5,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Julian G. <julianguevararodriguez@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: avd <avd@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: torbutton.prefs.title
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr "Desactivar Torbutton para cambiar esta configuración."
+msgstr "Desactive Torbutton para cambiar esta configuración."
 
 #: torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
@@ -101,10 +101,9 @@
 "proxy settings, please disable Torbutton and return here.  If you would like "
 "to change your Tor settings, please use the Torbutton preference window."
 msgstr ""
-"Torbutton está actualmente activado.  Si desea cambiar la configuración de "
-"su proxy (no Tor), desactive Torbutton y regrese a este diálogo.  Si desea "
-"cambiar la configuración de Tor, use la ventana de preferencias de "
-"Torbutton."
+"Torbutton está activo.  Si desea cambiar la configuración de su proxy (no "
+"Tor), desactive Torbutton y regrese a este diálogo.  Si desea cambiar la "
+"configuración de Tor, use la ventana de preferencias de Torbutton."
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"
@@ -290,7 +289,7 @@
 #: torbutton.prefs.restore_tor
 msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
 msgstr ""
-"En el arranque de la restauración de la sesión, establezca el estado de Tor "
+"En el arranque de la restauración de la sesión, establecer el estado de Tor "
 "a:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
@@ -335,12 +334,11 @@
 #: torbutton.prefs.jar_certs
 msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
 msgstr ""
-"Guardar certificados SSL en jarras separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
+"Guardar certificados SSL en jars separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_ca_certs
 msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"Guardar certificados CA en jarras separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
+msgstr "Guardar certificados CA en jars separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
 
 #: torbutton.prefs.locked_mode
 msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
@@ -360,7 +358,6 @@
 msgstr "Arranque"
 
 #: torbutton.prefs.block_tor_file_net
-#, fuzzy
 msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
 msgstr ""
 "Bloquear el acceso de Tor a la red desde archivos en direcciones archivo:// "
@@ -384,6 +381,8 @@
 msgid ""
 "Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
 msgstr ""
+"Probar configuración Tor en cada inicio de Firefox a partir de la primera a "
+"activación"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"