[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit c5ff95a715daf7ae4f905f7095f48793f2002a81
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 27 08:46:23 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd |   55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..9b7d584
--- /dev/null
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení TORu">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "PÅ?ed pÅ?ipojením Tor balíku k Tor síti, musíte poskytnout informace o internetovém pÅ?ipojení tohoto poÄ?ítaÄ?e.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ano">
+<!ENTITY torSettings.no "Ne">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši situaci?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto pÅ?ipojení poÄ?ítaÄ?e k internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostÅ?edkováno.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅ?ebuji konfigurovat síťové nastavení.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "PÅ?ipojení poÄ?ítaÄ?e nebrání žádné pÅ?ekážky.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChtÄ?l bych se pÅ?ímo pÅ?ipojit k Tor síti.">
+<!ENTITY torSettings.connect "PÅ?ipojit">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅ?ebuje Váš poÄ?ítaÄ? pÅ?ipojení k internetu pÅ?es proxy?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jestli nevíte jak odpovÄ?dÄ?t na tuto otázku, podívejte se na internetové nastavení v jiném prohlížeÄ?i, aby jste zjistili, zda je nakonfigurován k použití proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavení serveru proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je poÄ?ítaÄ? pÅ?ipojen k internetu pÅ?es firewall, který povoluje pÅ?ipojení pouze pÅ?es nÄ?které porty?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovÄ?dÄ?t na otázku, odpovÄ?zte NE. Jestliže narazíte na problémy s pÅ?ipojením k Tor síti, zmÄ?Å?te toto nastavení.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte Ä?árkami oddÄ?lený seznam portů, které jsou povoleny firewallem.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jestli je toto internetové pÅ?ipojení cenzurováno, musíte použít mostní relé.&amp;#160; Jestli ne, prostÄ? kliknÄ?te na PÅ?ipojit se.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?ekání na start TORu">
+<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ítaÄ? musí používat server proxy pro pÅ?ístup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄ?ítaÄ? používá firewall, který povoluje pÅ?ipojení pouze pÅ?es nÄ?které porty.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP) blokuje pÅ?ipojení k Tor síti">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo více mostních relé (jedno na Å?ádek).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port NEBO transport address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄ?da o  mostních relé">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni pÅ?ipojit se k síti Tor, je možné, že váš poskytovatel služeb Internetu (ISP) nebo jiná agentura blokuje Tor.&amp;#160; Ä?asto můžete tento problém vyÅ?eÅ¡it pomocí Tor mostů, které se chovají jako skryté relé, které je obtížnÄ?jší blokovat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "K získání mostních relé navštivte stránku: https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Dalším způsobem, jak najít veÅ?ejné adresy mostů, je poslat mail na adresu bridges@xxxxxxxxxxxxxx s tímto obsahem 'get bridges'.&amp;#160; NicménÄ?, aby bylo tÄ?žší pro útoÄ?níka získat více mostních adres, je tÅ?eba odeslat tuto žádost z e-mailové adresy z jedné z následujících domén: gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Také můžete požádat o mostní relé poslaním mailu na help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits