[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 26247262fee173fa0f12779fdfe834e785ca8e1d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Oct 28 16:46:16 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd |    7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 5f319ca..437d897 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -44,12 +44,13 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli baÄ?lantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile baÄ?lanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin verilen portlar:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcım (Ä°SS) Tor AÄ?ı ile baÄ?lantılarımı engelliyor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄ?l.nokt. VEYA transport adres:baÄ?l.nokt.">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "EÄ?er Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) veya farklı bir aracı Tor'u engelliyor olabilir.&amp;#160; Genellikle, bu sorunun çözülebilmesi için engellenmeleri daha zor, gizli aynalar olan Tor Köprüleri kullanabilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Köprü aynası elde edebilmek için, bir web tarayıcısı ile Å?u adresi ziyaret edin:
+https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Herkese açık köprü adreslerini bulmanın bir diÄ?er yolu da bridges@xxxxxxxxxxxxxx adresine, iletinin gövdesinde sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta göndermektir.&amp;#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄ?renmesini zorlaÅ?tırmak için bu talebi Å?u alan adlarının birinden alınmıÅ? e-posta ile yollamalısınız: gmail.com veya yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ayrıca köprü ayna taleplerini help@xxxxxxxxxxxxxxxxx adresine posta göndererek de yapabilirsiniz.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits