[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed



commit 2789ae3b20508aab80e2a3a49bfa2fd5f8a121e3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 29 12:16:17 2013 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 sk/aboutTor.dtd |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 73 insertions(+)

diff --git a/sk/aboutTor.dtd b/sk/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..d25c48e
--- /dev/null
+++ b/sk/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "O Tore">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AvÅ¡ak tento prehliadaÄ? je zastaralý.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Takisto tento prehliadaÄ? je zastaralý.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kliknite na cibuľu a potom zvoľte Download Tor Browser Bundle Update.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Skontrolovať Sieťové Nastavenia Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Gratulujem!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tento prehliadaÄ? je nakonfigurovaný na používanie Tor-om.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Teraz môžete prehliadať Internet anonymne.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "NieÄ?o Sa Pokazilo!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nefunguje v tomto prehliadaÄ?i.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Pre podporu, prosím kontaktujte">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@xxxxxxxxxxxxxxxxx">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Hľadať">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+   - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+   - same time).   In English, the sentence reads:
+   -    Search securely with Startpage.
+   - or:
+   -    Search securely with DuckDuckGo.
+   - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+   - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+  -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Hľadať">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Hľadať">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "bezpeÄ?ne">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "bezpeÄ?ne">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&amp;nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&amp;nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "s">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "s">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "�vodná stránka">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "DoplÅ?ujúce Informácie:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Krajina &amp; IP Adresa: ">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Koncový uzol: ">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Tento server nezaznamenáva žiadne informácie o návštevníkoch.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Ä?o Ä?alej?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIE JE vÅ¡etko Ä?o potrebujete na to aby ste prehliadali anonymne! Budete musieÅ¥ zmeniÅ¥ niektoré svoje zvyky aby ste si poistili, že VaÅ¡a identita zostane v bezpeÄ?í.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tipy Ako Zostať Anonymný »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Môžete Pomôcť!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Je mnoho spôsobov ako môžete spraviť sieť Tor rýchlejšiu a silnejšiu:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "RiaÄ?te Tor Relé Uzol »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Dobrovoľne prispejte Vašimi službami »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Prispejte »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Projekt Tor je US 501(c)(3) neziskovký, urÄ?ený na vývoj, výskum a vzdelanie o online anonymite a súkromí.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Zistiť viac o Projekte Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits