[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 23dee2b2e4af054558ed9c911428cc6ee692bf5c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 30 05:45:47 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 sk/sk.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 30ec2ac..c90dde3 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:20+0000\n"
 "Last-Translator: Michelozzo <michalslovak2@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúÄ?a"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s premenná nebola nájdená v žiadnych konfiguraÄ?ných súboroch  /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "prekladatelia"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nie je platná URL adresa ani OpenPGP kľúÄ?."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - PoÅ¡lite VaÅ¡u odzvu v zaÅ¡ifrovanej správe\nCopyright (C) 2009-2012 Vývojári Tails <tails@xxxxxxxx>\n\nTento program je slobodným softvérom; môžete ho šíriÅ¥ a/alebo ho upravovaÅ¥\npod podmienkou dodržania licencie GNU General Public License zverejnenej\nnadáciou Free Software Foundation; buÄ? vo verzii 3 tejto licencie, alebo (ak\nchcete), v ktorejkoľvek jej novÅ¡ej verzií.\n\nTento program je šírený v nádeji, že bude užitoÄ?ný, ale\nBEZ AKEJKOĽVEK ZÃ?RUKY; i bez implicitnej záruky\nPREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÃ?TNY Ã?Ä?EL. Pozri GNU\nGeneral Public License pre viac informácií.\n\nSpolu s programom by ste mali dostaÅ¥ kópiu GNU General Public License.\nAk ste ju nedostali, pozrite <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits