[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 8923fe3c19ef620fab61e9c459ca0c11b4d51e83
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 30 08:46:18 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
sk/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..c985c7a
--- /dev/null
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Sieťové Nastavenia Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Predtým, než sa BalÃÄ?ek PrehliadaÄ?a Tor pokúsi pripojiÅ¥ do siete Tor, je nutné poskytnúť informácie o Internetovom pripojenà tohto poÄ?ÃtaÄ?a.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ã?no">
+<!ENTITY torSettings.no "Nie">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možnostà najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Internetové pripojenie tohto poÄ?ÃtaÄ?a je cenzurované, filtrované alebo sprostredkované.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakonfigurovať sieťové nastavenia.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Internetové pripojenie tohto poÄ?ÃtaÄ?a je bez prekážok.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄ?ÃtaÄ? použiÅ¥ proxy na prÃstup k Internetu?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nieste istý ako odpovedaÅ¥ na túto otázku, pozrite sa Ä?i máte nastavené použÃvanie proxy v inom Internetovom prehliadaÄ?i.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavenà proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "PoužÃva Internetové pripojenie tohto poÄ?ÃtaÄ?a bránu firewall, ktorá povoľuje pripojenia len na niektoré porty?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak si nieste istý ako odpovedaÅ¥ na túto otázku, zvoľte Nie. Ak narazÃte na problémy s pripojenÃm do siete Tor, zmeÅ?te toto nastavenie.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Vložte zoznam portov oddelený Ä?iarkou, ktoré sú povolené firewallom.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ak je internetové spojenie tohto poÄ?ÃtaÄ?a cenzurované, budete musieÅ¥ zÃskaÅ¥ a použiÅ¥ relé premostenÃ.&#160; Ak nie je, jednoducho kliknite na PripojiÅ¥.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?akám kým sa Tor spustÃ...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Reštart">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potrebuje použiÅ¥ proxy na prÃstup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Už.názov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) blokuje pripojenia do siete Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vložte jedno alebo viacero relé premostenà (každé do nového riadka).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ALEBO transport address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "SkopÃrovaÅ¥ záznam Tor do schránky clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nieste schopný pripojiÅ¥ sa do siete Tor, môže to znamenaÅ¥, že Váš Internetový provider (ISP) alebo iná agentúra blokuje Tor. &#160; Tento problém sa dá Ä?asto vyrieÅ¡iÅ¥ použÃvanÃm Tor Bridges, Ä?o sú skryté relé ktoré sa oveľa Å¥ažšie blokujú.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pre zÃskanie relé premostenà navÅ¡tÃvte stránku https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Iným spôsobom ako nájsÅ¥ verejné adresy prepojenà je poslaÅ¥ email na bridges@xxxxxxxxxxxxxx s textom 'get bridges' v tele správy.&#160; AvÅ¡ak, aby sa prÃpadnému útoÄ?nÃkovi znemožnilo ľahko zÃskaÅ¥ množstvo takýchto adries, musÃte svoju správu s požiadavkou poslaÅ¥ z emailovej adresy jednej z týchto domén: gmail.com alebo yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Tiež môžete poslať požiadavku na adresy relé premostenà na help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits