[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk



commit 02d7f6aec73100ad294edc7a9a88d293a597b6dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 3 22:46:26 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 de.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 0706120..fbde2b0 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: rike\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Tails wurde von einer DVD, oder einem anderen Medium gestartet, auf das
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Die Systempartition auf der Tails installiert ist besitzt nicht genug freien Speicher."
+msgstr "Die Partition auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug freien Speicher."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "Auf diesem Gerät steht nicht genug Speicher zur Verfügung."
+msgstr "Auf diesem Medium steht nicht genug Speicher zur Verfügung."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung verfügbar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "Das System ist aktuell"
+msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten auf folgendes aktualisieren %{name}s %{version}s.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schlie�en. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nDas Netzwerk wird deaktiviert, nach dem Herunterladen und Aktualisieren.\n\nGrö�e zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schlie�en. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nNach dem Herunterladen und Aktualisieren wird das Netzwerk deaktiviert.\n\nGrö�e zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version, besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.de.html#manual";
+msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.de.html#manual";
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitt
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
+msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschalten.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
+msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Gerät mu� repariert werden und ein Neustart könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
+msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Medium mu� repariert werden und ein Neustart könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits