[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 7f22a8d08c9469566176cc843a8e4e9be1023005
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 10 09:46:06 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 zh_CN.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index d90513d..eb17265 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Wu Ming Shi, 2013
 # bnw, 2014
 # Meng3, 2014
+# leungsookfan <leung.sookfan@xxxxxxxxxx>, 2014
 # Sanya chang <408070986@xxxxxx>, 2013
 # Xiaolan <xiaolan65535@xxxxxxxxx>, 2014
 # YF <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2013-2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: leungsookfan <leung.sookfan@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "å?¨ç½?ç»?管ç??å?¨ä¸­æ²¡æ??é??è¿? DHCP è?·å¾?æ??æ??å?¨é??ç½® DNS æ??å?¡
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
 msgid "TrueCrypt will be removed in Tails 1.2.1"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt å°?ä¼?å?¨ Tails 1.2.1 é??被移é?¤ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
 msgid ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgid ""
 "recommend that you learn how to <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.en.html#cryptsetup'>open"
 " TrueCrypt volumes with cryptsetup</a> as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt å·²ä¸?å??æ??ä¾?ç»´æ?¤ï¼?并被该软件ä½?è??è?ªå·±æ??å?ºå­?å?¨å®?å?¨é?®é¢?ã??æ??以å?¨Tails 1.2.1ï¼?11æ??25æ?¥ï¼?中TrueCryptå°?被移é?¤ã??æ??们æ?¨è??æ?¨å°½å¿«äº?解å¦?ä½?  <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.en.html#cryptsetup'>ç?¨cryptsetupæ?¥æ??å¼?被TrueCryptå? å¯?ç??å?·</a>ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:30
 msgid "I2P failed to start"
@@ -442,34 +443,34 @@ msgstr "I2P æ? æ³?å?¯å?¨ã??"
 msgid ""
 "Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
 "for more information."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¨I2Pæ?¶å?ºç?°é??误ã??请å?¨ /var/log/i2p æ?¥ç??æ?¥å¿?以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:42
 msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P è·¯ç?±æ?§å?¶å?°å°±ç»ªã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
 msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657.";
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ç?°å?¨å?¯ä»¥é??è¿? http://127.0.0.1:7657 访é?® I2P è·¯ç?±æ?§å?¶å?°ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:48
 msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P æ?ªå°±ç»ªã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
 msgid ""
 "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
 "http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
 " Reconnect to the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "eepSite é?§é??æ?ªå?¨6å??é??å??å??建æ??å??ã??请å?¨ http://127.0.0.1:7657/logs æ£?æ?¥è·¯ç?±æ?§å?¶å?° æ?? /var/log/i2p 中æ?¥ç??æ?¥å¿?以äº?解æ?´å¤?ã??ç?¶å??å??次å°?è¯?è¿?æ?¥ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
 msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P 已就绪ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
 msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ç?°å?¨å?¯ä»¥è®¿é?® I2P æ??å?¡äº?ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -486,11 +487,11 @@ msgstr "�解��使� Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿å??è¦?ç??ç½?ç»?æµ?è§?å?¨"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
 msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
+msgstr "I2P ���"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits