[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit da2361c1734f360c5d99a09a47b7324c20b0ad54
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 17 15:45:43 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 lo/torcheck.po |   17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/lo/torcheck.po b/lo/torcheck.po
index 9cf1849..57dd365 100644
--- a/lo/torcheck.po
+++ b/lo/torcheck.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Sisouvan Sangbouaboulom <sisouvan@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sisouvan Sangbouaboulom <sisouvan@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "�ົມ��ີ�. �ົວ�ອ��ົ���ວັ��ີ� �ັ����າ�ຫ���� ��ຣ� �ລ�ວ."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "�ະລຸ�າ ອ�າ�ອິ�ຫາ  <a href=\"https://www.torproject.org/\";> �ວັ����� ��ຣ� </a> ��ື�ອຮູ����ມູ���າວສາ���ີ�ມ ��ຽວ�ັ� �າ�����າ� ��ຣ� ຢ�າ��ອ���. �ັ��ີ� ��າ�ສາມາ� ��ອ��ວັ� ���າມ �ິຣະ�າມ �ຸ��ົ� ��� �������ສັ���າ��ລິ�າ�."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "ມີ�ຸ��ວາມ�ອ��� �ຽມ��ອມ�ຫ��ລ�ວ ສຳລັ��ຸ���ອ��ວັ� ��ຣ�."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "�ົ��ສ���ອ��ີ� <a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";> ��ື�ອ��ຫາ ��າ �າວ�ຫຼ� </a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ສະ����ວາມ�ສັ���. ��າ���������� ��ຣ�."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "��າ��າ��ະ�າ�າມຢາ�����າ� ລູ���າ� ��ຣ�, �ະລຸ�າ ອ�າ�ອິ���ິ�  <a href=\"https://www.torproject.org/\";> �ວັ����� ��ຣ�</a> �ລະ ���ສະ��າະ�ຫ���ົ�າຫາ <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";> ��ື�ອ�ອົາ�����ະ��າ ສຳລັ��າ��ັ����າ ລະ�ົ�ລູ���າ� ��ຣ� </a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits