[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 51cf853f0a34b00aed488265670cdaa8652ac19b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 7 18:45:22 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 vi/vi.po |  600 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 600 insertions(+)

diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..7a95df7
--- /dev/null
+++ b/vi/vi.po
@@ -0,0 +1,600 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Hoang Thu Giang <hoanggiang0811@xxxxxxxxx>, 2014
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>, 2015
+# Tho Nguyen <tho.nguyen@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Tho Nguyen <tho.nguyen@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid "\"Clone & Install\""
+msgstr "\"Tạo bản sao và Cài Ä?ặt\""
+
+#: ../liveusb/gui.py:453
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "\"Cài Ä?ặt từ ISO\""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#, python-format
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Bản cài Ä?ặt"
+
+#: ../liveusb/gui.py:804
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s Ä?ược chá»?n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:424
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:430
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1097
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s Ä?ã có thá»? khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Cần giúp Ä?ỡ? Hãy Ä?á»?c </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Tài liá»?u</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Chép há»? Ä?iá»?u hành Tails Ä?ang chạy vào USB hay thẻ SD. Tất cả dữ liá»?u trong á»? Ä?Ä©a Ä?ó sẽ bá»? mất.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Chép há»? Ä?iá»?u hành Tails Ä?ang chạy vào thiết bá»? Ä?ã Ä?ược cài Tails. Những phân vùng Ä?ược tìm thấy trên thẻ nhá»? Ä?ược giữ lại.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Nâng cấp má»?t thiết bá»? Ä?ã Ä?ược cài Tails từ hình ảnh ISO má»?i.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "Duyá»?t qua"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Bằng viá»?c phân chia thêm khoảng trá»?ng trên USB dành cho má»?t vùng cá»? Ä?á»?nh, bạn có thá»? lÆ°u dữ liá»?u và tạo sá»± thay Ä?á»?i vÄ©nh viá»?n Ä?á»?i vá»?i há»? thá»?ng vận hành hiá»?n nay của bạn. Nếu không có nó, bạn không thá»? lÆ°u dữ liá»?u mà có thá»? tá»?n tại sau khi khá»?i Ä?á»?ng lại."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Ä?ang tính toán SHA của %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1407
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Không th� tìm thấy"
+
+#: ../liveusb/creator.py:560
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Không th� tìm thấy thiết b� %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "Tạo bản sao\n&&\nCài Ä?ặt"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "Tạo bản sao\n&&\nNâng cấp"
+
+#: ../liveusb/creator.py:417
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Ä?ang tạo vùng cá»? Ä?á»?nh %sMB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:582
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+msgstr "Thiết bá»? chÆ°a Ä?ược gắn vào, nên chúng tôi không thá»? xác Ä?á»?nh dung lượng còn trá»?ng"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "Tải v� %(distribution)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:778
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Tải xu�ng hoàn tất!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:782
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Tải xu�ng thất bại:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:89
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Ä?ang tải xuá»?ng %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1192
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "á»? Ä?Ä©a là loopback, bá»? qua viá»?c thiết lập lại MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:837
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "Ä?ang nhập thiết bá»?_chÆ°a gắn cho '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1272
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Thiết bá»? gặp lá»?i thÄ?m dò"
+
+#: ../liveusb/gui.py:213
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "L�i: Không th� gán nhãn hoặc lấy UUID từ thiết b� của bạn. Không th� tiếp tục."
+
+#: ../liveusb/creator.py:393
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Lá»?i: SHA1 của Live CD không hợp lá»?. Bạn có thá»? chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i -noverify argument Ä?á»? bá»? qua viá»?c kiá»?m tra này."
+
+#: ../liveusb/creator.py:155
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Ä?ang trích xuất hình ảnh tá»?i á»? Ä?Ä©a Ä?ích..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1140
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %(device)s á»? dạng FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:150
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum Ä?ã Ä?ược chấp nhận"
+
+#: ../liveusb/creator.py:148
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Vi�c ki�m tra ISO MD5 checksum thất bại"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Nếu bạn không chá»?n má»?t Live ISO hiá»?n có, phiên bản Ä?ược chá»?n sẵn sẽ Ä?ược tải xuá»?ng cho bạn"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Cài Ä?ặt Tails"
+
+#: ../liveusb/gui.py:645
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Cài Ä?ặt hoàn tất"
+
+#: ../liveusb/gui.py:265
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Cài Ä?ặt hoàn tất (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:646
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Cài Ä?ặt Ä?ã hoàn tất. Bấm OK Ä?á»? tắt chÆ°Æ¡ng trình này"
+
+#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Ä?ang cài Ä?ặt chÆ°Æ¡ng trình khá»?i Ä?á»?ng..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:454
+#, python-format
+msgid ""
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "Không thá»? nâng cấp thiết bá»? %(pretty_name)s bá»?i vì nó không Ä?ược tạo thành bằng Tails Installer. Bạn nên dùng %(action)s Ä?á»? nâng cấp Tails trên thiết bá»? này."
+
+#: ../liveusb/gui.py:270
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Vi�c tạo LiveUSB thất bại!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1408
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Cần chắc chắn là trích xuất toàn b� file nén liveusb-creator trư�c khi chạy chương trình này."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1284
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Cần Ä?ảm bảo USB của bạn Ä?ược cắm vào và Ä?ược format vá»?i Ä?á»?nh dạng FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:859
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Vi�c gắn %s thoát ra sau khi gỡ b�"
+
+#: ../liveusb/gui.py:588
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Không có khoảng tr�ng trên thiết b� %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:826
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Không có á»? Ä?Ä©a Ä?ược tìm thấy"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Không Ä?ủ khoảng trá»?ng trên thiết bá»?\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+
+#: ../liveusb/gui.py:569
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Phân vùng là FAT16; Dung lượng gi�i hạn của vùng là 2GB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:565
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "Phân vùng là FAT32; Dung lượng gi�i hạn của vùng là 4GB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "Ä?ang phân vùng thiết bá»? %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:636
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Dung lượng b�n vững"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Dung lượng b�n vững (0 MB)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Vui lòng xác nhận lựa ch�n thiết b� của bạn"
+
+#: ../liveusb/gui.py:481
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Ä?ang làm má»?i phiên bản"
+
+#: ../liveusb/gui.py:486
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Phiên bản Ä?ã Ä?ược làm má»?i!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Ä?ang loại bá»? %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:492
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Ä?ang loại bá»? Live OS Ä?ang tá»?n tại"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1186
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Ä?ang thiết lập lại Master Boot Record của %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:789
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Lá»±a chá»?n Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:192
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Ä?ang cài Ä?ặt tập tin khá»?i Ä?á»?ng OLPC"
+
+#: ../liveusb/creator.py:742
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Má»?t vài phân vùng của thiết bá»? %(device)s Ä?ã Ä?ược gắn lên. ChÅ©ng sẽ bá»? gỡ ra trÆ°á»?c khi bắt Ä?ầu quá trình cài Ä?ặt."
+
+#: ../liveusb/creator.py:141
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Loại hình của nguá»?n không há»? trợ viá»?c xác minh của ISO MD5 checksum, Ä?ang bá»? qua"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1220
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?ng bá»? hóa dữ liá»?u trên á»? Ä?Ä©a..."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "Thiết bá»? Ä?ích"
+
+#: ../liveusb/gui.py:438
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "Thiết bá»? \"%(pretty_name)s\" quá nhá»? Ä?á»? cài Ä?ặt Tails (yêu cầu ít nhất %(size)s GB)."
+
+#: ../liveusb/gui.py:792
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Những tập tin Ä?ược chá»?n không thá»? Ä?á»?c Ä?ược. Vui lòng sá»­a quyá»?n của nó hoặc chá»?n má»?t tập tin khác."
+
+#: ../liveusb/creator.py:354
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Có vấn Ä?á»? xảy ra khi thá»±c thi lá»?nh dÆ°á»?i Ä?ây: `%(command)s`.\nMá»?t nhật ký chi tiết hÆ¡n của lá»?i Ä?ã Ä?ược ghi vào '%(filename)s'."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Nút này cho phép bạn duyá»?t má»?t Live system ISO mà bạn Ä?ã tải vá»? trÆ°á»?c Ä?ó. Nếu bạn không lá»±a chá»?n má»?t cái, má»?t phiên bản sẽ Ä?ược tá»± Ä?á»?ng tải vá»? cho bạn."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Nút này sẽ bắt Ä?ầu quá trình tạo LiveUSB. Viá»?c này Ä?òi há»?i viá»?c tải vá»? má»?t cách tùy chá»?n má»?t phiên bản (nếu má»?t phiên bản Ä?ang có chÆ°a Ä?ược chá»?n), trích xuất ISO sang thiết bá»? USB, tạo má»?t vùng bá»?n vững, và cài Ä?ặt bootloader."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Ä?ây là thanh USB mà bạn muá»?n cài lên há»? thá»?ng Live. Thiết bá»? này phải Ä?ược Ä?á»?nh dạng file há»? thá»?ng FAT."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Ä?ây là thanh tiến Ä?á»? sẽ chá»? ra quá trình tạo LiveUSB Ä?ã Ä?ược bao lâu rá»?i."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Ä?ây là tình trạng của bàn Ä?iá»?u khiá»?n, nÆ¡i má»?i thông Ä?iá»?p Ä?ược viết vào."
+
+#: ../liveusb/creator.py:952
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Cứ tiếp tục."
+
+#: ../liveusb/gui.py:464
+msgid "USB drive found"
+msgstr "á»? Ä?Ä©a USB Ä?ược tìm thấy"
+
+#: ../liveusb/creator.py:985
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Không thá»? Ä?á»?i tên á»? Ä?Ä©a: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Không th� chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:478
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Không th� chép %(infile)s t�i %(outfile)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:403
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Không th� tìm thấy bất kỳ � USB nào"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1274
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Không thá»? tìm thấy bất kỳ thiết bá»? Ä?ược há»? trợ nào"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1117
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Không th� tìm thấy phân vùng"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1354
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Không th� lấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả nào"
+
+#: ../liveusb/gui.py:691
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Không th� gắn thiết b�"
+
+#: ../liveusb/creator.py:814
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Không th� gắn thiết b�: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:517
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Không th� gỡ b� thư mục từ LiveOS trư�c: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:505
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Không th� gỡ b� tập tin từ LiveOS trư�c: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1189
+msgid ""
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Không thá»? thiết lập lại MBR. Bạn có thá»? không có gói `syslinux` Ä?ã cài."
+
+#: ../liveusb/gui.py:798
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Không thá»? sá»­ dụng tập tin Ä?ược chá»?n. Bạn có thá»? may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyá»?n ISO của bạn tá»?i ná»?n của thiết bá»? của bạn (ví dụ: C:\\)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:723
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Không thá»? viết lên %(device)s, Ä?ang bá»? qua."
+
+#: ../liveusb/creator.py:399
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO không xác Ä?á»?nh, bá»? qua viá»?c kiá»?m tra checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:810
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Có sá»± loại dbus không xác Ä?á»?nh trong khi Ä?ang gắn thiết bá»?: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Ä?á»?nh dạng không xác Ä?á»?nh. Thiết bá»? của bạn có thá»? cần Ä?ược Ä?á»?nh dạng lại."
+
+#: ../liveusb/gui.py:85
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Phiên bản không xác Ä?á»?nh: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:851
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Ä?ang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "Ä?ang gỡ tập tin há»? thá»?ng Ä?ã Ä?ược gắn trên '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:949
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Thiết bá»? không Ä?ược há»? trợ  '%(device)s', vui lòng báo lá»?i."
+
+#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Tập tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Tập tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s\nVui lòng sao lÆ°u và Ä?á»?nh dạng lại USB của bạn vá»?i file há»? thá»?ng Ä?á»?nh dạng FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:892
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "Ä?ang cập nhật thuá»?c tính của phân vùng há»? thá»?ng %(system_partition)s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "Nâng cấp từ ISO"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "Sá»­ dụng Live system ISO Ä?ang tá»?n tại"
+
+#: ../liveusb/creator.py:143
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Ä?ang xác minh ISO MD5 checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ä?ang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:377
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ä?ang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
+
+#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Ä?ang xác minh tập tin há»? thá»?ng..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:725
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Cảnh báo: Viá»?c tạo phân vùng bá»?n vững sẽ xóa phân vùng Ä?ang tá»?n tại của bạn."
+
+#: ../liveusb/gui.py:377
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Cảnh báo: Công cụ này cần phải chạy vá»?i quyá»?n quản trá»?. Ä?á»? làm Ä?ược Ä?iá»?u này, bấm chuá»?t phải vào biá»?u tượng và má»? Thuá»?c tính. á»? thẻ TÆ°Æ¡ng thích, chá»?n há»?p \"Chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i quyá»?n quản trá»?\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:162
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Ä?ã Ä?ược viết vào thiết bá»? á»? %(speed)d MB/giây"
+
+#: ../liveusb/gui.py:699
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Bạn Ä?ang cài Ä?ặt Tails trên %(size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả dữ liá»?u trên thiết bá»? sẽ bá»? xóa. Bạn muá»?n tiếp tục?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:715
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Bạn Ä?ang nâng cấp Tails trên %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả các á»? lÆ°u trữ thÆ°á»?ng trá»±c\nsẽ Ä?ược giữ nguyên. Bạn muá»?n tiếp tục?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:622
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Bạn Ä?ang sá»­ dụng phiên bản cÅ© của syslinux-extlinux, không há»? trợ Ä?á»?nh dạng ext4"
+
+#: ../liveusb/gui.py:783
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Bạn có thá»? thá»­ lại Ä?á»? tiếp tục viá»?c tải xuá»?ng"
+
+#: ../liveusb/creator.py:95
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Bạn phải chạy ứng dụng này v�i quy�n root"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "Hoặc"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits