[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit bb3a384da34a99bbd7df1be3eeb3acd140cb584e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 3 20:45:15 2017 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ga/torcheck.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ga/torcheck.po b/ga/torcheck.po
index d23e69ea0..d008011b6 100644
--- a/ga/torcheck.po
+++ b/ga/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Tá nuashonrú slándála ar fáil ar Bhrabhsálaí Tor."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Cliceáil anseo chun an leathanach íoslódála a oscailt</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "�r leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
@@ -42,18 +42,18 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Má tá tú ag iarraidh cliant Tor a úsáid, féach ar <a href=\"https://www.torproject.org/\";>shuíomh Gréasáin Tor</a> agus go háirithe <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>treoracha cumraíochta an chliaint Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "�r leithscéal, ach theip ar d'iarratas, nó fuarthas freagra nach rabhthas ag súil leis."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Mar gheall ar éaradh seirbhíse sealadach, nílimid in ann fáil amach an bhfuil do bhunseoladh IP ina nód <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "Is cosúil gurb é seo do sheoladh IP:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "An úsáideann tú Tor?"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Short User Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tacaigh le Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Ceisteanna Coitianta faoi Tor"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "Tá JavaScript díchumasaithe."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ach níl cosúlacht air gur Brabhsálaí Tor atá ann."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits