[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit 30c5a4a58713c3b74811a626ef85ef3333d7100c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 7 13:45:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 236980916..40f32471a 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -584,6 +584,8 @@ msgid ""
 "No, sorry. We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, "
 "and in the future we may be able to."
 msgstr ""
+"Ð?звиниÑ?е, неÑ?, Ñ?оÑ?Ñ? мÑ? бÑ? Ñ?адÑ? бÑ?ли пÑ?инÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?и мили, ваÑ?Ñ?еÑ?Ñ? и Ñ?кидки. "
+"Ð?ожеÑ? бÑ?Ñ?Ñ?, в бÑ?дÑ?Ñ?ем."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455
 msgid "37. Can I donate hardware?"
@@ -595,6 +597,9 @@ msgid ""
 "to make a hardware donation that you think might be especially useful for "
 "us, please mail giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Ð?ак пÑ?авило, мÑ? не пÑ?инимаем пожеÑ?Ñ?вованиÑ? обоÑ?Ñ?дованием. Ð?днако еÑ?ли вÑ? "
+"Ñ?Ñ?иÑ?аеÑ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?акое ваÑ?е пожеÑ?Ñ?вование имееÑ? длÑ? наÑ? оÑ?обое знаÑ?ение, "
+"пожалÑ?йÑ?Ñ?а, напиÑ?иÑ?е нам на giving(at)torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:465
 msgid "38. Can I donate my time?"
@@ -606,6 +611,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>list of "
 "areas where we would love your help</a>."
 msgstr ""
+"Ð?а. Ð?оÑ? <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>Ñ?пиÑ?ок "
+"Ñ?ого, как вÑ? можеÑ?е помоÑ?Ñ?</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:475
 msgid "39. I would like my company to support Tor. What can we do to help?"
@@ -623,6 +631,15 @@ msgid ""
 "Tor relay</a>. If your company sells cloud services, perhaps it could donate"
 " these to Tor: We use them in some anti-censorship projects."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?а компаниÑ? можеÑ? Ñ?оÑ?азмеÑ?но Ñ?велиÑ?иваÑ?Ñ? пожеÑ?Ñ?вованиÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?дников в "
+"полÑ?зÑ? Tor Project. ЭÑ?о бÑ?ло бÑ? замеÑ?аÑ?елÑ?но. Ð?омпаниÑ? можеÑ? поддеÑ?живаÑ?Ñ? "
+"коÑ?поÑ?аÑ?ивнÑ?й Ñ?онд, коÑ?оÑ?Ñ?й даеÑ? гÑ?анÑ?Ñ?, и еÑ?ли Ñ?Ñ?о Ñ?ак, вÑ? Ñ?поÑ?обнÑ? Ñ?бедиÑ?Ñ?"
+" ее Ñ?инанÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? наÑ?. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, компаниÑ? можеÑ? Ñ?оглаÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\";>поддеÑ?живаÑ?Ñ?"
+" Ñ?зел Tor</a>. Ð? еÑ?ли ваÑ?а компаниÑ? пÑ?одаеÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ги облаÑ?ного Ñ?Ñ?анениÑ? "
+"даннÑ?Ñ?, возможно, она Ñ?аÑ?Ñ?моÑ?Ñ?иÑ? ваÑ?ианÑ? пожеÑ?Ñ?вованиÑ? Ñ?Ñ?ими Ñ?Ñ?лÑ?гами: мÑ? "
+"иÑ?полÑ?зÑ?ем облака в некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воиÑ? пÑ?оекÑ?аÑ? пÑ?оÑ?ив Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:485
 msgid ""
@@ -634,7 +651,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:489
 msgid "Sure. Just mail us at giving(at)torproject.org."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онеÑ?но. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о напиÑ?иÑ?е нам на giving(at)torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:495
 msgid ""
@@ -651,6 +668,9 @@ msgid ""
 "exercised that right. We are happy that a broad range of people use and "
 "support Tor."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ? оÑ?Ñ?авлÑ?ем за Ñ?обой пÑ?аво оÑ?казаÑ?Ñ? в пÑ?иеме пожеÑ?Ñ?вованиÑ?. Ð?Ñ?авда, до Ñ?иÑ? "
+"поÑ? Ñ?Ñ?ого не Ñ?лÑ?Ñ?алоÑ?Ñ?. Ð?Ñ? Ñ?адÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?амÑ?е Ñ?азнÑ?е лÑ?ди иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? и "
+"поддеÑ?живаÑ?Ñ? Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:505
 msgid "42. I have more questions. How can I get answers?"
@@ -662,6 +682,9 @@ msgid ""
 " will try to answer you, and we'll also post your question (and the answer) "
 "here."
 msgstr ""
+"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, задавайÑ?е вопÑ?оÑ?Ñ? по адÑ?еÑ?Ñ? "
+"<strong>giving(at)torproject.org</strong>. Ð?Ñ? поÑ?Ñ?аÑ?аемÑ?Ñ? оÑ?веÑ?иÑ?Ñ? и добавим"
+" ваÑ? вопÑ?оÑ? (и оÑ?веÑ?) на Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:517
 #: tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:92

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits