[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit fbf1cdc54c9b65e442a58d901216a59889f514dc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 12 18:15:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 7e8dc1024..24a9a238f 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "COMPARTILHE O PROJETO TOR"
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:79
 msgid "Got Skills?"
-msgstr "Tem habilidades?"
+msgstr "Tem Habilidades?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:85
 msgid "The Tor network depends on volunteers."
@@ -663,8 +663,8 @@ msgid ""
 "the word about our good work. Learn how you can help."
 msgstr ""
 "Precisamos de pessoas que rodem relays, escrevam código, organizem a "
-"comunidade e espalhem a mensagem sobre nosso trabalho. Veja de que maneira "
-"você pode ajudar. "
+"comunidade e espalhem a mensagem sobre o nosso trabalho. Veja de que maneira"
+" você pode ajudar. "
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:99
 msgid "I Want To Volunteer"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits